Тед, Керолайн та Сара спрямовують батьків назустріч один одному, використовуючи неортодоксальні методи.…
🕑 36 хвилин хвилин Інцест ІсторіїІнакше це буде, мабуть, дуже заплутано. Тед ходить по переповненому галасливому залі, шукаючи сестру. Він не бачив її з тих пір, як він відправився на англійську, і з тих пір він провів ще два заняття. Він, чесно кажучи, трохи переживає за неї, оскільки не має уявлення про те, що вона може відчувати чи думати.
Це буде найдовше, коли вони були окремо, оскільки він бачив її як привида, і хоча вона знає, що побачить його знову, весь цей досвід може бути для неї дуже самотньою. Він бажає, щоб у неї ще був мобільний телефон, щоб він міг подзвонити їй, і дратується, що у нього немає ніякого шляху до неї. Він навіть не може назвати її ім'я, як це виглядатиме дивним на кількох рівнях.
Він проходить повз аудиторії їхнього тата, і він цікавиться, чи може вона там бути. Зрештою, якби він був примаром, який блукав по школі, шукав що-небудь зробити, ходити по старому, який викладає клас, просто би пройшов час. Двері відчинені, тому він їх відчиняє і заходить. Ввімкнено світло, але там нікого немає.
Він не такий здивований, оскільки батько часто забуває вимикати світло в класі; іноді йому навіть доводилося їздити назад до школи, щоб це зробити. Він заходить всередину і трохи озирається, цікаво, як пройшов перший день його батька. Він знає, що смерть Керолайн дуже важко ставилася до нього, і дивується, чи повернення на роботу - це добре чи погано.
- Привіт Тед, - каже голос позаду нього. Він крутиться, здивовано, побачивши дівчину, що стоїть у дверях. Спочатку він її не впізнає, але потім згадує, як зустрічався з новими сусідами та бачив дівчину у дверях їхнього будинку.
Молі, так звали її. Коли дівчина заходить до аудиторії, Тед вперше добре придивляється до неї. Раніше здалеку він міг розкрити її темне волосся та близькосхідні риси. Але впритул вона виглядає ще красивіше і екзотичніше, і він бачить, що її очі дуже темні, як і батькові.
«Гей Молі, - каже він. «Приємно бачити тут когось, кого я знаю, - каже Моллі, повільно йдучи до нього. Стегна її гойдаються з боку в бік, а очі виблискують.
Вона посміхається, стоячи просто перед ним, трохи піднімаючи очі. "Це добре, Тед". "Це чудово", - каже він, починаючи дуже дивно ставитися до цієї ситуації.
"Як пройшов твій перший шкільний день?" "Все гаразд", - каже Моллі, дивлячись на Теда вгору-вниз. "Ти хотів би піти зі мною, Теде?" Тед несподівано кашляє, почувши питання Моллі. "Що?" це все, що він може запитати. Вона підходить ближче до нього, щоб їхні тіла торкалися, і вона тягнеться вгору, щоб покласти руки на його плечі.
Вона стоїть на пальцях ніг, щоб їх обличчя були на одному рівні. "Я хотів би вийти на побачення з тобою Тедом", - каже Моллі, сексуально шепочучи, її великі темні очі дивляться в його, зачаровуючи його. "Або ми можемо просто розібратися прямо зараз, якщо хочете". Тед просто відчуває себе загіпнотизованим, вдивляючись у обличчя 16-річної дитини, особливо її очі. Вона притискає губи до його, і він відчуває, як по тілу проходить поколвання.
Він майже відкриває рот, щоб впустити її язик, але раптом він виривається з нього і різко відштовхує Моллі. "Перепрошую, але нам цього не слід робити", - каже він, швидше виходячи з кімнати. Він майже натрапляє на Каролайн, коли вона в'їжджає.
- Ось ти, - каже вона. «Я тебе всюди шукав». Вони разом стоять у передпокої; Тед обов'язково виглядає так, що він просто тусується один, щоб ніхто не думав, що він розмовляє з порожнім простором. "Найдивніше, що трапилося зі мною", - каже він, коли Моллі виходить з аудиторії.
Вона підморгує на Теда, коли вона відходить. Каролайн це бачить і запитально дивиться на брата. "Наскільки я хотіла б почути про це, те, що я маю вам сказати, важливіше і шаленіше", - каже вона. Він відводить погляд від того, що тіло Моллі зникає в передпокої, і приділяє свою нерозділену увагу Каролайн. Вона розповідає йому про те, що бачила, як вони роблять їхнього тата та Ешлі, включаючи те, що вона сама мастурбувала до цього.
Тед просто мовчки дивиться на неї, приголомшений, поки її історія не закінчиться. "Нічого собі", - каже Тед. "Ого." "Я знаю, - каже Каролайн. - І я думала, що наша сімейна ситуація не може стати чужою". "Розкажи мені про це", - каже Тед, його дивне набігання з Моллі все, але забуте.
"Ми повинні заповнити Сару з цього питання". Теду важко пережити свої два останні заняття, що з усіма численними дивними речами, що відбуваються. Він пам’ятає, коли його життя було нормальним, і він насправді не може вирішити, що було краще.
Він задається питанням, чи було б життя краще, якби Кароліна не була привидом, і вони все ще займалися сексом. Його батько не мав би справи, тому це було б добре. Але тоді, з іншого боку, вони ніколи б не зустріли Лейсі чи Стейсі.
Нарешті, його останній клас закінчується на день, і Тед і Керолайн швидко вирушають на зустріч із Сарою перед її черлідингом. Коли вони знаходять її, вона весь запаморочлива і схвильована, сподіваючись, що вони зможуть вписатись у швидку трійку до початку її практики. Каролайн відчуває себе жахливо, коли метафоричною сокирою розрізає збудження сестри навпіл.
На той час, коли Каролайн закінчила розповідати Сарі про побачене, її маленька сестра почувається дивною і зрадженою. "Як міг Ешлі зробити це зі мною", - каже вона через кілька моментів шокованої тиші. "Я маю на увазі, це заплутано навіть для неї". «Я насправді не знаю, - каже Тед.
"Але цю справу потрібно припинити, особливо до того, як мама дізнається". "Не жартую", - каже Сара, дивлячись на своїх двох старших побратимів. "Я зроблю те, що мушу, щоб Ешлі зупинився". "Добре", - каже Керолайн.
"Ми підемо додому і слідкуємо за мамою. Ви вирішуєте справи з цією метою, і ми зробимо все можливе, щоб її відволікти". «Ви знаєте, - каже Тед. "Можливо, ми повинні спробувати змусити маму спокусити тата чи щось таке.
Це здається, що причина, коли тато почав цю справу, в першу чергу полягає в тому, що мама не робила цього для нього сексуально". "Не забувайте, що я померла", - каже Керолайн. "Це повинно бути те, що послало його через край". "І знаючи Ешлі, як я, - каже Сара, - це, безумовно, вона почала з цього, а не тато.
Але я бачу, звідки ти родом, Тед. А Каролайн, це не твоя вина". - Я знаю, - зітхає Каролайн. Вона обіймає обох своїх побратимів до себе, перш ніж дивитися прямо на Сару.
"Гаразд, ви збираєтесь покласти край справі, і ми з Тедом будемо підвищувати довіру мами". Трохи задоволені своїм планом, три брати і сестри йдуть окремими шляхами. Сара найбільше похитнулася, бо знає, що через це, мабуть, втратить свого найкращого друга. … "Подивись Ешлі, я знаю, що ти і мій батько робили", - каже Сара своєму кращому другові.
Вони зараз займаються розтяжками разом, готуючись вести тренування для вболівальницької практики. "Що саме ти маєш на увазі?" - питає Ешлі, виглядаючи трохи стурбовано. "Секс, Ешлі, з моїм татом, справді?" - каже Сара, її слова капають на зло. Ешлі просто дивиться на неї, здивована більше за все. "Пробач, Сара, я не думала, що ти це дізнаєшся", - каже Ешлі, не намагаючись нічого заперечувати.
"Ну, я це дізнався", - каже Сара. "І яка можлива причина у вас для того, щоб спокусити мого батька і мати справу з ним? Ви знаєте, що моя мама могла дізнатися про це, і тоді вони можуть навіть розлучитися". «Я знаю, - каже Ешлі, виглядає дуже сумно. "Пробач, і я знаю, що не повинен був цього робити.
Але твій тато змушує мене почуватись особливим. Більше, ніж я коли-небудь відчував раніше". Вона дивиться на Сару, і раптом її смуток випаровується. Вона злісно посміхається своєму другові. "Ви знаєте, що ваш тато дуже сильно розчарував вас".
«Не нагадуй мені, - каже Сара, соромлячись відводячи погляд. "Ви повинні побачити погляд в його очах, коли він робить вигляд, що я ви", - каже Ешлі, її очі стають мрійливими. "Я ніколи не відчував, щоб хтось любив мене так сильно, як він робив у ті моменти. Знаєте, я заздрю вам".
"Це заплуталося, Ешлі", - каже Сара, починаючи дуже дивно почуватися тим, яким стало її життя. "Це так заплутано". "Слухай, Сара, я кажу це як твій друг", - каже Ешлі, торкаючись до другої дівчини за плече. "Не стукай, поки не спробуєш." Сара просто відштовхує іншу дівчину від себе. "Ти вже не мій друг, Ешлі", - каже вона, голос холодний.
"Я не думаю, що більше ніколи не хочу бачити тебе". … "Я сподіваюся, що мама почуває себе добре", - каже Тедді, припарковавшись поза домом. "Я сумніваюся в цьому", - каже Керолайн. "Якби я переживав те, що вона переживає, я, мабуть, був би нещасним". Два близнюки нахмурилися, цікаво, що вони збираються знайти.
"Ну давайте зробимо все можливе, щоб це змінити", - каже Тед, виходячи з машини та йдучи до будинку. Коли він піднімається на ганок, він вловлює деякий рух з-за куточка ока. Він дивиться в бік і бачить, як Молі розгойдується на гойдалці, встановленій поруч з її будинком. Вона бачить, як він дивиться, і швидко відводить погляд. Він махає на неї орієнтовно, але вона не махає назад.
Це одна дивна дівчина, думає він собі. Соромлячись однієї миті, але потім готовий зірвати одяг наступного. Тед і Керолайн заходять у будинок і швидко бачать, що їхньої матері немає на кухні.
"Я здогадуюсь, що це добре, що її тут немає", - каже Керолайн. "Стає так, що ми її більше ніде не бачимо". «Я знаю, - каже Тед. "Я починав думати, що ми живемо в п'ятдесяті роки".
Вони оглядаються внизу, але ніде не бачать своєї мами. «Ей, мамо, я вдома, - каже Тед, коли він і Каролайн піднімаються наверх. "Я тут Тед", - вони чують голос матері, що йде з ванної. Тед дивиться на сестру перед тим, як увійти до ванної, щоб побачити, що робить його мама. Щелепа опускається, коли він бачить свою маму, що лежить у ванні, абсолютно гола.
"О, Теде, ти вдома. Радий, що вже не єдиний в цьому будинку". Тед просто дивиться на маму, її оголене тіло занурене в теплу воду. Вона відпиває келих вина, який у неї в руці, і Тед бачить, що на підлозі біля ванни є напівпорожня пляшка вина.
У нього також ідеальний вид на її чудові груди, які сидять трохи вище води. "Вибач, мамо, я не зрозуміла, що ти гола", - ніяково каже він, перш ніж повернути спину до мами. "О, не хвилюйся про це сину", - каже Меліса, явно трохи підказлива. "Я твоя мати Тед, ти бачив мене оголеним раніше". Вона допиває келих вина і заправляє його.
«Це добре мама, - каже Тед, все ще вказівно дивлячись у інший бік. "Я думаю, що я просто буду в своїй кімнаті на деякий час. Ми можемо щось зробити трохи, коли ви закінчите". Він починає відходити, але його мама зупиняє його.
"Ні, дитино, будь ласка, не йди", - каже Мелісса, тягнучись до сина. "Ви можете приєднатися до мене, якщо хочете. Це добре. Ми сім'я".
Тед чує відчай у голосі матері. Він запитально дивиться на сестру. "Будь із нею Тедді", - каже Кароліна, занепокоєно дивлячись на матір. "Очевидно, що їй зараз хтось потрібен.
І вона навіть мене не бачить". Тед лише зітхає і киває в знак згоди. «Я хотів би приєднатися до тебе мама, - каже Тед, обертаючись назад. Він намагається дивитися лише на обличчя матері, коли він роздягається до своїх боксерів. Але коли він заходить у ванну, він не може не оглянути трохи оголеного тіла своєї мами.
Останнім часом він вважає свою маму дуже привабливою, тим більше, що почав займатися сексом зі своїми двома сестрами. Його мама відкидається назад, щоб дати йому трохи місця, і коли вона це робить, її груди трохи підскакують. Коли він опускається у ванну, Тед соромиться відчувати, що його пеніс стає важким. "Дякую Тед, добре, що ти тут зі мною", - каже Меліса, посміхаючись синові. Вона дивиться на тіло сина, милуючись його плоскою, досить м'язистою грудьми.
Очі її спускаються вниз, і вона добре розглядає його ноги і талію. Вона бачить в його боксерах грудочку симпатичного розміру, і на мить забуває, що дивиться на сина, як її очі засліплюють похоті. Але потім вона згадує і швидко виривається з неї, оглядаючи обличчя сина. "Як пройшов ваш перший день у школі?" "Все було добре", - каже Тед, розмірковуючи про всі дивні та сексуальні явища свого часу. Йому важко дивитись лише на обличчя матері, тому що, намагаючись, він все-таки виявляє, що його погляд опускається до решти її тіла.
Не допомагає, що питання його мами повернуло спогади про його оголену сестру, що дало йому мінет у класі, прямо під його столом. Він робить все можливе, щоб придумати що-небудь, крім сексу, але намагайся, як не міг, навіть самі огидні думки, про які він може придумати, не відводять від голови більше приємних, сексуальних образів, а пеніс стає лише важчим. "Як пройшов твій день?" "О, я цього не робила багато", - каже Меліса, самотність, очевидна в її голосі. "Я був лише нею один".
Вона дивиться на сина і посміхається. "Але зараз ти тут, і я відчуваю себе набагато краще". Вона підбирається ближче до сина і тягнеться до нього, беручи його плечі в руки.
«Приходь сюди, дитино, - каже вона, тягнучи його до себе. Він не протестує, коли вона притуляє його до оголеного тіла. "Мені шкода, що ти був цілий день самим", - каже Тед, знайшовши його обличчя, притиснене прямо до грудей матері. Він пишається тим, як вони почуваються м'якими і теплими, в той же час бажає, щоб його ерекція не натискала на живіт матері.
Але це так, і Меліса відчуває, як важкий пеніс її сина закопується в неї; вона плекає відчуття того, як тіло її сина притискається до її. Поки вона продовжує обіймати його, відчуваючи, як його груди тиснуть на неї, а руки обмотуються навколо неї, вона виявляє себе дуже збудженою. Вона відчуває, що її киска починає ще мокрішати і ковзати під водою, як її тіло відчайдушно болить за того жорсткого півня, щоб увійти в неї.
Давно минуло, як Роберт востаннє з нею займався сексом. Меліса піднімає голову сина до своєї, дивлячись йому в очі. "Я так рада, що ти тут зі мною, дитина", - каже вона.
Вона знає, що вона не повинна відчувати цього бажання до сина, але не може не бажати обійняти його, доторкнутися до нього, полюбити його, зайнятися ним любов'ю. І хоча частина її розуму говорить їй, що вона не повинна перебувати в положенні, в якому вона зараз перебуває, що навіть прив’язувати його оголене тіло до свого - це неправильно, інша частина її розуму, як і все її тіло, говорить їй, що вона повинна просто поступитися і бути щасливою. Тож вона просто продовжує дивитися в очі синові, поки вона не відмовиться від усіх жалю. «Залишайся зі мною, дитино, - каже вона, перш ніж схилитися, щоб поцілувати сина. Очі Теда розширюються від несподіванки, коли він відчуває рот мами на своєму.
Він просто сидить, поки язик мами входить у рот, облизуючись навколо язика та ясен. Він досі просто сидить там, ні протестуючи, ні приєднуючись, коли його мама порушує поцілунок. "Мамо, ми не повинні цього робити", - каже він через деякий час.
Він майже не витримує цього, коли бачить і відчуває, як його мама починає руйнуватися. Вона починає ридати, і він бачить сльози, що починають слідувати по її обличчю. «Будь ласка, дитино, будь ласка, - каже вона, дивлячись йому в очі. "Я хочу це." «Дай їй те, що вона хоче, Тедді, - каже Керолайн.
Тед оглядає сестру, майже забувши, що вона в кімнаті. "Це зробить її щасливою, і крім того, я думаю, це дозволить їй бачити мене, що саме їй справді потрібно". Тед на мить просто дивиться на сестру, бачачи рішучість в її обличчі.
Потім він озирається на їхню маму і знову відчуває всі відчуття тиску на неї. Він дивиться їй в очі і бачить її любов і бажання до нього. А потім він нахиляється і цілує її.
Спочатку Меліса здивована, але потім зраділа, коли відчуває губи сина на своїх. Вона швидко повертає поцілунок і зі скиптаною енергією віє, коли мова торкається його. Вона посміхається, коли вони цілуються, як їхні язики б’ються один з одним. Вона дивиться йому в очі і бачить ту саму любов і ласку, яку вона знає, є в її. "Дякую тобі, дитино", - каже вона, коли вони обидва виходять на повітря.
Вона починає цілувати сина по всьому обличчю. "Дякую тобі, дитино". Вона починає цілувати його в груди, аж до того місця, де його тіло знаходиться під водою.
Коли вона це робить, Меліса швидко і несміливо витягує боксери сина. "Мамочка зробить тебе такою щасливою, дитино", - каже вона, коли її очі забирають синового півня сина. Вона сягає у воду і хапає півня сина. Тед стогне, коли його мама починає його гладити, спочатку повільно, але потім все швидше і швидше. Він на мить заплющує очі, а потім відкриває їх, дивлячись на свою прекрасну, сексуальну матір, відштовхуючи його.
Тепер він вільно дивиться на її тіло, милуючись кожною його стороною. Він нахиляється вперед, щоб дати їй ще один поцілунок, і коли він це робить, він починає грати з її грудей, розтираючи і щипаючи соски. Його мама стогне в рот, як вона продовжує гладити його член, потираючи його об ноги.
Коли вони закінчують поцілунок, Тед трохи лякається, побачивши, що очі його мами наповнені чистою, дикою похоті. Вона голосно дивиться на його тіло, і вона посміхається, як вона штовхає його назад на інший кінець діжки лівою рукою, в той час як її права рука продовжує гладити його член. «Минуло вже дуже довго, - каже вона, знову голодно цілуючи його.
"Мені потрібен ти всередині мене". І з цим вона піднімається у воду і ковзає прямо по його тілу. Тед дивиться на маму з передчуттям і трохи нервозності.
Він майже не може повірити, що вони збираються робити. Він приймає в кожну мить, як його мама направляє півень до її кицьки, розтираючи його по колах навколо її отвору, перш ніж опускати себе вниз на нього. Вони обидва стогнуть, як його член повністю входить у її кицьку. Меліса відчуває приголомшливе звільнення у своєму тілі, і майже плаче від щастя, коли вона починає підніматися вгору, а потім спускатися на півня сина. Вона любить почуття півня свого сина всередині себе, притискаючись до стінок кицьки, коли вона починає підніматися вгору і вниз по ній, повільно нарощуючи швидкість.
Тед відчуває подібне звільнення, коли він ліниво лежить у воді, дозволяючи мамі піклуватися про нього, як і завжди. Меліса катає стегна у воді, рухаючись туди-назад на півні Теда. Руками вона гладить сина по грудях і проводить пальцями по його волоссю, милуючись чоловіком, яким він став. Вона дивиться на його обличчя і бачить, як він щасливо стогне і стогне, і погляд робить її дуже задоволеною, оскільки вона знає, що дарує своїй маленькій дитині стільки задоволення. "О, смокче мою соску дитину", - тихо благає вона.
"Я завжди любив це, коли ти смоктав їх". Тед радісно відповідає. ведучи вперед, щоб облизувати і смоктати груди матері, зосереджуючи свою увагу на її жорстких сосках. Він любить тепле, м’яке відчуття їх у роті, і він посміхається, коли чує, як щасливо стогін його матері.
Каролайн вдруге за той же день виявляє, що просто стоїть там, поки двоє людей перед нею займаються сексом. І так само, як раніше сьогодні, вона стає дуже роговою і мокрою, спостерігаючи за тим, як її брат і мати роблять любов один до одного. Однак, на відміну від сьогоднішнього дня, вона взагалі не відчуває провини, оскільки раптом стає голою і починає грати з собою. Вона втирає пальці вперед і назад всередині своєї кицьки, подібно до руху, як її мама ковзає вгору-вниз по півню брата. Коли Меліса продовжує рухатися навколо сина, вода починає плескатися по стороні діжки.
Керолайн хихикає, коли вода лоскоче ноги, хоча це не заважає їй погладжувати киску. Тед чує її і дивиться на сестру. Він відчуває себе ще більше збудженим і трохи підбадьореним, спостерігаючи, як сестра мастурбує. Він озирається на маму і посміхається, спостерігаючи, як вона з любов'ю рухається вгору і вниз поверх нього.
Тед починає підштовхуватися до своїх рухів, працюючи в дуже приємному для них ритмі. "О, милий, я скоро прийду", - каже Меліса, коли відчуває, як наближається її оргазм. "Чи варто витягувати маму?" запитує Тед, як він відчуває власний оргазм на шляху. Його мама просто посміхається і хитає головою.
"Немає дитини, заходьте всередину мене, я не завагітнію від вас. Я використовую захист", - каже вона, хихикаючи. "У мене вже троє дітей, і я, звичайно, не потребую ще одного". Тед трохи сміється з нею, здебільшого тому, що це одна з найдивніших розмов, які він коли-небудь мав.
Але незабаром він перестає думати про це взагалі, як його оргазм раптово вражає його. Задоволення гуде по його тілу, коли він вивергається всередині матері, наповнюючи її своїм насінням. Його стогін сильно підкреслює його мати, як вона стогне і кричить, коли її оргазм б'є.
Коли оргазм Меліси змивається над нею, вона дивиться на сина. "Я люблю тебе дитино", - каже вона серед стогону. Вона нахиляється, щоб терміново поцілувати його, бажаючи доторкнутися і відчути якомога більше його тіла, зв'язатись із сином усіма можливими способами.
Вони пристрасно цілуються, перш ніж відпускати губи один одному, оскільки задоволення - це занадто багато, щоб підтримувати його. Коли вершина задоволення котиться по ній - задоволення, більше ніж будь-яке, що вона відчувала раніше, - Меліса тримає сина обличчя до грудей, бажаючи занурити його у своє тепло. Тед радісно зобов’язує, даючи маминим грудям притиратись і приємно обіймає його обличчя, в той час як його оргазм рухається крізь нього. "Я теж люблю тебе, мамо", - каже він, як тільки сильне задоволення покинуло його, і він залишився з ще приємним задоволенням від маминого тіла, притиснутого до його. "Дякую тобі, дитино", - каже його мама, як тільки її оргазм минув.
"Дякую, що зробили маму такою щасливою". Вона нахиляється, щоб поцілувати сина, вперше в спокої у тому, що здається назавжди. Потім вона піднімає погляд від сина, її очі подорожують по ванній, і вона стрибає, коли бачить щось, що перевертає її світ догори дном. Тут же, біля ванни, стоїть Каролайн, її дочка.
Вона гола, і хоча вона вже пережила свій кульмінаційний момент, у неї все ще є кілька пальців, вставлених у її кицьку. Але Меліса ледве помічає, як дочка, яку вона знає, мертва, перехід якої спричинив їй стільки горя, просто стоїть прямо перед нею. "Я здогадуюсь, що ти можеш мене побачити, мамо," каже Каролайн, посміхаючись вниз їй.
"Дитина, ти справді там?" - запитує Мелісса, цікавлячись, чи секс із власним сином нарешті перекинув її через край у божевілля. «Так, Каролайн справді тут, - каже Тед, даючи мамі швидкий поцілунок. "І є багато про що нам потрібно поговорити". … Сара дивиться з вікна машини на різних людей і будівель, що проходять повз.
Поки що їхала в основному в тиші, оскільки їй було важко навіть дивитись на тата, оскільки дізнався про його справу. Вона все ще не може повірити, що Ешлі зробить це їй, і що її батько піде з цим. Вона дивиться на тата, і його очі вловлюють її, затримуючи їх кілька секунд. Вона знає, що він може сказати щось не так. "Як пройшов твій день?" - питає Роберт, стурбований дочкою.
З того моменту, як він підхопив її з черлідингу, вона ледве нічого не сказала йому, і була дуже настроєна. Це повний переворот з цього ранку, коли вона була щаслива і сповнена хвилювання. Він дивується, що могло потрапити в неї.
"Мій день був досить вдалий". - Б'юсь об заклад, так було, - бурмоче сама Сара, знову дивлячись у вікно. Вони досягли більш дорогої частини міста зараз, коли проїжджають повз парк по дорозі до свого будинку. Вона дивиться у вікно ще кілька хвилин, перш ніж вирішити, що це, мабуть, найкращий час для дії.
«Потягнися, тато, - каже вона, голос холодний і наказний. Роберт швидко поступається, стоячи в траві збоку від дороги. "Що не так?" - запитує він, хвилюючись, видно в його голосі.
Сара просто зітхає і дивиться батькові прямо в очі. "Я знаю, що у вас є стосунки з Ешлі, тато", - каже вона, просто бажаючи закінчити цю розмову. Її тато просто дивиться на неї сумішшю шоку, страху та сорому. Він бачить суд і холодність в обличчі своїх дочок і починає плакати.
"Мені шкода Сара, мені так шкода", - каже він, ридаючи. "Ти сестра померла, і я був такий… Я просто хочу бути щасливим". Вираз Сари одразу пом'якшується, і вона відчуває страх за те, що суворо судить свого тата. Вона пам’ятає, як лише кілька днів тому вона плакала перед братом, розповідаючи йому, як просто хоче бути щасливою.
І звичайно, вона занадто добре пам’ятає, що витягнуло її з нещастя. "Добре, тато, все добре", - швидко, заспокійливо каже вона, розстебнувши обидва ремені безпеки. Повільно вона звільняється зі свого місця і ковзає на коліно батька, звернувшись до нього. Роберт просто дивиться на свою дочку, здивований, що вона зараз обминає його на колінах, дивлячись йому в очі. Йому соромно виявити, що, хоч він ще трохи плаче, він виявляє гаряче молоде тіло своєї дочки, тисне на його, дуже збудливе.
Не допоможе те, що вона досі носить черлідинську форму, яка на неї виглядає дуже сексуально. "Сара, що ти робиш?" він запитує дочку, як він намагається не допустити, щоб його пеніс став важким. Його дочка все ще дивиться в очі, її вираз дуже серйозний. Хоча він не може не думати, що в її очах він бачить щось інше.
Щось на зразок бажання. «Гаразд, тату, ось угода, - каже Сара, дивлячись прямо на батька. "Я знаю, що ти таємно бажаєш мене, і якщо чесно, я вважаю тебе і привабливою. Тож ми зараз будемо займатися сексом, ти і я.
Але ти повинен пообіцяти мені, що як тільки це закінчиться, ти ніколи не матимеш займайтеся сексом з Ешлі коли-небудь знову, і коли ми повернемось додому, ви збираєтесь дати мамі той секс, якого вона заслуговує. Гаразд? " "Що?" каже Роберт, озираючись, дивлячись на дочку. Він не може повірити словам, які щойно вийшли з її вуст, і його мозок все ще намагається осмислити все, що тільки що трапилося. Але всі ці змішані думки та емоції просто згасають вже в наступний момент, коли його дочка підтягується і дає йому глибокий поцілунок у губи.
"Уммф", - каже він, відчуваючи, як рот дочки з'єднується з його; і, як він відчуває, що її мова починає вводити його, грати його язиком, він просто здається думати про що-небудь і йде з потоком. Коли Роберт поглиблює поцілунок своєї дочки, масажуючи її рот і язик, він обводить її руками, обтираючи її спиною. Руки відхиляються вниз, і він відчуває приємну, тугу дупу дочки.
Він тримає кожну її попку щоки в його, трохи стискаючи їх. Сара стогне в рот, і він посміхається, цілуючи її більше. "Сара, вам не потрібно цього робити", - каже він, задихаючись, коли вони закінчують свій перший поцілунок. Його член виріс важче, ніж це було раніше, і напружується до штанів.
Сара відчуває, що це тисне на неї, і вона трохи хитається, роблячи батька дорослим. "Я теж хочу цього, тату", - каже вона, посміхаючись. "Таким чином кожен отримує те, що хоче".
Жорстоко вона починає натягувати на себе татовий светр-жилет, намагаючись зняти його з нього. Він піднімає руки вгору, дозволяючи їй підтягувати його з нього. Він також допомагає їй розстебнути його сорочку, яку вона негайно знімає і з нього. Сара трохи охолоне, взявши в батька міцні, мускулисті груди.
Вона бачила це багато разів раніше, на різних етапах свого життя, але вона ніколи не дивилася на це, перебуваючи у пориві похоти. Сара починає знімати форму, але батько зупиняє її. "Будь ласка, продовжуйте це", - благає він, любовно дивлячись на неї. Вона посміхається, а замість цього звертає увагу на штани тата. Вона розстеблює їх і трохи піднімає себе вгору, тоді як батько ковзає ними вниз і з ніг.
Він робить те саме зі своїми боксерами, залишаючи його повністю голим. Все ще посміхаючись, Сара повільно скидає трусики, махаючи їм обличчям батька, перш ніж відкидати їх убік. «Ти така гарна, - каже Роберт, дивлячись на обличчя дочки.
Вони збираються разом для ще одного пристрасного поцілунку, в той час як Сара бере одну руку і стискає жорсткий член батька. Він стогне, коли відчуває, що його дочка починає його гладити. Він може відчути, як її оголені ноги притискаються до нього, і йому потрібно все, що він має, щоб прийти не туди-сюди.
Сама думка опинитися всередині дочки сама по собі майже штовхає його через край. Але, на щастя, на нього чекає набагато більше, ніж просто деякі фантазії в голові. "Я люблю тебе тато", - каже Сара, коли вона піднімається над півнем батька, повільно ведучи її до своєї кицьки. Роберт просто залишається саме там, де він є, нерухомий, впевнений, що йому, можливо, сниться.
Але як його дочка повільно опускається на його член, як він відчуває, як її гаряча, тепла, мокра, щільна кицька ковзає вниз навколо нього, він моментально б’є з сильним і блаженним полегшенням, яке миється через нього. Це насправді відбувається. Те, про що він думав, про що мріяв, так довго, нарешті, відбувається. Його найглибша, найтемніша фантазія збувається, і він вперше зовсім не відчуває провини в цьому. Сара починає стогнати, коли член її батька входить до неї.
Він набагато більший, ніж Тед, і це наповнює її більш повно. Вона дивиться на батька, як вона починає піднімати себе вгору і вниз на його член, і вона бачить, як він з любов'ю дивиться на неї. Вона бачить любов, яку він завжди відчував до неї, з моменту народження, і вона посміхається йому назад, вдячна за прихильність, яку він їй дарує. Він знову кладе руки на її попку, допомагаючи підняти її вгору і вниз на нього.
Вони обидва стогнуть, коли вони влаштовуються в приємному ритмі, і вони продовжують цілувати один одного. Їх поцілунки варіюються від м'яких і ніжних, до пристрасних і сильних, оскільки різні хвилі відчуттів обволікають їх тіло. "Я не можу довше триматися, дитино", - каже Роберт, намагаючись уникнути хвилі задоволення від того, щоб прийти весь час. Сара просто продовжує підстрибувати вгору і вниз на своєму півні. "Заходьте всередину мене, тату", - шепоче вона йому на вухо.
Її голос звучить йому так мило і мило, нагадуючи йому, що вона завжди буде його дівчиною. Ця думка підказує йому через край, і він голосно стогне, коли він еякулює до дочки, його гаряче насіння наповнює її кицьку. Сара кричить, коли він вивергається всередині неї, а її тіло здригається, як власний оргазм проскакує крізь неї. Вони кричать і стогнуть один на одного, поки їх организм не припиниться.
Коли він закінчить, Роберт просто тримає дочку до себе, м'яко похитуючи її руками. «Це було так чудово, дитино, - каже вона, ласкаво цілуючи Сару в лоб. "Це було найщасливішим, що я коли-небудь був у своєму житті".
Він кладе їй обличчя в руки і приносить їй ніжний, люблячий поцілунок. Сара зітхає йому в рот, відчуваючи себе щасливою і безпечною. Вони просто тримають один одного на деякий час, вміст.
"Це було чудово і для мене, тато," тихо каже Сара, її рука притулилася до грудей батька. - Але ти все одно повинен виконати те, що ти мені обіцяв, пам’ятаєш? Роберт зітхає, все ще тримаючи дочку до себе. "Я більше ніколи не зроблю нічого з Ешлі", - каже він, маючи на увазі кожне слово.
"І сьогодні ввечері я дам вашій мамі найкращий секс її життя. Обіцяю". «Дякую, тато, - каже Сара, дивлячись в очі батька. "Якщо це допоможе, ви можете думати про мене, коли ви займаєтесь сексом з нею". Вона хихикає, підтягуючи себе, щоб поцілувати батька в губи.
"Дякую, але як би я хотів, я не думаю, що це буде потрібно", - каже Роберт, даючи доньці кілька маленьких поцілунків. "Я дуже погано поставився до вашої мами. Настав час, коли я її правильно подумав. Я все ще дуже її люблю, знаєте". «Я знаю, - каже Сара, все ще благополучно притулившись до рук батька.
"Я знаю." … "Я все ще не можу повірити, що ти тут", - каже Меліса, обіймаючи Каролін до себе. Історія, яку щойно розповіли її діти, звучить неймовірно і неможливо; і все-таки дочка досі стоїть прямо перед нею. Вона виглядає, відчуває і звучить дуже реально, навіть незважаючи на те, що Меліса добре знає, що вона, безумовно, загинула в авіакатастрофі. Вона сміється, коли виявляється, що думає найсмішнішою думкою, яку вона коли-небудь мала: єдине логічне пояснення - це те, що моя дочка - привид.
Вони троє несподівано трохи стрибають, коли чують, як вхідні двері відкриваються. "Ми вдома", - каже Роберт, кричивши знизу. "Мамо, скільки б я хотіла, щоб ти дуже довго тримав тебе подібним. Настав час, щоб ти і тато познайомилися", - каже Каролайн, посміхаючись Мелісі.
«Згадай, що ми сказали тобі мамі, - каже Тед. "Будьте впевнені, і не давайте татові можливості. Повірте мені, коли я скажу, що він вам не відмовить". Він грайливо ляпає маму по попі, а вона хихикає, як школярка. - Ти маєш рацію, - каже Меліса, швидко надягаючи халат.
"Давно ми з вашим татом зайнялися коханням. Настав час почати цю виставу в дорозі". Вона дивиться за собою на своїх двох дітей і підморгує, коли виходить у двері. "Я тут, Роберт. У спальні є важлива розмова".
"Я не міг погодитися більше", - каже Роберт, майже переходячи на сходи. Він швидко підходить до дружини і цілує її на губи, вражаючи її дуже приємним чином. Вона сміється, коли він підбирає її і крутить у повітрі.
"Я думаю, сьогодні ми будемо вести дуже довгу розмову". Останній погляд Меліси у ванній кімнаті, і бачить Теда та Керолайн, які дають їй великі пальці вгору. Вона посміхається їм, коли Роберт підхоплює її і несе до їхньої кімнати, стукаючи дверима, коли вони всередині зачиняються.
Тим часом Сара знайшла своїх братів і сестер стоячи, голими, у ванній. "Що тут відбувається?" - запитує вона запитально. "Ми були дуже успішними у вихованні маминого настрою", - каже Тед, ділившись усмішкою з Каролайн.
"Я бачу, що ви зробили чудову роботу з татом", - каже Керолайн, помічаючи, що її маленька сестра виглядає нагодованою і трохи задиханою, ніби вона щойно займається фізичними вправами. - Так, - каже Сара, трохи перекусивши. "Я це зробив, чи не так?" Тед дивиться на молодшу сестру, помічаючи, що в ній щось немає.
"Як ти це зробив із цікавості?" він питає. Перш ніж Сара отримає можливість відповісти, вони чують звуки, що лунають із спальні батьків. "Давайте поглянемо", - схвильовано каже Кароліна. Три брати і сестри посміхаються і на носках підходять до кімнати батьків, мовчки відкриваючи двері тріщиною. Вони винагороджуються, бачачи, що їхні батьки вже голі, і вони втрачаються в тілах один одного.
Їх тато стоїть, тримаючи маму до стіни. Її ноги обмотані навколо його талії, а його член повністю занурений у її кицьку. Вони обидва дуже гучні, як він штовхає півень у неї і виходить, не піклуючись про те, щоб їхні діти могли їх чути. "Добре, що сімейний криза відвернута", - каже Тед, обіймаючи до себе своїх двох сестер. Він не здивований, що його член стирчить прямо, як флагшток.
Сара це помічає і ніжно стискає його в руці, повільно гладивши його. Щоб не переборщити, Керолайн торкається рукою до півня брата, а також поволі гладить його кульки. Тед стогне і відчуває руками тіла сестер, перш ніж стирчати пальці в обох кицьках. Троє дивляться один на одного і діляться поцілунком у три сторони. "Я люблю вас, хлопці", - ласкаво каже Сара, коли троє братів і сестер продовжують веселитися один з одним, ще спостерігаючи, як їхні батьки займаються сексом.
… Тієї ночі Лейсі приснився сон, де вона гуляє лісом. Стейсі ходить біля неї, міцно тримаючи руку в своїй. Вона дивиться на свого близнюка, посміхаючись.
Хоча вона не має уявлення, де вони перебувають або куди їдуть, вона задоволена бути там зі своєю сестрою. Вони бачать знак, який говорить: Ліс-близнюк Фолз. Коли вони підходять ближче до неї, вона чує звук проточної води. Коли вони стоять біля знака, Лейсі дивиться на сестру і посміхається. Лейсі трохи здивована, коли вона чує звук гілочок, що розриваються за ними.
Вона і Стейсі крутяться навколо, і вони бачать дві фігури, що йдуть до них. Коли двоє людей зближуються, вона може бачити, що вони Тед і Керолайн. Як і вона та її сестра, інший набір близнюків ходить рука об руку. Коли брат і сестра йдуть прямо до них, Лейсі може бачити, як вони її впізнають і посміхаються.
"Що ти тут робиш?" запитує Тед. «Я поняття не маю, - каже Лейсі, оглядаючись. "Я не пам’ятаю цього місця, але не можу не відчути, що бачив його колись раніше". "Я теж", - каже Стейсі, дивно оглядаючи її.
"Я думаю, що ми були тут раніше, в цьому точному місці. І ти був з нами теж". "Це правильно", - каже Керолайн, спогади штовхаються на поверхню в її туманному розумі. "Ви двоє були тут вчора вперше".
"Що ти маєш на увазі вперше?" запитує Лейсі, трохи розгублений. Це, звичайно, найдивніша мрія, яку вона коли-небудь мала. І це включає той, що з мишами і бензопилу з сиру. "У мене були такі самі мрії протягом останніх кількох ночей", - каже Керолайн. "Це завжди одне і те ж.
Ми з Тедом йдемо по цих лісах, ми бачимо цей знак, ми ходимо трохи далі, потім в якийсь момент я прокидаюся. Хоча сьогодні ввечері і вчора ввечері ви були тут, крім минулої ночі моя мрія закінчилася прямо до того, як я зміг вас впізнати… хоча зараз я впевнений, що це ви. Я думаю, має сенс, що я б мріяв про вас двох, адже ви зараз для мене багато значите ". Інші дивляться на Каролін, коли вона говорить.
Їх очі розширюються. Тед трохи стискає руку, перевіряючи, наскільки справжній, якщо відчуває. «Почекай хвилинку, я тут мрію, - каже він, вперше помічаючи, що цей сон здається реальнішим, ніж будь-який інший сон, який він коли-небудь мав. «Я думала, що є, - повільно каже Стейсі. Чотири з них дивляться один на одного, кожен з них впевнений, що вони мріють, а інші - фігури їхньої фантазії.
Але як кожен з них починає все більше пробуджуватися до реалій цього сну, коли помічає все більше деталей і почуттів, які вони переживали лише в реальності, вони починають цікавитись, що саме з ними відбувається. Як завжди, ніхто з них не помічає двох фігур, які спостерігають за ними. "Ну, це час", - каже один з них іншому.
«Так, - каже другий. "Здавалося б, вони тільки зараз усвідомлюють, що ця мрія дуже реальна. Незабаром зараз вони зрозуміють, що насправді відбувається..
Що відбувається на наступний день?…
🕑 12 хвилин Інцест Історії 👁 376,608 1Ми обоє спали всю ніч, я думаю, справді гарячий секс зробить це вам. Я прокинувся першим, я думаю, що близько…
продовжувати Інцест історія сексуМи зустрічаємось у ресторані, але повертаємось до Хізер, щоб мрії стали реальністю…
🕑 12 хвилин Інцест Історії 👁 14,816Домкрати Гонолулу, що я можу сказати про місце? Уявіть собі, що фальшивий луау фастфуду подається "сімейним…
продовжувати Інцест історія сексуПовернення. Останній день. Пеггі прокинулася перед Джеком. Коли вона лежала там, дивлячись на нього, думаючи…
продовжувати Інцест історія сексу