Витончений чоловік, якому допомагає Домінатрикс, домінує, тренує і карає симпатичний дівчину.…
🕑 39 хвилин хвилин БДСМ ІсторіїНавчання покоївки Глава 1. Представляючи покоївку-стажистку, яку я рекламував у кількох жіночих журналах: «Витонченому, вимогливому професійному чоловікові потрібна презентабельна жінка, 18 40 років, як його приватна покоївка. Успішному кандидату буде видано уніформу та пройти попереднє навчання в протокол, постава і поведінка». Через кілька тижнів я отримую відповідь від невиразної дівчини, яка нікуди не веде. А потім груба, настільки ж неприваблива відповідь від повної жінки, яка також нікуди не веде.
Через два місяці моє терпіння винагороджується, коли я чую від Сюзанни, яка описує себе такими словами: «Мені 27 років, високий. Люди вважають мене привабливою, мої розміри: грудь, талія 27 дюймів, стегна 35 дюймів . У мене довге темне волосся і карі очі. У своїй роботі асистентом відділу моди я дуже охоче працюю і отримав відзнаки та нагороди від двох керівників відділів». Під час кількох обмінів електронною поштою Сюзанна виявляє себе як чітку, чутливу дівчину, а її фотографії показують її як дуже гарну, дуже жіночну, з струнким бюстом і пишними стегнами, великими очима, невинною посмішкою і темним волоссям до плечей.
Це не займе багато часу, щоб виявити, що ми як дві сторони однієї медалі і дуже багато на одній довжині хвилі. Ми вперше зустрічаємося в винному барі. Сусанна одягнена в рожево-білу сукню з візерунком і рожеві босоніжки на шпильці.
Бездоганно доглянута і красиво накрашена, вона виглядає навіть красивіше, ніж на її фотографіях. Відступаємо в тихий куточок. Я повинен завоювати її довіру, і після кількох чарок вона відкриється мені.
Мені залишається лише слухати, м’яко підказуючи, щоразу, коли вона захитається, перш ніж фантазії, на які вона раніше лише натякала, не почнуть вириватися. «Я відчуваю потребу, яку не можу пояснити». Сюзанна вагається, і я стискаю її руку, щоб заспокоїти. Після короткого мовчання вона продовжує: «Я хочу, щоб у мене домінували з виглядом влади, який керує мною і». Ще одна пауза, потім «Так, мабуть, і хто мене карає, коли я неслухняний» Вона має глибокий рожевий відтінок і виглядає гарнішою та вразливішою, ніж будь-коли.
Настав час показати Сюзанні Правила: правило Ви завжди повинні бути презентабельними та доглянутими, щоб виглядати якнайкраще. Це означає дотримання особистої гігієни, зачіску, макіяж (темні тіні, підводка, туш, бер, червона або рожева помада, з відповідними лакованими нігтями на руках і ногах). Зверніть особливу увагу на лук вашого Купідона. За умови мого попереднього схвалення, ви також можете носити свої улюблені парфуми.
Правило Ви завжди повинні вести себе якнайкраще. Це означає правильну поставу і поведінку, а також те, що робиш саме так, як тобі сказано. Якщо ви відчуваєте, що не в змозі виконати інструкцію, ви повинні вказати свою причину та запропонувати альтернативу, прийнятну для мене. Правило Ви будете говорити лише тоді, коли з вами розмовляють, за винятком надзвичайних випадків.
Правило Коли потрібно говорити, ви будете звертатися до мене як містер Стіл або сер. Ви будете звертатися до інших людей, як я вас вказую. Сюзанна читає Правила, потім дивиться на мене з сором’язливою посмішкою: «Дякую, містер Стіл, я прочитала Правила».
Я посміхаюся їй у відповідь. «Добре. Тепер, якщо ви хочете продовжити, будь ласка, підпишіть Угоду». (Коротко, в Угоді зазначено, що я зобов’язуюсь залишатися в межах встановлених особистих кордонів Сусанни і що Сусанна дотримується режиму навчання суворої дисципліни.
Вона повністю визнає, що непослух завжди карається.) «Напишіть своє ім’я малими літерами, щоб нагадати. ти свого підлеглого становища». Вона бере ручку і підписує: Сусанна Розділ 2 Інгрід видаляє лобкове волосся Сюзанни Наступного тижня, перед тим, як вона прийде на свій перший сеанс, я приймаю душ і голюся, потім надіваю обтягуючі чорні шкіряні труси та чорний шовковий халат із чорним шкіряний ремінь навколо моєї талії. Сусанна приходить відразу після 14:00 і відразу ж вибачається за запізнення. Згідно з моїм годинником, запізнився майже на хвилину.
Як я і очікував, вона чудово загримована, знову одягнена в свою рожеву сукню і виглядає гарнішою, ніж будь-коли. Щоб навчити її бути пунктуальністю, мені майже шкода, що мені доведеться її покарати. Я проводжу Сюзанну до спальні з чорними стінами, чорними шторами та чорною стелею. З одного боку — письмовий стіл, а за ним — ліжко з балдахіном, на кожному кутку якого прикріплені манжети, підвішені шківи та стремена.
Насичено-рожеві атласні простирадла та подушки. Дзеркала в повний зріст, інструменти дисципліни та стриманості. Я просунув кінчик свого стрижня під підборіддя Сюзанни і підсунув його вгору.
Вона привертає увагу. Я проводжу пальцями по її волоссю. — Тобі пора роздягатися, Сусанно, я тебе огляну! Я майже шепочу.
"Ось хороша дівчина. кинь свій одяг на підлогу. Давай добре поглянемо на тебе". Її обличчя нагодовано. Вона дивиться на підлогу і глибоко вдихає.
Я відступаю, насолоджуючись кожну мить, коли Сюзанна обережно знімає сукню, а потім білий бавовняний бюстгальтер. взуття. панчохи. білі бавовняні підтяжки. і нарешті пара простих синіх бавовняних трусиків.
Переді мною стоїть гола дівчина, бінг. Сюзанна жадає приниження, і я з великим задоволенням виконую її бажання. Її руки прикривають монс-венеру. — Руки в боки, дівчино! Схоплюючи верхову частину, я коротким різким рухом Сюзанни по задній частині її стегон.
Вона опускає руки й різко вдихає. Я стою перед нею і проводжу кінчиком під її підборіддям, а потім опускаюся між її твердими, товстими грудьми, опускаючись. повільно вперед-назад між її стегнами, потім s-l-o-w-l-y вперед-назад між її статевими губами. Моя мета — зробити її гарячою й мокрою перед тим покаранням, яке я так чекаю на неї. «Якщо ти сутулишся, або якщо твоя постава чи поведінка несправні та потребують виправлення, я використаю свій урожай як швидкий виправний захід.
Це не для того, щоб покарати тебе, я покараю тебе лише за бунт або непослух. Так чи інакше, я навчатиме вас завжди підтримувати правильну поставу та поведінку. «Добра дівчинка. Тепер збирайте свій одяг, складіть його акуратно, станьте на коліна, подайте його мені, а потім вклоніться до моїх ніг, заднім кінцем опинитесь у повітрі." Сюзанна падає на коліна, підборіддя до підлоги, зігнуті коліна і Нижній поштовх догори, сідниці напружені. Вона цілує кожен з моїх пальців ніг і між ними, а потім вона цілує та облизує мої ноги.
Я бігаю стрижнем вперед-назад між її сідницями і статевими губами. Однією ногою я потім відштовхніть її, і вона перекидається. Коли вона відновлює рівновагу, я підтягую її на ноги і вказую їй лягти на ліжко, на спину, широко розставивши руки і ноги. Я надійно фіксую її зап'ястя та щиколотки, зручні манжети для рук і щиколоток, прикріплені до кутових стійок. Я просунув дві великі подушки під її талію, піднявши її стегна, ширше розставивши її ноги і показавши її вульву для мого огляду.
Особиста гігієна Сюзанни бездоганна: натяк на інтимний жіночий аромат і ніяких слідів мильних ароматів Я майже закінчив шампунь волосся на лобку Сюзанни, коли приходить Інгрід. Інгрід, як завжди виглядає стрункою й елегантною, одягнена в один зі своїх стильних нарядів Domme: білу блузку з відкритими плечима, чорну шкіряну спідницю-олівець з довгими бічними розрізами, широкий пояс із пряжками, прозорі панчохи та чорні туфлі на шпильці з щиколотки. Інгрід — бразильський експерт з воскової епіляції. «Мені так приємно бачити тебе, Інгрід, після всіх цих тижнів.
Сідай. Я майже закінчив мити голову цією покоївкою-стажистом, про яку розповідала тобі. Ось вона. Вона відповідає на ім’я Сюзанна».
Знявши з Сусанни пов’язку, я знайомлю її з Інгрід. Стоячи збоку від дівчини, Інгрід усміхається їй. Вона бере руку Сюзанни й повідомляє, що «за кілька хвилин я зніму твій лобок Сусанна, поки ваш бугор не стане гарно гладким". Інгрід м'яко пояснює, що "воскова епіляція включає видалення волосся з корінням і може бути болючим". "Можливо, ДУЖЕ болісно, - додаю я, - якщо ви не повністю співпрацювати з господинею Інгрід.
Інгрід повертається і дивиться на мене. «Ні, не ображай її більше, ніж потрібно, — закликаю я. — Вона спізнилася на зустріч, і я сама покараю її за це».
Інгрід йде навколо неї. Завдання, поки я тримаю Сюзанну за руку й заспокійливо розмовляю з нею, щоб заспокоїти її біль і дискомфорт. Інгрід нарешті видаляє останнє волосся, потім масажує ароматний лосьйон для тіла в тепер гладку Сусанну mons venus. Інгрід передає мені лосьйон. Я масажую сусанну mons і проводжу пальцями між її статевими губами, повільно вперед-назад поки я не відчую, що її сік починає текти.
Я швидко прибираю пальці й різко б’ю Сюзанну по її насипу, припиняючи її наростаюче збудження, залишаючи її гарячою від бажання та сексуальним розчаруванням. І тим приємніше грати. Я звільняю її від кайданів. Сусанні пора одягатися в нову форму. Розділ 3 Сюзанна одягається в свою нову форму і її карають.
Оскільки це буде перший раз, коли Сюзанна одягне свою нову форму, і коли я вперше її караю, це особлива подія, дуже особлива подія. Інгрід тут, щоб взяти участь і спостерігати за першим покаранням Сусанни. Рівно о 14:00 дзвонить у двері, і Інгрід відчиняє двері.
Вона вводить Сюзанну в тренувальну кімнату і наказує дівчині встати перед партою. Звертаючись до Сусанни з іншого боку, я повідомляю їй, що її нова форма готова; «Отож, роздягніться, люба, є хороша дівчина, і не змушуйте нас чекати». Інгрід сидить поруч зі мною, і ми дивимося, як Сюзанна роздягається.
Як тільки вона оголилася, я ступаю перед нею і повільно дивлюся на неї згори донизу. На даний момент вона біжить люто. Я зупиняюся і цілую її губи, гладячи її гарно пропорційні груди, стискаючи і крутячи її соски між пальцями.
Я постійно збільшую тиск, і вона починає корчитися і звиватися. Зараз вона закидає голову назад і скреготить зубами, оскільки біль постійно посилюється. Я раптом зупиняюся і відступаю. «Тепер поклади руки на край столу, Сюзанна. Тримай руки на столі й відійди.
Гарна дівчинка! Тепер розставте ноги, витягніть поперек і вигнути спину. Тепер стій нерухомо, поки Інгрід та Я вас оглядаю». Після ретельного огляду настав час для Сюзанни одягатися в нову форму. Кожен одяг акуратно розкладений на рожевій атласній простирадлі. По-перше, вона надягає пару щільно приталених рожево-білих трусиків з високими бортами; потім відповідний бюстгальтер на дротяних дротях з напівчашечками, які дають змогу побачити її соски; чорні нейлонові панчохи на повний зріст з мереживним верхом; рожеві шкіряні босоніжки з відкритими носками, ременями на щиколотці та 5-дюймовими каблуками на шпильці; і чорні рукавички без пальців довжиною до руки.
Я замикаю чорний шкіряний комір з D-кільцями спереду та ззаду, навколо шиї Сюзанни та прикріплюю ланцюг. Сусанна тепер готова до найважливішого предмета свого гардеробу: тренувального корсета. Це виготовлений на замовлення корсет під бюстом, призначений для підняття грудей і висування їх вперед.
Він також призначений для контролю рухів і зменшення розміру талії до 6 дюймів або 15 см. Корсет виготовлений з міцної тканини, покритої мереживним рожевим атласом. Він включає застібку спереду, шнурівку на спині та сталеві кісточки для формування фігури, високі боки, щоб підкреслити стегна, і шість підтяжок.
Корсет включає в себе міцні плечові лямки, які перехрещуються на спині, а також не дозволяють підтяжкам і панчохам тягнути корсет вниз. Ремені регулюються ззаду, забезпечуючи Інгрід і мені повний контроль над поставою Сусанни та сприяючи правильному веденню. Інгрід одягає Сюзанну в корсет і прикріплює панчохи до підтяжок. Далі вона затягує шнурки, лише злегка для початку, оскільки і талія, і корсет потрібен час, щоб пристосуватися один до одного, і тому їх потрібно повільно розірвати.
Тепер Інгрід пришпилює мереживний білий капелюшок до волосся Сюзанни і зав’язує відповідний фартух на її талії. Як ви побачите пізніше, ми також повільно, протягом шести-восьми тижнів, вриваємось у Сусанну, поки вона не досягне необхідного рівня у виконанні своїх обов’язків і не навчиться завжди бути слухняною та покірною. І досяг потрібного розміру талії.
Я нагадую Сусанні, що протягом цього періоду вона підлягає суворій дисципліні: «Моє навчання призначене для того, щоб швидко зламати таку непокірну дівчину, як ви, і навчити вас бути вихованою покоївкою, яка виконує свої обов’язки відповідно до вимог». Настав час покарання Сусанни. Я нагадую Сусанні, що вона не послухалася моїх вказівок і тому я повинен її покарати.
«Коли я кажу о 14:00, я маю на увазі 14:00, не пізніше, а ти запізнилася, Сусанно, майже на хвилину, чи не так, мила?» "Так, сер". — То ти розумієш, чому я мушу тебе покарати? "Так, сер." Ми з Інгрід обмінювалися поглядами. Я наказую дівчині, яка все ще бігає, лягти на мої коліна, розставивши ноги, кінчики пальців і ніг торкаються підлоги. Інгрід пересуває крісло, щоб сісти й притискати голову Сюзанни між її стегон. Вона ніжно проводить пальцями по волоссю Сусанни.
Хоча сідниці Сюзанни повністю відкриті, я знімаю її трусики, додаючи їй приниження та оголюючи піхву. сідниці Сюзанни тремтять, очікуючи першого удару. "Сюзанна, нагадай мені, чому я збираюся тебе карати?" — Тому що я запізнився на зустріч, сер. Її приглушений голос лунає між стегон Інгрід, міцно стискаючи голову Сюзанни. «Так, Сусанна.
І щоб навчити вас НІКОЛИ не запізнюватися на зустріч. Отже, вам буде мудро пам’ятати, що якщо ви знову запізнитеся або поведете себе погано, ви будете покарані. Завжди. «Через кілька моментів настане час для твого покарання. Оскільки це твоє перше покарання, я дам тобі шлепок.
Бачиш, милий, прямий контакт плоті до тіла швидко встановиться дуже особливий, дуже особистий зв'язок між нами. Зв'язок панування і підпорядкування, дисципліни і послуху. Це те, чого ти прагнеш і чого тобі потрібно.
Ми домовилися, Сусанно?" "Так, сер." «Якщо ти знову мене не послухаєшся, я покараю тебе більш суворо шкіряним веслом або шкіряним ремінцем. Або стрижнем для верхової їзди, чи, можливо, батогом. Кожен із них використовує свою сюзанну та спеціальні прийоми, щоб заподіяти біль, звичайно, не поранивши вас «Я добрий, чуйний дисциплінар: поки я караю вас, я говорю тихо й виявляю співчуття до вашого болю та страждань, нагадуючи вам про вашу провину. Після того, як я закінчу вас карати, ви подякуватимете мені за те, що я вас покарав, вибачитеся за вашу провину і пообіцяєте підкоритися мені.
А тепер, мила, вигини спину і просунься до мене." Моя рука наносить перший удар по її підтягнутим, блідим сідницям, залишаючи рожево-рожеве відблиск. Кожен удар важчий, ніж попередній. Чотири чи п'ять ударів, Сусанна верещить і звивається. Її короткі різкі вдихи, перемежовані "аааааа!" і "ооооо!", говорять мені, що лупцювання для неї стає дещо болючим.
"Сюзанна, карати тебе приносить мені величезне задоволення; Я караю вас для вашого блага, щоб навчити вас стати слухняною покірною дівчиною, до якої ми всі прагнемо." Після дев'яти ударів щоки Сюзанни горять гарячими й яскраво-червоними. Зараз вона корчиться, задихається і стогне. Важко бути впевненим, але я думаю, що це суміш болю та задоволення.
Я роблю паузу перед останніми трьома штрихами. "Сюзанно, милий, я знаю, що ти відчуваєш і який біль ти страждаєш. Ще три удари, і все закінчиться." Я обхоплюю горб Сюзанни однією рукою, сильно натискаючи і просовуючи один палець між її внутрішніми губами. Моя мета - збудити її на дюйм оргазму, щоб обидва пом'якшити біль ( який я добрий!) і щоб вона залишалася гарячою від нездійсненого бажання.
Це зробить її чуйнішою, легше піддається дресируванню та легше піддається перспективі отримати винагороду за свою послух. Коли дихання Сусанни прискорюється, вона вигинає її назад, закликливо висуває сідниці, і її стегна починають хилитися. Smaaaaaaaaaaaack!!!! Сюзанна задихається і голосно кричить "Ааааааааааа!!!!!!!!!!!! Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!!!!!!!! Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо!!!!!!!!!!!! Я швидко підтягну тремтячу дівчину на ноги й обіймаю. вона ближче до мене.
"Візьміться в руки, мила. Затягніть трусики і дякую мені за те, що я навчив вас важливому уроку. А потім подякуйте господині Інгрід за те, що вона погладила ваше волосся. І завжди звертайтеся до мого друга як «господарка Інгрід» або «господарка».
Або, як вчить вас господиня Інгрід.» «Дякую, сер, що ви дали мені важливий урок. І дякую, господині Інгрід, що гладила мене по волоссю. Я знаю, сер, що я повністю заслужив своє покарання, я перепрошую за непокору, і я обіцяю в майбутньому завжди робити те, що мені скажуть." "І якщо ти НЕ послухаєшся мене, любий, я можу покарати тебе цим." Хапаючи свою чорну шкіру ремінцем, я розмахую ним перед нею. Інгрід вислизає з кімнати.
Я продовжую: "А тепер, милий пиріг, іди і стань біля підніжжя ліжка." Коли вона це робить, я знімаю халат і лягаю на спину., притулившись до подушок біля узголів'я ліжка. "Залізти сюди, Сюзанна, і посмоктати мої пальці на ногах, кожен з них, і також лизати між ними." Я пропоную кожну ногу по черзі; вона бере її в руки і смокче кожен пальчик ноги, а потім облизує їх. Тепер я зав'язую їй очі.
Дотримуючись моїх вказівок, вона облизує мене аж до моїх стегон. "Використовуйте свої зуби, щоб стягнути мої труси, дівчино." Коротка боротьба перед вона тягне їх донизу, її вітає моя міцна ерекція, яка відчувається такою легкою та вільною. "А тепер висовни свій язик і оближи мене, милий, лижи мене під валом, сюди, сюди м від кінця до кінця, повільно, мила, повільно." Її груди притискаються до моїх колін. Я просунув руки під кожну, пестити й стискаючи, пестячи й стискаючи все сильніше, стискаючи й крутячи, щипаючи й смикаючи соски Сюзанни.
«Подивись, Сусанна, подивись угору!» Я відпускаю хватку. Задихаючись, вона піднімає голову з ангельською посмішкою на її обличчі, коли вона висуває до мене свої груди. Це ніби вона каже: «Ось мої груди, щоб ви покарали, як хочете і як я заслуговую. Будь ласка, сер, будь ласка, продовжуйте карати мене». Я висуваю стегна вперед, а голова відкочується назад.
Мій член зараз міцний, і я починаю кінчати. я закінчую;. в ривках і судомах. я закінчую! кончаю!! кончаю!!! Сусанна нахиляється вперед з широко відкритим ротом. Мої соки бризкають по всьому її обличчю і в рот.
Вона витирає обличчя пальцями, облизує їх і знову дивиться на мене тією сором’язливою посмішкою. Я притягую її до себе, міцно цілую її губи і міцно тримаю її кілька хвилин. Її випробування позаду, Сюзанні настав час відпочити та розслабитися. А після цього її наступне тренування буде вдома наодинці з Інгрід. «Дякую, мила Сюзанна.
Через кілька хвилин господиня Інгрід відвезе вас до себе додому, щоб ви трохи відпочили та розслабилися. Потім Інгрід навчить вас етикету, протоколу, мові, поставі та поведінці. Після цього, господиня Інгрід повернеться сюди з вами, щоб показати мені все, чого ви від неї навчилися. Поки ви перебуваєте під опікою господині Інгрід, ви завжди повинні вести себе якнайкраще і робити так, як наказує вам господиня Інгрід. Якщо ви бунтівні чи неслухняні, господине Інгрід покарає вас.
«Тепер одягайся та опрацьовуйся, швидко! швидко!, рубай! рубай! Не змушуй Інгрід чекати». Глава 4 Інгрід втішає Сусанну Через кілька хвилин Інгрід їде додому, а Сусанна сидить поруч. "Як ти почуваєшся, люба? Все ще болить?" — Все ще трохи боляче, пані, дякую, пані. «Ми скоро будемо вдома». Місце Інгрід — це сучасна квартира на даху на дванадцятому поверсі.
Його не упускають із уваги, а закритий сад у дворі надає повну конфіденційність. Елегантний декор всередині; стіни, штори, меблі та килими чорного та червоного та рожевого кольору; м'яке освітлення, музика одним натисканням кнопки, нотки ніжного парфуму. Інгрід скидає черевики, падає в крісло і махає рукою до підносу з напоями.
«Принеси мені горілку та лайм, люба, і одну тобі. Лід лежить у холодильнику за рогом». Сюзанна приносить напої. Інгрід поплескує диван.
«Іди, сядь сюди і розслабся, милий». Після другої порції напоїв Інгрід обіймає Сюзанну за плечі, притягує її до себе й повільно наближається обличчям до себе, насаджуючи довгі ніжні поцілунки на ніжні червоні губи Сюзанни. Без жодного слова між ними, Інгрід починає гладити Сусанну по волоссю, а її язик розсовує губи Сюзанни й досліджує її рот.
Коли стегна Сюзанни починають хитатися, а її дихання стає сильнішим, Інгрід відходить. Настав час для наступного етапу, який вона запланувала з цієї нагоди. «Твоя попка все ще болить від шльопання солоденького?» «Так, господине, все ще трохи боляче, дякую, господине». «Ну, я зроблю тобі приємний розслабляючий масаж, щоб полегшити біль, любий.
Іди за мною, будь ласка». Інгрід веде Сюзанну до свого будуару. Велика кімната нагадує тренувальну кімнату Джеймса, але з виразно жіночною ноткою, з рожевими мереживними оборками та туалетним столиком замість письмового столу в кімнаті Джеймса. «Ось, повернися, Сюзанна, поки я розв’яжу твої корсетні шнурки. Там, краще, ти можеш зробити все самотужки.
Коли закінчиш роздягатися, стань уважно перед туалетним столиком обличчям до дверей». Перед розставанням Інгрід цілує Сусанну в губи: «Я повернуся за кілька хвилин». Виходячи, Інгрід відкриває шафу, дістає чорне негліже і пару чорних туфлів на шпильці і виходить з кімнати, зачиняючи за собою двері. За дверима вона скидає вуличний одяг і стоїть перед дзеркалом у чорно-червоному дизайнерському бюстгальтері і стрингах і довгих чорних панчохах.
Вона вдягається в негліже, потім нахиляється і натягує бездоганні туфлі на шпильці, призначені для розваг у спальні. Повернувшись знову в будуар, Інгрід ковзає по килиму до оголеної Сусанни, яка швидко привертає увагу. Злегка торкаючись її щоки, Інгрід шепоче: «Лягай на спину, мила.
На килим, ось». Вона вказує на стілець. Інгрід сідає й обережно ставить одну ногу на шию Сюзанни. «Візьми моє взуття в руки, мила Сюзанна.
Гарна дівчинка. Тепер оближи та посмоктай каблук на шпильці, кожен його дюйм, починаючи з кінчика». Сюзанна звивається вбік і бере туфлі в руку.
Її нетерплячі губи смокчуть п’яту, а язиком облизує весь вал. Через кілька хвилин Інгрід дивиться на неї і мило посміхається. «Досить, дякую, мила пиріжку.
Настав час для вашого масажу». Інгрід допомагає Сюзанні піднятися на ноги, швидко цілує її в губи і каже: «Іди лягай на ліжко, там хороша дівчина; лягай на животик, розставивши ноги. Розташуйся зручніше. Там багато подушок. Якщо вам потрібно більше, просто дайте мені знати».
Інгрід вимикає світло, щоб створити ніжне рожеве світіння. Вона скидає негліже, стрибає на ліжко й осідлає Сусанну, сидячи верхи на її спині. Звертаючись до підносу на тумбочці, Інгрід занурює пальці в миску з теплою оливковою олією хірургічної якості з кількома краплями Arpege.
А може, Шанель. Все одно дорогий, спокусливий парфум. Інгрід опускає свої м’які тонкі руки на напружені м’язи плечей Сюзанни з міцним, поступово посилюючим тиском, що чергується з м’якими помахами метелика. «Розслабся, милий, відпусти». За кілька хвилин Сюзанна починає відпускатися, розслабляючись, піддаючись насолоді вмілим пальцям Інгрід.
«Це краще, Сюзанна. Я відчуваю, як твої м’язи розслабляються, ти починаєш відпускатися». Інгрід продовжує повільно рухатися по спині Сюзанни. «Твоя попка виглядає так, ніби вона майже відновилася, мила. Трохи червоного тут і там».
Повільно, глибоко Інгрід масажує тверді круглі сідниці Сюзанни. Вона проводить руками між стегон Сюзанни, ненадовго торкаючись її статевих губ, ніколи не зупиняючись, і залишаючи дівчину готовою та прагненою до більшого. Інгрід шепоче Сюзанні на вухо: «Це приємно, мила?» «Це чудове відчуття, дякую вам, господине Інгрід.
Ви така добра. Дякую, господине». «Переверніться й ляжте на спину. Гарна дівчинка. Закрийте очі.
Залишайтеся розслабленою, мила». Інгрід осідлає дівчину, сидячи на її стегнах, потім занурює пальці в олію і наносить її на руки. Нахилившись вперед, вона погладжує підборіддя Сюзанни, повільно пропускає її по шиї, до грудей, потім по грудях. Інгрід широко розводить руками по грудях Сюзанни, м’яко масажуючи, але не торкаючись її сосків. Натомість вона чекає, доки стегна Сюзанни почнуть гойдатися.
Незабаром вони це зроблять, і Інгрід тепер починає стискати й крутити соски Сюзанни між своїми пальцями. "Це приємно, любий? Або ти хочеш, щоб я зупинився?" «Гм», потім глибокий зітх. «Так, господине, я маю на увазі ні господине.
Я маю на увазі, так, це відчувається. дуже приємно, дякую, пані. Вибачте, я заплутався. Будь ласка, не зупиняйте господиню Інгрід!" Через кілька хвилин Інгрід рухається в бік.
Вона починає масажувати далі вниз, довгими розмашистими рухами навколо живота Сюзанни. І коли вона рухається ще далі вниз, до вульви Сюзанни, рухи стають повільніше, менше, глибше. «Ти коли-небудь займався любов'ю з іншою дівчиною, мила?» «Нічого, господине, крім.» Пауза, а потім: «. на останньому курсі середньої школи я іноді залишався зі своїм найкращим другом, і ми цілувалися і торкалися один одного в ліжку, я думаю, це було тричі.
І після цього ми обидва залишили школу і почали гуляти з хлопцями. Чи можу я сказати щось інше, будь ласка, господине?» «Що вам подобається, мила». Інгрід просовує палець між статевими губами Сюзанни і повільно досліджує глибше.
«Дякую, господине Інгрід. Я хотіла б сказати, що я не лесбіянка, але моя шкільна подруга краще цілувала і ніжніша зі своїми руками і пальцями, ніж мій хлопець." "Я розумію, милий. Вона так торкнулася твого фані? Спритні пальці Інгрід досліджують глибше. «Ще приємніше, як ти це робиш зі мною, Господине». Інгрід посміхається, відводить пальці й прикладає їх до губ Сюзанни.
«Ти коли-небудь куштував свій соків, люба?» «Ні, господине». «Оближи мої пальці, люба, і скуштуй їх». Сюзанна облизує пальці Інгрід, а потім Інгрід облизує власні пальці та також куштує сік Сюзанни. рот Сусанни, і вилизав всю його сперму.
Хто б міг подумати, що така невинна дівчина зробить таку річ! — А тепер сідай, любий, і йди сюди. Інгрід зав’язує голову Сусанни. "Там хороша дівчинка, мила. А тепер спускайся звідси і обмацуй шлях до підніжжя ліжка. Добра дівчинка.
А тепер стань обличчям до мене". Інґрідс підпирає дві великі подушки до узголів’я ліжка. Вона знімає бюстгальтер і стринги, надягає назад негліже, потім сідає на подушки в панчохах і шпильках.
Вона трохи вища і стрункіша за Сюзанну, її груди повніші, соски й ареоли блідіші й більші. Лобковий бугор Інгрід також гладкий і покритий воском, як у Сусанни, за винятком «посадкової смуги» підстриженого шовковистого волосся над її вульвою. «Залізай на ліжко, Сюзанна, підійди до мене на животик і оближи мене, милий. Лижи мені черевики ще раз, як раніше.
Цього разу продовжуй і оближи мене до кінця моїх ніг. Гарно і повільно. Коли я буду готовий підійти далі, я підтягну тебе з повідком, прикріпленим до твого коміра. «Чи комфортно тобі з цією солоденькою?» «Так, господине».
«Добра дівчина. Розділ 5 Інгрід показує Сусанні, як обслуговувати її. Сусанна повільно облизує свій шлях від взуття Інгрід до внутрішньої сторони її стегон, а потім чекає, поки Інгрід ще більше вкоротить повідець. Інгрід розділяє її пальцями обох рук. зовнішні статеві губи.
«Покажи язик і оближи мене, мила. Повільно вперед-назад. Ніжно мила. зараз важче.
заколоти мене своїм язиком мила. Не зупиняйся, дівчино! Ще важче, важче, важче!!! Не зупиняйся!!! Що відбувається, Сюзанна?» «Вибач, господине, я не знав, що робити. Мені так шкода, я не робила цього раніше, Господине, але я хочу зробити тобі догоду." Інгрід мило посміхається. "Підійдіть сюди, милий, підійди і ляж біля мене." Інгрід проводить пальцями по волоссю Сюзанни, потім притягує її до себе і ніжно цілує в губи. "Ну, Сусанна, сьогодні твій день, і ти тут, щоб насолодитися відпочинком і розслабленням.
До завтра, звичайно, і твоє перше тренування зі мною." Тиша панує, поки Інгрід не поспішає гладити груди Сюзанни і м'яко стискати її соски. А тепер вона перекочує Сусанну на спину, знімає подушки і сидить верхи на стегнах. Вона потягується вперед і повільно облизує животик Сюзанни.
Піднявши голову і дивлячись Сусанні в очі, Інгрід запитує: «Хочеш, я покажу тобі, як догодити мені своїм язиком, мила?» «О! Так, господине Інгрід, я б, я б. Дякую, господине.» «Дуже добре, Сусанна, уважно ставися до всього, що я роблю, і не забувай робити те саме зі мною, коли я скажу тобі. «Тепер зігніть коліна і підтягніть п’яти до низу, а тепер нехай ваші ноги розпадуться.
Гарна дівчинка. Тепер пальцями роз’єднайте статеві губи». Інгрід підсовує дві найбільші подушки під стегна Сюзанни. Це піднімає таз Сюзанни і оголює її вульву, забезпечуючи легший доступ до язика Інгрід. Інгрід стискає губи й міцно притискає їх до внутрішніх статевих губ Сюзанни.
Її язик спритно рухається вперед і назад, вгору і вниз, насолоджуючись інтимним ароматом Сюзанни і капаючими соками. Стегна Сюзанни починають гойдатися, її дихання прискорюється. Вона вигинає спину, усе її тіло тремтить. Язик Інгрід знаходить клітор Сюзанни. Вона обгортає його язиком, потім смокче його і облизує.
стогони та крики Сюзанни досягають крещендо, коли велике О омиває її. і над нею. знову і знову над нею. І нарешті, коли звуки стихають, у довге, глибоке, задоволене зітхання.
Тепер Інгрід підтягується над млявою Сусанною, очі якої закриті, а голова закинута назад. Нахилившись над пасивною дівчиною, Інгрід хапає її за зап’ястя й повертає руки вгору й назад у положення «здачі». Коли Інгрід опускається, Сюзанна відкриває очі й дивиться вгору, щоб побачити, як Інгрід посміхається їй. Дві жінки обмінюються довгими ніжними посмішками, а потім Інгрід дає Сюзанні довгий мокрий поцілунок.
А потім: «Кохана, як ти ставишся до того, що я щойно навчив тебе?» «Це було так захоплююче, господине Інгрід. Я почуваюся справді чудово, велике дякую вам, господине. І я зроблю все можливе, щоб зробити те саме, що ви мене навчили робити, господине».
Сюзанна знову розкладає подушки, а Інгрід відкидається, як і в попередній раз. Інгрід згинає коліна й розпускає ноги. «Немає потреби починати з початку. Почніть з того, з чого я навчив вас, мила».
Інгрід веде Сусанну по голові, поки її рот і губи не зустрінуться з привітними статевими губами Інгрід. Сусанна пам'ятає кожну деталь того, чому її навчила Інгрід. Це здавалося б очевидним, оскільки Інгрід починає корчитися і стогнати, висуває свої блискучі статеві губи, вигинає спину і голосно кричить.
як Сусанна на швидкість. А тепер Інгрід кончає, неодноразово, три-чотири рази або більше повільно. Після паузи дві жінки деякий час цілуються та обіймаються. Зараз 7 годин вечора. Інгрід і Сюзанна одягаються, набираються блиску і йдуть на вечір в одному з улюблених нічних клубів Інгрід.
Переглянути профіль Надіслати приватне повідомлення Відкрити вікно чату Poke Додати до друзів Видалити друга Видалити блок Заблокувати Розділ 6 Сусанна виявляє себе Сусанна знає, що Інгрід веде її в нічний клуб, але Інгрід не сказала їй, де це, і нічого не сказала детальніше про це. «Сядьте ззаду, Сюзанна, і відкрийте валізу; вона на сидінні поруч з тобою». Інгрід зачиняє двері машини за Сусанною, влаштовується на водійське сидіння і запускає двигун.
Коли машина повертає на шосе з трьома смугами, Інгрід знову дзвонить Сусанні. — Ти відкрила валізу, мила? — Так, господине. Інгрід дивиться в дзеркало заднього виду.
«Гарна дівчинка. А тепер прибери вміст і розклади його біля себе. А потім роздягніться і покладіть свій одяг у валізу.
Почніть зараз і скажи мені, коли ти будеш голий». Сюзанна швидко робить, як їй кажуть, а потім каже: «Тепер я гола, господине». Світлофор стає червоним. Машина зупиняється.
груди Сюзанни видно з обох боків машин. Інгрід спостерігає за Сюзанною в дзеркалі заднього виду, як стривожена дівчина поспішно натягує тонку напівпрозору блузку на сидінні біля неї. Загоряється зелене світло, і машина рушає.
"Сюзанна, мила, я розчарований у тобі. Я ж не казав тобі одягнути блузку, чи не так?" — Ні, господині Інгрід. Мені дуже шкода. — Просто відповідай на мої запитання, люба. «Немає господині Інгрід» або «Немає господарки» — це все, що тобі потрібно сказати».
«А тепер зніми блузку, Сусанна». Інгрід дивиться в дзеркало, коли Сусанна миттєво підкоряється їй. — Ти розумієш, що це означає, чи не так, Сусанна? «Так, господине». «Ну, ми не будемо зараз це обговорювати; у всякому разі, ми майже на місці, тому одягайся, любий, це твій особливий день, і ми будемо насолоджуватися сьогодні ввечері, чи не так, мила?» «Так, господине». Сюзанна швидко одягається і виглядає найпривабливіше в довгих чорних панчохах, рожевій міні-спідниці та 5-дюймових туфлях на шпильці з широкими ремінцями на щиколотці.
І, звісно, тонка блузка, яка ледве приховує її мереживний бюстгальтер на півчашки, який обіймає її. Інгрід паркує машину за рогом від клубу, а Сусанна пересідає на переднє пасажирське сидіння. Сюзанна невідома, але незабаром вона розкриє свої обтягуючі стринги, ремінь на підтяжках і шість підтяжок посеред переповненого танцювального майданчика "Тобі подобається демонструвати свої сиськи і трусики, і робити це виглядати невинна чи випадкова.
Ви ексгібіціоністка, чи не Сюзанна? Ось так ви отримуєте свої удари». — Гадаю, що так, господине. Мило посміхаючись, я нгрід повертається до Сюзанни і одним витягнутим пальцем піднімає підборіддя Сюзанни.
«Відповідь мені так чи ні, Сусанна». «Так, господине». Інгрід проводить пальцями по волоссю Сусанни.
«Я так і думав. То чому ти сховав свої сиськи, коли ми зупинилися біля ліхтарів?» "Мені дуже шкода, господине. це сталося так раптово. і я не був готовий.
і я не хотів викриватися у вашій присутності без вашого дозволу, господине". Інгрід відкриває свою сумочку і витягує предмет, схожий на великий фалоімітатор. «Це бездротовий вібратор з дистанційним керуванням, мила.
Ти його коли-небудь бачив?» «Ні, господине, ну, не так, як ця, господине». Інгрід мило посміхається. «Це працює всередині вас, з різною швидкістю та інтенсивністю, за допомогою дистанційного керування». Інгрід опускає спинку, потім показує Сюзанні пульт.
«І я керую пультом дистанційного керування. А тепер лягай, мила, розслабся, будь ласка, і розставши ноги, широко розставивши». Вона стягує стринги Сюзанни, відокремлює статеві губи й обережно вводить вібратор.
Інгрід передає дівчині пальто. «Потягни за шнурок і вкрийся цією солоденькою. А тепер слухай уважно. «За кілька хвилин я проведу тебе за рогом до свого клубу.
Це дуже приватний клуб, лише для членів та їхніх гостей. «Не виглядай так стурбовано, солоденький пиріг. Розслабся, у мене є для тебе сюрприз, і до того, як ніч закінчиться, ми будемо дуже веселитися разом». Інгрід та Сюзанна входять до нічного клубу через непомітний дверний отвір і спускаються по східцях, покритих килимом, через інший дверний отвір, наполовину приховані оксамитові штори.
Вони опиняються в лаунж-барі. Низькі сидіння, м’які меблі та ніжне рожеве освітлення додають розслабленої атмосфери. З дискотеки доноситься приглушений барабанний удар. Інгрід замовляє напої та йде на дискотеку, Сусанна хитається в 5-дюймових туфлях на шпильці.
Підійшовши до їхнього зарезервованого столу біля танцполу, Інгрід показує на один із стільців, а Сусанна тримає його, щоб Інгрід сідала. «Дякую, любий. Ти можеш сісти».
Сусанна сідає навпроти неї. Сусанна здивована, побачивши більше жінок, ніж чоловіків. Зараз танцювальний майданчик переповнений, переважно привабливими, стильними жінками, які танцюють разом, а також кількома гетеропарами та парою геїв. І ніде не видно самок буча. Сусанна ледве вірить своїм очам! Вона ніколи раніше ніде не була.
Її серце б’ється. відкачування. швидше. вона наповнена адреналіном та ендорфінами, п’янкою сумішшю. Не дивно, що в неї крутиться голова.
Конфліктні почуття тягнуть її в протилежні сторони: почуття провини і страх борються з хвилюванням і бажанням. Непереборне бажання. Інгрід вмикає пульт дистанційного керування, починаючи з найнижчих налаштувань, вібрації низької інтенсивності, які м’яко стимулюють піхву Сюзанни. Інгрід постійно збільшує інтенсивність вібрацій і знижує швидкість.
«Вставай, давай танцювати, мила». Темп сповільнюється, і вони танцюють щока до щоки. З пультом дистанційного керування в одній руці, Інгрід дражнить Сусанну, збільшуючи, зменшуючи, зупиняючи та запускаючи вібрації довільно.
Сюзанна стає гарячою і мокрою від хвилювання. Інгрід тримає Сюзанну і проводить руками по блузці, зупиняючись на стирчать соски Сюзанни. Інгрід розстібає два нижні ґудзики блузки Сюзанни і шепоче їй на вухо: «Сюзанна, милий, як тільки ді-джей підвищить темп, ти будеш крутитися й крутитися, а спідниця розширюється, показуючи стринги й підтяжки Це принесе тобі кайф, чи не так, любий?» Сусанна схиляє голову. «Так, господине.
Я не можу випробувати». Інгрід вставляє: "Поки що досить, Сусанна!" Вона розстібає середній гудзик блузки Сюзанни. «І коли я буду готовий, милий пиріг, я різко потягну твою спідницю.
Коли спідниця впаде на підлогу, подивіться на всіх навколо вас, потім подивіться вниз і подивіться вражено, здивовано. І не поспішайте знайти це. «Ой! І залиште свою блузку розстебнутою.
Інгрід розстібає верхні гудзики. «Оскільки це ваш особливий день, я дозволю вам похизуватися стильно. І кожен може спостерігати, як ти оголишся напівголим. Це схвилює вас і зробить вашу фанти мокрою, чи не так, мила?» «Так, Господине».
«Особливо, якщо я вирішу ввімкнути вібратор у вас?» «Так, дякую, Господине». «Коли ви візьмете свій спідницю, не забудьте вигнути спину, прогнутися від стегон і тримати коліна прямими. Розумієш, люба?" "Так, господине". Оскільки хвилювання Сюзанни посилюється, так і її страх. Вона постійно каже собі, що не може вийти, не зіпсувавши все.
Знову й знову вона повторює собі: "Інгрід каже, що ми" я буду розважатися сьогодні ввечері, тому я повинен відпустити і розслабитися, просто розслабся." Темп прискорюється. Сюзанна невдовзі крутиться, і раптом її спідниця зникла. Танці припиняються, і всі зупиняються, щоб подивитися на неї . Сюзанна відчуває себе кроликом посеред дороги, приголомшена фарами автомобіля, що наближається. Інгрід стоїть, упершись руками в стегна, широко усміхнувшись на обличчі, як Сюзанна, пульсуючий, і відчуває інтенсивність адреналіну хвилювання, що змагається з приниженням і збентеженням, дивиться туди й сюди на підлогу.
Потім, через ще півхвилини чи близько того, що здається більше півгодини, Сюзанна бачить свою спідницю, наполовину приховану під стільцем. З десятками очей, прикутих до неї, вона рухається до нього, вигинаючи спину й випрямляючи коліна, коли вона нахиляється вперед у стегнах, як вказала їй Інгрід. З гладкими круглими сідницями, повністю відкритими, Сюзанна дістає спідницю. Повернувшись до свого крісла, вона швидко посміхається глядачам, а потім повертає посмішку Інгрід, яка сидить навпроти неї.
Нахилившись вперед, Інгрід тихо говорить. "Коханий, який виступ! А ти виглядаєш так привабливо, так гарно. За кілька хвилин я відвезу тебе додому. Ми розважимося разом. Тільки ти і я наодинці".
Розділ 7 Болісні насолоди Сидячи на водійському сидінні з Сусанною поруч, Інгрід нахиляється й цілує її в губи, довгим, жорстким, мокрим поцілунком. Коли їхні язики переплітаються, Інгрід просовує руку під спідницю Сусанни, між її стегон і крізь струни. Вона повільно вставляє палець у піхву Сюзанни, потім інший і, нарешті, всі чотири, одночасно використовуючи великий палець для масажу клітора Сюзанни. Увімкнувши вібратор, Інгрід шепоче їй на вухо: «Я щойно згадала, милий, це твій особливий день, чи не так. Тож скажи мені, як би ти хотів сьогодні провести наш час вдома».
«Я хотів би просто бути твоєю товаришкою по іграм, Господаркою, і зробити тебе щасливою, Господине. і. і». "Так, Сусанна.
І що?" «Я думаю, будь ласка, чи можу я задати вам запитання, господине?» «Звичайно милий». Коли я одягнув блузку без вашого дозволу, господине, ви сказали, що вам доведеться мене покарати. Господине, коли ти збираєшся мене покарати?» «Коли ти хочеш, щоб я покарала тебе, люба?» «Якщо тобі це подобається, Господине, я хотів би, щоб мене покарали, коли ми прийдемо додому сьогодні ввечері».
Дуже добре, Сусанна, твоя бажання буде виконано». Вони прибувають додому, і Інгрід веде Сюзанну прямо до ванної кімнати для гостей. «Це для твого виключного користування, мила, а ось біде. Пам’ятай, твоя особиста гігієна має бути бездоганною. Інакше тебе покарають понад покарання, яке вже тобі належить.
Освіжи макіяж, поправи зачіску, одягни свою форму і постукай у двері моєї спальні, коли будеш готовий. Тоді зачекай, поки я тебе зателефоную. У тебе є 20 хвилин, і твій час починається зараз!» Повернувшись у свою спальню, Інгрід роздягається, освіжається, гримується і одягається в чорне шкіряне вбрання: бюстгальтер на кісточках, корсет із щільними шнурками, стринги, спідниця-олівець, ремені та туфлі на шпильці на щиколотках Довгі шовкові панчохи та біла блузка з низьким вирізом доповнюють картину: елегантна, панівна жінка, одягнена й готова до дії. Вона розкладає на своєму туалетному столику чорна шкіряна пов'язка, пара наручників, шкірний ремінь, чорний шкіряний ремінь і короткий батіг із п'ятьма ремінцями. У кімнаті тепло.
Світло низьке. Сюзанна стукає у двері. Інгрід бере верхи та сідає назад туалетний стілець.
«Заходь, Сюзанна!» Двері відчиняються дуже повільно, і Сюзанна входить у тьмяну кімнату. З ніг до ніг вона на кожному дюймі уніформа сексуальна покоївка. Інгрід вмикає верхнє світло прожектора. «Кроки під світло Сусанна. Давайте добре подивимося на вас." Вона бере чорну шкіряну пов'язку і стає перед тремтячою дівчиною.
"Зніміть верхню частину, Сусанна, передай її мені". Сюзанна миттєво робить, як їй скажуть. "А тепер зніміть бюстгальтер., і віддай мені." "Добра дівчинка. А тепер поверніться." Інгрід натягує пов'язку на очі Сюзанни і закріплює її за головою.
Взявши наручники, вона замикає зап'ястя Сюзанни спереду і прикріплює їх до турніка зверху. Брус прикріплений до балки стелі за допомогою подвійних шнурів, що подається через шківи, підвішені до стелі. Інгрід повільно тягне за кінець шнура й піднімає штангу, достатньо, щоб утримати Сюзанну на носках, випрямити її спину та виправити поставу.
"Тепер поверніться вперед, Сюзанна". Стоячи прямо попереду Інгрід провела пальцями по темних видатних сосках Сюзанни. Вона повільно стискає їх, спочатку обережно. Потім вона крутить їх трохи сильніше.
А тепер вона їх щипає і тягне, і стискає, і крутить. важче. ВАЖШЕ. Напрацьовані пальці Інгрід продовжуються, доки Сусанна не задихається, корчиться і стогне.
Але від болю нікуди не втекти! Інгрід ніжно цілує Сусанну в губи. «Я співчуваю тобі, Сусанна; я знаю, скільки болю ти страждаєш, і відчуваю до тебе; я відчуваю твій біль. Але ти не послухався мене, милий, тому я повинен покарати тебе, щоб навчити тебе підкорятися мені. Ти розумієш чому тебе треба покарати, чи не люба?» «Так, господине». «Так, солодкий пиріг, і тілесні покарання — це найшвидший спосіб навчити вас».
Звільняючись від сосків Сюзанни, Інгрід підходить до туалетного столика, береться за батіг і стає на відстані витягнутої руки з одного боку від неї. «Як зараз почуваються твої соски, Сусанно?» — Вони трохи болячі, дякую, Господине? "Тільки боляче, вони мила? А як почуваються твої сиськи, Сусанно?" «О, вони зовсім не болять, дякую, Господине». — Ти приховала їх без мого дозволу, чи не так, Сусанна? — Так, господине. — Так, Сюзанна, тож я повинен покарати тебе за те, що ти прикриваєш груди без мого дозволу, чи не так, люба? «Так, господине, якщо вам це подобається, господине». Інгрід посміхається і цілує її.
— То як ти думаєш, як я тебе покараю? Сюзанна дивиться, коли Інгрід піднімає батіг. «Клянусь моїми грудьми, Господине, або будь-яке покарання, яке ти вирішиш». Інгрід опускає батіг і просовує пальці між статевими губами Сюзанни в піхву. "Ммм! Ти гарячий і дуже мокрий там, мила. Ти збуджуєшся від покарання, чи не так, дівчино?" «Так, я господиня, але я також трохи нервую».
"Ну, вам доведеться почекати, тому що я залишу вас розчарованим, поки я не вирішу. Це для вашого ж блага, щоб навчити вас бути терплячим. Я відкладу ваше покарання, поки не закінчу ваше навчання і не поверну вас Джеймсу Я впевнений, що він хотів би бути там, поки я караю тебе. Хто знає? Джеймс також може втішити вас і полегшити ваш біль.
Він такий же, як і я, і дуже строгий, і дуже добрий. «Отже, я веду тебе спати, мила. І оскільки твій особливий день майже закінчився, я дозволю тобі вирішити, чи спочатку лизати мою фані, чи дозволяти мені лизати твою.
Тренування може бути веселим... для правильного!…
🕑 34 хвилин БДСМ Історії 👁 13,409Будь-яка схожість на фактичні події чи людей, живих чи мертвих, є цілком випадковою. Мене звуть Джессіка, але…
продовжувати БДСМ історія сексуНевинної розчарування стало набагато більше.…
🕑 20 хвилин БДСМ Історії 👁 4,372Рука Лорен знову опинилася між її ніг. Її кицька була мокрою, приємно липкою, а її мускусний солодкий аромат…
продовжувати БДСМ історія сексуВона була просто сусідською жінкою, але мала плани стати його коханкою…
🕑 24 хвилин БДСМ Історії 👁 4,787Це перетворювалося на дуже незручну розмову. Дівчина в сусідній квартирі мала так добре, як запросила себе…
продовжувати БДСМ історія сексу