Дядько Тед протягом тижня осідланий зі своєю племінницею.…
🕑 54 хвилин хвилин Інцест ІсторіїВін подивився на платформу, коли двері потяга почали зачинятися, як гігантські доміно, що перекидалися. Він подивився на платформу. Де вона була? У цьому поїзді мала бути його племінниця.
Пасажири, одні виглядаючи розлюченими, інші щасливі та усміхнені, попрямували до виходу. А потім він помітив її, мабуть, вона була в задній частині потяга. Він не міг повірити, які зміни внесли в її молоде тіло за шість місяців. Замість незрозумілої школярки, яку він очікував і шукав, тут була гарна молода жінка.
Мідно-руде волосся стрибало до плечей, коли вона йшла до нього впевненим кроком і напрочуд витончено для дівчини, якій ще немає сімнадцяти. Помітивши його, вона широко посміхнулася. Вона не вміла махати, вона в кожній руці носила сумку, вона мала бути лише на три дні, навіщо стільки багажу? Він швидко підійшов до неї, подумки відзначаючи зміни.
Її стегна для початку були більш виразними. Її спідниця щільно прилягала до стегон, але розширювалася в складки на середині стегна. І такі довгі ноги! Її груди були більшими, а їхній рух свідчив про те, що вона не носить бюстгальтер. Вона була крекером! «Привіт, дядечку Тед», — вигукнула вона, повернувши голови, щоб побачити, хто все кричить. Чоловічі очі затримувалися, жінки дивилися вороже.
Дядько Тед відкинувся і махнув рукою. Коли він підійшов до неї, вона скинула сумки й поклала руки йому на плечі. Він нахилився, щоб цокнути її в щоку, але замість цього її обличчя ворухнулося, і він відчув, як її м’які губи торкнулися його. Хіба контакт не був занадто довгим? Потім вона обійняла його. Її пружне тіло притиснулося до його.
Через її плече він побачив, що стирчали пухкі сідниці. «Ради бачити тебе, Джекі. Ти чудово виглядаєш і перетворилася на молоду жінку». «Дякую, дядьку Теду, саме те, що дівчина любить чути, щоб підвищити своє его». Він забрав обидва справи.
Коли вони рушили до автостоянки, вона зачепила його за руку. Він відчув м’який тиск грудей на себе і подивився вниз. Він милувався набряком її грудей у блузці, коли вони злегка хиталися. Він швидко відвів погляд, коли вона підняла на нього очі.
Вона подивилася на свої груди. «Вибач за того дядька Теда. У поїзді було так жарко, що я пішов у туалет і зняв бюстгальтер». О, Боже! Вона зловила, як він дивиться на її декольте.
«Я знаю, що був дуже неслухняним, тому готовий прийняти своє покарання». Її голос звучав легко й жартівливо. "Покарання! Яке покарання?".
«Порка за те, що ти такий неслухняний». Тед засміявся. «На цей раз я можу відпустити вас, юна леді». «Отже, поки я залишаюся під твоїм дахом, а ти відповідаєш за мене, ти дозволиш мені здичавіти й перетворитися на зіпсованого нахабника».
Світлий тон все ще був у її голосі. «По-перше, Джекі, ти вже розпещений нахабник, ти занадто розслабляєшся. По-друге, ти розпещений нахабник, тому що твої батьки ніколи не торкалися до тебе». Він складав футляри на задньому сидінні.
«Ти ніколи в житті не лупцювала». "О, але в мене є; кілька. Мій хлопець б'є мене, коли я запізнююся на побачення та з інших причин, але першим у мене був учитель". Тед відчинив її двері: «Вчителька! Це незаконно. Її треба звільнити».
Вона ковзнула, показавши багато ноги, «це була не вона». Просте твердження, яке вразило його. Тед сів на водійське сидіння. Джекі пристібала ремінь безпеки, він перетинався між її грудьми, підкреслюючи її розвиток. Він застібнув своє.
«Дон, мабуть, був у кляті люті». «Навряд чи дядько Тед. Я не міг сказати татові, що мене відшлепали, не сказавши йому, чому мене відшлепали». Тед завів автомобіль і включив передачу.
У його свідомості проходять образи чоловіка, який шльопає племінницю. Її ноги брикалися на знак протесту, коли її пухкі сідниці стали рожевими й гарячими. «Що в біса ти зробив, що заслуговує на лупцювання».
Вона була зовсім на мить. «Це було не одне шльопання. Мені доводилося повертатися до його офісу після уроків щодня протягом тижня». Її рука лягла на його стегно. Тед мала ерекцію з того боку, кінчики її пальців були дуже близько.
«Це також було справжнє, нахилившись на колінах, піднявши спідницю й опущені трусики». "Добрий Бог!" Її дядько перетравив цю інформацію. «Щодня протягом тижня», — здавалося Джекі, він обмірковував це в голові. «Що ти такого серйозного зробив? Ти можеш мені сказати?». Вона повернулася на своєму сидінні й подивилася на нього: «Обіцяй, що ти не скажеш татові, бо це був випадок відшлепка або вигнання».
Рука погладила його стегно. Вона була наївною чи знала, який ефект вона мала?. "Звичайно, я обіцяю. Останнє, що я хочу зробити, це спричинити неприємності між вами та моїм братом". Цього разу запанувала доволі довга тиша: «Директор спіймав мене, коли я зробив мінет префекту після школи в приміщенні школи.
Тож бачите, що мені довелося терпіти лупцювання. Я не міг дозволити татові чи мамі почути про це». Тед ледь не пропустив червоне світло.
«Ви, безперечно, опинилися між каменем і ковадою. Але я вважаю, краще, ніж вигнання». «Так, я дуже злякався. Ви знаєте, який тато ставиться до моєї освіти.
Щоб він не дізнався, що я все-таки не його маленький ангел, я б погодився на те, щоб директор вставив у мене свій пеніс». Тед ахнув. «Джекі! Це жахливо говорити». "Просто кажучи чесно.
Він не був би моїм першим дядьком Тедом. Я маю на увазі. Я сказав тобі це конфіденційно… якби ти погрожував сказати татові, я… у мене не було б вибору, я б я маю дозволити тобі робити зі мною все, що хочеш».
Тед глибоко вдихнув. Він був твердий, як сталь. Він знав, що його ручка стирчить з ноги його боксерів. Для неї це має бути настільки очевидним.
«Не хвилюйся, Джекі. Я можу зберегти таємницю. Але, чесно кажучи, зробити мінет хлопцеві у твоєму віці». Її рука все ще гладила його стегно, такий легкий, стрімкий дотик.
Джекі хихикнула: «Це дядько Тед двадцять першого століття. Будь-яка дівчина, яка на момент свого п’ятнадцятого дня народження незаймана, вважається виродком». «Ти програв… ні, я не вірю в це на одну хвилину, юна леді, тепер я знаю, що ти мене обманюєш». Він здавався відповідним шокованим. У нього були довгі вихідні, щоб миритися з цим.
Він збирався бути нервовим. Він спробував змінити тему. «Цей твій хлопець. Твоя мама каже мені, що він трохи старший за тебе». «Йому двадцять шість, високий, білявий і майже гарний.
Він не такий гарний, як ти». Її пальці, здавалося, підповзали все ближче, вони були лише на долі. Якби її нігті були трішки довшими! «Дякую.
Це досить велика різниця у віці для вашого віку. Твої батьки, мабуть, незадоволені цим, я знаю, що вони так». «Я влаштував істерику чи дві, але вони це прийняли». "Це випадок, коли ти розпещений нахабник.
Занадто підвішений шлях. Я знаю, що у тебе твій тато обмотаний навколо свого мізинця, але я здивований, що твоя мама не була жорсткішою до тебе". «Вона зламалася останньою, але я знаю щось про маму, про що тато не знає. Навіть тоді вона трималася, поки я не запитав її, що, крім різниці у віці, вона має проти нього? Вона не мала відповіді Вона просто підняла руки в повітря, сказала мені бути обережною і залишила все на цьому».
«Але чому хтось набагато старший». Вона нахилилася ближче до нього. Він був упевнений, що відчув, як найлегший дотик торкнувся його кисті, коли вона це робила. «Я віддаю перевагу зрілим чоловікам, дядьку Теду. Вони ставляться до тебе краще і з більшою добротою.
Це добре, чи не так?». «Я так розумію, що він трохи магнат?». "Розвиток власності. Його тато був тим, хто запустив його та запустив. Клайв прийняв керівництво, коли він помер, і розширився в інші області.
Він багатий, навіть багатший, ніж тато, я думаю". Теду було зручніше говорити про гроші. З певною удачею та великою силою волі він міг би позбутися картинок у своїй голові, як її шльопають і як її м’який рот бере твердий член, але, на його думку, це була не вчителька чи залучений префект. «Так він зрілий, блондин, високий, майже гарний і багатий, щось ще?».
«Він чудовий коханець». Тед засміявся, він залишив їй можливість повернутися до її улюбленої теми. «Забагато інформації, юна леді». Він подумав про сором’язливу дівчину півроку тому. За її словами, тоді вона була сексуально активна.
Вона це добре приховала. можливо, вона була розумнішою, ніж він віддав їй належне. «Як ти збираєшся заповнити час, поки ти зі мною?». «Я взяла з собою шкільну роботу.
Розслабтеся. Скористайтеся своїм басейном і тренажерним залом, щоб позбутися від цуценяті жиру. Доповніть мій засмагу, якщо погода витримає, — вона неухильно подивилася на нього, — ви не заперечуєте, якщо я засмагав топлес дядько Тед?". Вона повернулася до своєї улюбленої теми: «Якщо ви теж хочете, я думаю, ні.
Але не тоді, коли там місіс Харді. Вона моя доглядачка, яка заходить прибирати для мене і готувати. Вона збирається прийти через більшість днів і поїсти нас, хоча я думаю, що ми можемо час від часу вискочити й пообідати в пабі в селі. «Мені добре звучить, дядечко Тед. Ти сам досить засмаглий, ми могли б засмагати разом».
«Я… я можу не мати часу. Побачимо». — Чим ти зайнятий з дядьком Тедом? Її рука перестала гладити його стегно.
Боже, вона була так, так близько до цього. "Ну, шматочки, справді." Тед вирішив, що йому доведеться бути набагато обережнішим з цією дівчиною. Вона була в чомусь старша за свої роки. Він перетворився на свій драйв.
«Дядько Тед». Чекай, а що тепер? «Так, Джекі». «Ти не запитав мене, що я знав про маму».
«Те, чим ти шантажував свою матір, напевно, є якоюсь таємницею і має так і залишитися. Я, наприклад, не хочу знати». Він витягнув із спини футляри.
Він був певний, що вона мала на увазі той факт, що він прибивав її матір щоразу, коли її батько був у справах. Коли вони підійшли до вхідних дверей, вона знову заговорила: «Ти справді збираєшся відпустити мене без шльопа за те, що я така неслухняна, неслухняна дівчина в поїзді?». ххх Тед провів її до світлої та просторої кімнати, він чи, можливо, місіс Харді потрудилися, щоб все було добре. Вдова дивилася на сади з полями, що тягнулися вдалині. «Я не знаю, чи достатньо порожніх ящиків для цієї партії, — сказав він, показуючи її багаж, — якщо ні, то незабаром зможу розчистити ще кілька».
«Насправді дядька Теда не так багато. Більша частина ваги – це моя краса». "Речі для краси! Навіщо вам потрібні речі для краси?".
«Дядько Тед, ти такий милий. Ти міг би повернути голову дівчині». «Продовжуючи, ви знаєте, як рухатися по дому, де є ванна кімната тощо. На жаль, у вас немає ванної кімнати. У холодильнику та коморі є багато закусок і речей, у тому числі напоїв.
Просто попрацюйте. Без алкоголю. ".
«Мама і тато дозволили мені випити алкоголь». Вона надулась і заклала руки за спину, висуваючи груди. «Скільки алкоголю, і перш ніж відповісти, мені залишається лише підняти трубку, щоб перевірити».
«Один жалюгідний келих вина з вечерею». — відповіла вона розчарованою. «Тоді це один келих вина.
Немає потреби перевіряти це, я думаю, що ви чесні». «Насправді це було дві склянки». «Гарна спроба, Джекі. Влаштуйся, тоді ми подивимося, що місіс Харді залишила нам на обід. І тримай цю кімнату в порядку, не можна очікувати, що місіс Харді забере ваш викинутий одяг».
Тед повернувся і пройшов через двері, він почув, як вона кричала йому вслід: «Я скажу мамі, який ти жахливий». Він кричав у відповідь: «Ти маєш зателефонувати їй і дати їй знати, що ти прийшов сюди цілий і цілий, щоб тоді ти міг їй сказати». Обід був домашньою піцою з гарніром, який Джекі вивчила так, як може тільки молодий підліток. Вона сиділа навпроти нього за кухонним столом, дивлячись на нього під вії, пережовуючи їжу. На її губах з’явилася легка посмішка.
«Що ти робиш решту дня, дядько Тед?». Він збирався говорити «нічого», він тримав день чистим, щоб переконатися, що вона влаштувалася і бути з нею, але він зупинився. «Нічого надто термінового. Ви хотіли проїхатися сільською місцевістю чи прогулятися в село?».
«Це занадто приємно бути в замку в машині, я думав, що ми могли б розслабитися, щоб засмагнути, знаєте, поспілкуватися з матір’ю-природою та всім цим джазом». Тед уважно подивився на неї, вона зустріла його погляд, не здригаючись. Тед подумав, чи назвати її блефом, адже без його участі нічого не може статися.
«Так, добре, Джекі, давайте це зробимо. Ми можемо разом засмагати і довго поспілкуватися. Познайомитися ближче». Її очі кліпали: «Що, справді?».
"Так, справді. Звичайно, якщо ви відмовилися від цієї ідеї?". "Ні, ні. Я піду і вдягну своє бікіні, хоча зараз я виростаю з нього. До зустрічі".
Він чув, як вона бігала по сходах. Тед слідував за ним. Він переодягнувся в свої сундуки, взяв два рушники й сонцезахисні окуляри. Він зайшов у задній сад біля французьких дверей, розстелив рушники, а потім розклався на одному з них. Він щойно заплющив очі, як почув, як вона наближається.
«Це була гарна твоя ідея, Джекі, у мене не так багато шансів нічого не робити». Він відчув запах гарячих троянд. Вона не відповіла, він почув, як вона зайнята.
«Чи нанесеш мого лосьйону для засмаги на дядька Теда». «Звичайно, радий допомогти». Він сів і обернувся, вона не була топлес, вона випила. Її верх був на два розміри меншим, тому велика кількість грудей була на показі, включаючи деяке видавлювання низу.
Труси щільно прилягали, він міг бачити початок розставання між її статевими губами. Вона виглядала ефектно. «Зробіть мою спину, будь ласка, дядьку.
Чи можете ви відстебнути мені верх?». "Звичайно можу. Ось як це?" Вона трималася за верхню частину, щоб вона не впала. Однією рукою вона притримала волосся.
Він натер кремом свої руки і використав обидва, щоб погладити його на її плечах. Він працював по її спині, а його пальці очищали її припухлості з боків, а руки змазували її грудну клітку. У неї були глибокі ямочки на попереку. У неї теж була чудова попа. Ця дівчина справді була особливою.
Вона зняла з нього лосьйон і відкинула топ. Її молоді соски пишалися. Вона почала мазати кремом сиськи, по черзі, стискаючи і розтираючи. Тед насолоджувався видовищем.
Джекі продовжувала дивитися на нього та його пах, виглядаючи все більш і більш розгубленим. «З тобою все гаразд, дядько Тед?». «Так, чи є причина, чому я не повинен бути?». «Ні» Джекі не могла зрозуміти, що відбувається. Спочатку він доторкнувся до її пропозиції шльопатися, а потім проігнорував її коментарі щодо її переваги до зрілих чоловіків, і змінив тему, коли вона сказала, що її хлопець був великим коханцем.
У нього була ерекція в машині, яка виглядала імпозантно, але ось він дивився, як вона грає своїми власними сиськами і не відводила погляду. Принаймні, він став жорстким, але він не намагається цього приховувати. Можливо, її очевидні привабливості все-таки проникли до нього. «Ти маєш чудове тіло, Джекі». «Дякую дядьку Теду».
Вона розставила ноги ширше, ніж потрібно, і намазала внутрішню частину стегон. Повну довжину її щілини визначило її щільне бікіні. Його ерекція мала більше місця в його стовбурах.
Він виглядав таким же великим, як у її хлопця. Вона виміряла його своєю шкільною лінійкою, вісім дюймів. Вона не приховувала, що захоплюється дядьковими. Може бути товщі.
Вона вказала на це: «Хто тепер неслухняний і заслуговує на шльопання?». «Ти не очікував нічого іншого, коли мила дівчина показує мені свої груди і грає з ними». «Я не грав з ними, я наносив лосьйон для засмаги, ти б цього не зробив». «Звичайно б, ти не питав». Джекі подивилася на нього, він лежав на спині, його ерекція натягувала його стовбури.
Вона взагалі не могла зрозуміти його думки. «Можна доторкнутися?». Її дядько, здається, подумав: «Ні, я так не думаю». На обличчі у нього була люта посмішка.
«Це моя вина. Ви повинні дозволити мені порятувати совість і позбутися її». «Мммм, ні».
«Минет не був би безладним». Він голосно розсміявся: «дякую, що повідомили мені, що ви ковтаєте, але було б неадекватною поведінкою з мого боку дозволяти таку близькість». Якби вона стояла, то топнула б ногою. Жоден чоловік ніколи, ніколи, не відмовляв їй раніше. «Так ми тут валяємося весь день і балакаємо, це так?».
«Отримав це в одній Джекі. І не дуйся, він погано сидить на цьому гарному обличчі». Джекі лежала на спині, їхні руки майже торкалися. Був прохолодний зефір, який забирав лютість сонця.
«Дядьку Теду, у тебе є подруга?». "Не зараз.". «Ти дозволиш мені бути твоєю дівчиною?».
«У тебе вже є хлопець». «Дівчина може мати більше одного, чи не так?». Тед зітхнув: «Трохи незвично, але я вважаю». Джекі трохи заразливо хихикає: «Це так? Ми тепер предмет?».
"Якщо ти хочеш.". «У такому випадку, якщо ти покажеш мені своє, я покажу тобі своє». «Поводься пристойно, юна леді». Смішок у його голосі підбадьорив її.
«Без шкоди на вигляд, не чіпай». Її рука сповзла по його животу і підняла вгору еластичну талію його стовбурів. Вона зазирнула всередину, перше, що вона побачила, був килимок чорного лобкового волосся, вона трохи ахнула, побачивши його венець із товстою, фіолетовою славою, що лежала вздовж його живота. «Дядя Тед, ти абсолютно величезний». "Я не величезний, просто трохи більший за середній, можливо.
Тепер відпустіть мої сундуки". Вона відпустила стрічку, щоб вона впала йому в живіт. «Я повинен показати тобі свою зараз».
«Не треба, я це вже бачив, і він дуже гарний». «Ти ніколи не бачив. Коли ти це побачив?». «Коли тобі було близько п’яти місяців».
Джекі голосно розсміялася. — Цього не злічити, — прошепотіла вона йому на вухо, — тепер у нього волосся. «Відповідь все одно ні».
«Я зніму свою попку і встану на твоє обличчя, щоб ти міг добре роздивитися». «Дуже спокуслива Джекі, але не сьогодні». Її дядько спокусився. Про це свідчила його ерекція. Він почув її рух, а потім відчув холодну пляму на своїх грудях.
Він відкрив очі й побачив лосьйон, коли її рука почала м’яко розтягувати його, торкаючись його соска. Вона стояла біля нього на колінах і посміхалася. Раптом вона перекинула одну ногу на нього, осідлавши його, і її тіло опустилося на його ерекцію.
Навіть через її бікіні він відчував тепло від її кицьки на своїх яйцях. Втираючи лосьйон обома руками, вона ковзала тілом вгору-вниз по всій довжині його члена; переміщення її тіла на користь її клітора. «Джекі, це справді недоречно».
«Ти не хочеш отримати сонячні опіки, дядько Тед. Ти можеш обдертися і виглядати безладно». «Як ви добре знаєте, я не про це.
Якби не два тоненькі шматочки тканини…». Тед відчув, що стає все важче. Здавалося, у нього була ерекція відтоді, як вона вийшла з поїзда.
Її груди з гордими сосками мерехтіли від її руху. Тед побачив посмішку на її обличчі, коли вона продовжувала терти його груди, лосьйон давно зник. Він дозволив їй продовжити, сам насолоджуючись відчуттям. Він побачив, як усмішка застигла на її обличчі, а очі розширилися.
«О боже!…Дядько Тед…» вона ахнула і несамовито кинула стегнами вперед-назад, пискуючи й задихаючись, коли оргазм охопив. Шкіра на його пенісі була вимушена взад-вперед від тертя. Зрештою вона сповільнилася, зупинилась і впала, притиснувши свої груди до його грудей. Вона задихалася від своїх зусиль. "Боже… дядечко Тед.
Це було приємно… і так несподівано… Дякую". «Не дякуй мені, ти все зробив сам». Вона злегка задихалася.
«Якщо ти можеш зробити це зі мною ось так, то що б ти зробив, якби…» Джекі хихикнула. «Я люблю тебе роками, ти це знаєш, чи не так?». «Ні, я цього не знав, і ти не міг би полюбити мене роками, тобі всього шістнадцять». Вона все ще лежала вздовж його тіла, її кицька стикалася з його членом.
Вона без попередження притиснулася до його губ і провела язиком по його губах. Тед не знизав її плечима, але й не відповів. Джекі знову почала ковзати по ньому, він схопив її за руки і відштовхнув від себе хихикання. «Мені, можливо, лише шістнадцять, але це означає, що я законний, і в мене є бажання.
Я не міг би прожити без нього цілих вихідних». «Якщо я дозволю тобі залишитися на цілий уїк-енд, тобі доведеться обійтися. Ти не приніс вібратор чи що?». «У мене немає жодного дядька Теда.
Я вважаю, що мені доведеться прогулятися в село і знайти якогось зрілого чоловіка, який вважає мене привабливим». Тед подивився на посмішку на її гарному обличчі: «Навіть не жартуйте з цим, не кажучи вже про це». Вона доволі довго думала: «Ви б зробили це зі мною, якби я не була твоєю племінницею, чи не так, дядько Тед?». «Можливо.». «Оскільки я вже у віці, єдине, що нам дуже весело, це інцест?».
«Це робить його незаконним». «Але це тому, що будь-які діти можуть народитися трохи дивними. Коли я приймаю таблетки, ця проблема зникає». «Ваші батьки б мене вбили».
«Я не скажу, якщо ви цього не зробите». "Ні". «Ну, дозвольте мені потримати, і я залишу вас у спокої». «Ні Джекі» Вона пішла дуже спокійно. Він відчував, що їй боляче, особливо її его.
«Ти справді чарівна дівчина, Джекі, але ти повинна розуміти, що твої батьки довірили мені тебе, але для цього я не зміг би відірватися від тебе. Мені було важко відтоді, як ти пішов з потяг.". — Дякую за це дядьку Теду.
Незабаром вона повернулася назад і заговорила про школу та хлопців, одяг та поп-зірок. Тед зітхнув з полегшенням, він був так близький до того, щоб зробити немислиме і його племінницю. ххх Вона зайшла до вітальні, готова прогулятися до сільського пабу на вечерю. Вона носила коротку спідницю в шотландці Royal Stuart, яка звисала низько на її стегнах, а також верхню частину горловини, яка закінчувалася під грудьми і залишала оголене животик.
Білі шкарпетки до щиколотки і білі кросівки на ногах з сумкою через плече, ремінець якої перетинався між її грудьми. Макіяж, який вона носила, дозволив їй виглядати старше, не виглядаючи кислою. Її волосся було також зачесане до блиску. Тед дивиться на неї: «Ти носиш бюстгальтер?».
«Звичайно ні, — вона обхопила обидві груди й похитнула ними, — вони тверді, а не пухкі, як у Мамії». — Твоя мама не… — зупинився Тед. Джекі посміхнулася йому: «Не зупиняйся зараз дядьку Теду, я думаю, ти збирався описати сиськи мами».
«Ходімо, тоді ми отримаємо пристойний стіл. А там будуть мої друзі, тож, ради Бога, поводься пристойно». «Якщо я буду неслухняний, ти мене відшлепаєш?». «Ні не буду, що це з тобою і лупцювання?».
"Мені це подобається. Ти б'єш мене, якщо я добре?» Тед зітхнув: «Можливо». Коли вони наближалися до околиці, Джекі взялася за руки зі своїм дядьком і притиснула його до грудей. Він подивився на неї.
«Це мій хлопець. тиждень пам'ятаєте? Пари з’єднуються за руки, тримаються за руки, цілуються і займаються гарячим, спітнілим сексом." Тед роздратовано зітхнув. Голови завжди поверталися, коли хтось заходив у паб, а потім знову відвертався, за винятком тих випадків, коли це був незнайомець. Тед не був незнайомцем, він спілкувався з кількома місцевими жителями, але Джекі притримала їхню увагу. Вони сиділи біля вікна.
Джекі бачила, як хлопці дивляться на неї, коли вони також розмовляють зі своїми товаришами, усміхаючись на їхніх обличчях, іноді голосно сміявшись. Вона Не проти бути в центрі уваги. Тому вона була одягнена так, як вона була.
І вона знала, що вони пропонують. Підійшов зрілий чоловік, і Тед представив його як Пола, переконавшись, що він розуміє, що вона його племінниця, а не секс-іграшка. Він повернувся до своїх товаришів, щоб поділитися інформацією, яку йому надіслали зібрати.
"Він був милий, - сказала Джекі. - Він одружений.". Тому він тримав би це в таємниці, якби грав далеко від дому. Де він живе?".
"Час ти думав про їжу. Що у вас?". Вони насолоджувалися їжею, коли Джекі була балакуниною, і час від часу ловила погляд Пола, що не залишилося непоміченим Тедом. Їй дозволили випити келих червоного вина.
Вони знову взялися за руки, коли йшли додому, Західне сонце відкидало перед ними довгу тінь. Вона міцніше тримала його за руку, підіймаючись до нього, майже відмахнувшись від нього. Він відчув, як ніжні її груди притиснулися до нього. "Чи була я хорошою дівчиною в пабі, дядько Тед ?".
"Я вважаю". "Тоді я заслуговую на шлепок? Ви пообіцяли». «Я сказав «можливо». «Подморгнути так само добре, як кивнути. Скільки я заслуговую за те, що я хороший?».
«О Боже! Я не знаю. Шість.». «А скільки за те, що я дуже хороша. І я вів себе якнайкраще, чи не так?». — Ісусе Джекі! Тед не міг стримати гумор у своєму голосі.
«Десять, десять шлепань». «Дванадцять». «Я не торгуюся з цього приводу, це смішно… О, добре! Дванадцять». «П'ятнадцять».
«Скинь». Тед сів у своє улюблене крісло і взяв тележурнал. Джекі не сідала, вона стояла перед ним, поклавши руки на стегна, трохи розставивши ноги.
Її соски визначаються верхньою частиною. Весь її одяг здавався замалим. — Ти ж не думаєш дивитися телевізор, чи не так? — запитала вона. «Добре! Давайте покінчимо з цим». Тед намагався звучати так, ніби це було б клопоту, але насправді не вдалося.
"Як ти хочеш мене. Над твоїми колінами чи нахилився над підлокітником стільця?". «Мабуть, на колінах». Джекі поставила обідній стілець посеред кімнати й жестом попросила дядька сісти на нього. На її обличчі був вираз тріумфу, який Тед не пропустив.
Він сів, і Джекі накинулася на його стегна, її руки на килимі, її ноги стирчали. Вона відчула, як його рука вдарила її по спині крізь одяг. «Дядько Тед! Це було поплескування по попі.
Зробіть це правильно, як директор. Підніміть мою спідницю і зніміть трусики. Це не рахувалося." Вона злегка тремтіла, відчуваючи, як його руки підняли її спідницю, а трусики опустилися до її колін. Тед випив дві пухкі щоки, запропоновані йому, прикрашені смугами її бікіні. Його рука впав на щоку, що була найдальша від нього.
«Важче дядько Тед. Ти мусиш завдати мені болю, як директору.». Твак! У Теда вжалилося в долоні, коли він завдав удару по сусідній щоці. Він бачив відбиток своєї руки на рожевій сідниці своєї племінниці. Він почув, як вона задихалася.
Удар! Ще один удар, спиною в дальню щоку. Одна з її ніг зісковзнула з його колін, її нога торкнулася підлоги. Її стегна розійшлися, оголивши статеві губи та щілину його очі. "Голова торкнулася моєї кицьки своїми пальцями".
Голос Джекі, здавалося, став трохи хрипким. Твак! Ще один видих від його племінниці. "Я не директор, і я все одно тобі не вірю.
" Він сипав удар за ударом по щоках, поки дюжина не була завершена. Його долоні гладили її червоні щоки, відчуваючи жар. Він не втримався. Два пальці погладжували губи її статевих губ, він чув, як вона затримала дихання. Йому вдалося втриматися, щоб втиснути пальці в її рожеву щілину і відчути її вологість.
"Гаразд. юна леді, ось і все. Він допоміг їй випрямитися.
Джекі стояла і потирала спину, очі ми вона мокра, а нижня білизна все ще обтягує коліна. — Я надто завдав тобі болю? — запитав він із щирою стурбованістю в голосі. Вона похитала головою: «Це було чудово». Потім вона посміхнулася.
«Хочеш, я підтягну свої трусики?». "Так, звісно.". «Просто мій хлопець бере мене ззаду після того, як відшлепав мене.
Приємно відчувати, як холодний живіт контактує з моєю гарячою попкою. Мені це дуже подобається.». «Я не твій хлопець, тому підійми їх».
«Ти мій хлопець на цей тиждень, ти так сказав». Вона показала йому своє лобкове волосся, коли вона одягалася, звиваючи стегна щоб поставити її трусики на місце, і це займе більше часу, ніж потрібно. Шкіра його пеніса розтягнулася, щоб лопнути від ерекції. Тед відкинувся в кріслі, не намагаючись приховати своє збудження від своєї повії племінниці. Вона підійшла до нього, він поставив коліна разом, щоб вона не залізла між його ніг, і почувався дурним.
Вона стала перед ним на коліна й поклала підборіддя йому на коліна, посміхаючись. Її руки гладили його стегна, не намагаючись торкнутися його члена. "Ми обидва повернулися далі, дядько Тед.
Де шкода в якійсь взаємній мастурбації? Ти вже торкнувся мене одного разу, хоча й швидкоплинно". Тед знав, що наступного разу, якщо він поступиться, це буде орально, а незабаром послідує повне проникнення. Він сам був молодим чоловіком, коли востаннє трахкав школярку Він похитав головою: «Я не можу залишатися таким.
Мені доведеться це зробити самому, якщо ти цього не зробиш». «Тоді зроби це сама, моя племінниця». Вона піднялася, надувшись від розчарування.
«Якимось ти хлопцем виявився. Принаймні, ми могли б поцілуватися." Її губи торкнулися, її язик вторгнувся в його рот, на що він відповів. Вона випросталася. "Добре! Якщо ти, мабуть, невдаха, я зроблю це сама." Вона підійшла до дивана і розклалася на ньому.
Зляканий дядько спостерігав, як її рука прослизала в трусики. "Джекі справді! Ви ніколи не зробите цього там?". "Ага.
Не міг більше чекати. Я вдаю, що це ти". Тед спостерігав, як її пальці рухаються під тонким матеріалом, її стегна широко розставлені. Її очі закриті.
Час від часу вона відкривала їх, щоб перевірити, чи він усе ще дивиться. Вона побачила, що його губи були злегка розкриті, і вираз його обличчя змінився. Його очі дивилися блиском.
Це був перший раз, коли вона викликала в ньому погляд, близький до пожадливості. Вона відчула перші далекі брижі будівельного оргазму. Її запасна рука зайшла під верхню частину і грала сосками. Тед побачив, як її пальці рухаються швидше, а стегна смикаються.
Стогони перетворилися на досить писк, коли пальці та тіло рухалися в унісон, потім вони стали голоснішими. Він не був впевнений, наскільки вокал був справжнім чи ігровим. Все стихло, а потім зупинилося. Вона витягла руки й простягла їх над головою.
Вона подивилася на свого дядька й захихотіла: «Це було найкраще на деякий час», — повідомила вона йому. "Дякую.". ххх Тед заворушився й розплющив очі на ранкове світло, яке проникало в його спальню.
Він був сам по собі. Він наполовину очікував, що Джекі підкрадеться вночі й ще трохи мучити його. Він не був упевнений, як він ставиться до її неявки. Він підняв з ліжка босі ноги; він завжди спав голим.
Він глянув на годинник біля ліжка, було 1. Рано спати і рано вставати було його звичайним розпорядком, як і 12 занять в басейні та півгодини в тренажерному залі перед душем і сніданком. Він підняв нижню частину спортивного костюма і банний рушник, перш ніж вийти голим на сходинку. Він зупинився біля дверей Джекі й прислухався. Тиша.
Вона ще не буде на пару годин. Він почав спускатися по сходах. Джекі почула, що його ноги розчаровано відступили від її дверей.
Вона сподівалася, що він прийде до неї вночі. Коли він нахилився біля її дверей, вона затамувала подих і спостерігала, як дверна ручка хотіла повернутись. Незнайома кімната й світанковий хор, набагато більш голосний у сільській місцевості, рано розбудили її. Вона поглянула на годинник, на якому було написано 1. Вона притулилася, витягнувши кінцівки, а потім скинула ковдру.
Вона подивилася вниз по своєму тілу на свої соски і лобкове волосся мідного кольору. Вона спала, коли згадала свою поведінку минулого дня. Два пальці гладили її статеві губи, як це робив її дядько. Він все-таки торкнувся її, він слабшав.
Вона наворушила вуха, коли почула плескіт з-під своєї кімнати, де дві кімнати були перетворені на басейн. Вона прислухалася до слабких звуків плавання свого дядька. Тед зробив три кроки кролем і перейшов до брасу, коли почув, як Джекі кричить: «Дядьку Теде, ти худий».
Він заплутався і поставив ноги на кахельне дно. Вона знімала білий суцільний купальний костюм. Її груди вже вільні.
Її стегна зворушилися, а одяг відчував її щиколотки і був відкинутий. 5 футів шість голого, молодого, молодого м’яса, вбитого у воду, націлився прямо на нього. Вона ковзнула під водою до нього з відкритими очима, її обличчям на рівні його паху. Її косичка зав'язана в хвіст.
Її руки схопили його стегна, і вона швидко поцілувала його в’ялу ручку, перш ніж спливти. Її руки обійняли його шию, і вона підтягнулася, обвивши ноги навколо його талії. Його руки стискали її сідниці, підтримуючи її.
"Доброго ранку, друже. Як ти спав минулої ночі?" Перш ніж він встиг відповісти, її рот затиснув його, а язик вилетів. Він відповів, поцілував її у відповідь і покусав нижню губу. Його руки розминали й стискали її сідниці щоки.
Вона відірвалася від сміху. — Ти чудово цілуєшся, дядечко Тед. Її зелені очі блищали, на обличчі — щаслива посмішка.
«Ти щоранку купаєшся в скинни, чи це частина твоєї техніки спокушати мене і поводитися зі мною по-своєму?». «Я купаюсь щоранку. Я думав, ти будеш спати ще годину». "Ти не так багато залишаєш дівчину, чи не так? Ти міг би сказати мені маленьку білу брехню і сказати, що це для моєї вигоди, і що ти мені подобається".
— Я сказав тобі вчора, що ти мені подобаєшся. Тед відчував тепло від піхви племінниці на своєму тулубі та її тверді сиськи, притиснуті до його грудей. Він поцілував її в горло і відчув, як її соски затверділи, коли її голова повернулася назад. "А як щодо того, щоб мати свій злий шлях?" Її голос був трохи хрипким.
«Не станеться, Джекі». «Але вчора ти дав мені чудовий оргазм у саду, і коли ти дав мені цю лупцю, ти мене торкнувся. Можливо, вони були невеликим кроком для чоловіка, але це був гігантський стрибок для дівчини».
Тед засміявся і продовжував цілувати її горло, губи, очі, щоки та вуха. «Я сумніваюся, що ти колись відчуєш, як мій жорсткий укол втискається у твою м’яку, теплу кицьку, штовхає й штовхає все сильніше й сильніше, відчуваючи, як твоє прекрасне тіло рухається піді мною». «Дядько Тед! Перестань так говорити».
Вона звивалася в його руках. «Це жорстоко». Рука зайшла за її спину, потягнувшись у воду.
«Опусти мене, я не можу до тебе достукатися». Тед дозволив їй ковзати по його стегнах і відчув, як її пальці обхопили його ствол. «Боже, ти великий».
Вона повільно погладжувала його, іноді проводячи кінчиками пальців по жировій залозі. Вона сильно притиснула його між щоками і звивилася. «Підніміть мене трохи, я не можу втягнути тебе в себе так». Тед посміхнувся і повільно похитав головою.
Джекі відпустила його. — Тоді поклади мене. В її голосі звучала злість. Вона також попливла збоку, витяглася з басейну, підняла купальник і вибігла з кімнати. Тед не бачив, як сльози течуть по її щоках.
Він завершив свій режим плавання. Вдягнувся рушником, одягнув спортивний костюм і провів півгодини в спортзалі, прийняв душ, одягнувся і пішов на кухню. Небо затягнулося хмарами, сьогодні вранці вона не буде засмагати. Він підійшов до підніжжя сходів і закричав: «Джекі, час сніданку».
"Добре!" Її похмура відповідь прийшла з вітальні. Він висунув голову в двері, вона сиділа за обіднім столом з розкладеними підручниками. «Що ти хочеш на сніданок, кохання?». «Я прийду і візьму свого дядька Теда.
Немає потреби, щоб ти чекати на мене по руках і ногах». Здавалося, що вона не сердита, але була далека від доброзичливості. «Я не проти.». «Я сама снідаю вдома, — відповіла вона, встаючи, — я не зовсім марна». «Я не припускав, що це так.
Ви, здається, зайняті». Вона пройшла повз нього, босоніж, з тією витонченістю, якою, здавалося, володіла від природи. Її волосся тепер випадає, вона не має макіяжу, і в неї є пошарпані джинси. Крізь її блузку він бачив бюстгальтер. Він дивився, як вона шукає потрібні їй речі, не питаючи, де їх знайти.
Омлет був збитий легкою практикою і доданий до двох шматочків бекону на сковороді. Вона не пропонувала готувати для свого дядька, він їв лише мізерний сніданок із пластівців і тостів, але вона цього не знала. Вона відшукала в шафах кетчуп і поставила його на кухонний стіл разом із тарілкою та столовими приборами. Тед поклав хліб у тостер. «Хочеш тост, Джекі?».
— Два, будь ласка, — відповіла вона, не обертаючись. Вона закінчила готувати і поклала їжу на тарілку. Вони їли мовчки, поки Тед не почав намазувати тост маслом. "Що ти вивчаєш?" — запитав він, коли його запанувала тиша. "Математика.
Покінчимо з найгіршим". Його трохи підбадьорила крихта, яку вона кинула йому з додатковою інформацією. «Математика не була моєю найсильнішою стороною, коли я був у школі». Він підвівся. «Чай чи кава?».
«Віддай перевагу чаю. Без цукру» Коротка відповідь племінниці вразила його. «Дивіться, Джекі, ти маєш зрозуміти мою позицію щодо наших стосунків. Я…».
Вона відсунула свою порожню тарілку, перервавши його: «Твоя позиція! Як щодо моєї позиції? Ти стискав мою попку, цілував мене в обличчя, ти дозволяв мені гратися з твоїм членом, змушуючи мене рухатися, але коли я хотів відчуваю, що ти всередині мене, ти перетворишся на пуританину. Якого біса з тобою? Її очі почали розкриватися, коли вона хруснула тостом. «Мені шкода, Джекі, що це не повториться, але на мій власний захист ти намагався…». «Ісусе Христе, дядьку Тед. Я знаю, що кидаюся на тебе.
Я більше звикла відбивати хлопців, ніж благати їх», — поклала вона свій незакінчений тост на тарілку. насолоджуйся сексом, я люблю це і потребую цього. Я хочу, щоб ти знову щось робив зі мною. Та порка, яку ти мені дав, була чудова. Якби ти взяла мене відразу після цього, це було б мрійливо».
Вона почала збирати тарілки разом. «Не потрібно цього робити, Джекі, місіс Харді скоро буде тут». «Я прибираю за собою вдома, немає потреби, щоб місіс Харді прибирала за мною. Що стосується моєї кімнати, я, можливо, підліток, але чистота й охайність моєї кімнати вдома є насолодою для мами та дивом моїм друзям».
Чайник кипів, незабаром кімнату наповнив аромат чаю. «Мені шкода, Джекі. Я не розумію молодих людей.
У мене немає власних дітей». Джекі пускала гарячу воду в раковину, готуючись помитися. Вона обернулася і звернулася до дядька. "Чому хлопець може виходити на полювання в містечку, а він Джек-Палац, дівчина робить це, але вона не Джилл-Лас? Ви, мабуть, вважаєте мене повією?".
— Звичайно, ні. Заперечення Теда було різким: «Будь ласка, не думайте так. Я буду сушити, а ти вмиваєшся». «Більш гігієнічно дозволити посуду стекти, ніж протерти його ганчіркою.
Візьміть чай у вітальню, я скоро буду». ххх Джекі випила чай і намагалася розв’язати задачу з математики, коли почула, що до вхідних дверей наближається автомобіль. Вона підняла голову й подивилася на дядька, який читав ранкову газету. Він помітив її зацікавленість і подивився на годинник.
— Це буде місіс Харді, — почула Джекі, як вона ввійшла до вхідних дверей. За мить двері вітальні відчинилися без стуку. Джекі чекала материнську матрону. Вона була здивована привабливою жінкою, яка увійшла. У неї було світле волосся і повна фігура.
— Доброго ранку, Теде, — сказала вона, — а ти, мабуть, Джекі. Вона пройшла, простягнувши руку. Потиснули руки. «Сподіваюся, вам сподобається перебування тут».
Місіс Харді подивилася на свою шкільну роботу. — Ти, бідна дівчинка. Він же рабовод, чи не так. У неї були блакитні очі. — Доброго ранку, місіс Харді, — сказала здивована Джекі.
Їй ще не могло бути тридцяти. «Називайте мене Бетті. Незабаром я включаю пральну машину, якщо у вас є що ввійти».
«Я добре, дякую… Бетті». «Гаразд. Я піду. Я принесу кави об одинадцятій, якщо це добре для всіх». Вона вийшла, тихо зачинивши за собою двері.
Джекі кілька секунд дивилася на двері, а потім на свого дядька. Він дивився на неї. "Що?" запитав він. «Нічого насправді.
Просто дивуюсь, чому така жінка була б чарівною жінкою». «Вона доглядає на повний робочий день, доглядає за своїм чоловіком. Їй потрібні додаткові готівки, які не оподатковуються».
"Що не так з ним?". «Він був частково паралізований у дорожньо-транспортній пригоді». Джекі кивнула головою й повернулася до навчання. Вона почула звук пилососа в кімнаті над головою, кімнаті свого дядька. Їй було важко зосередитися.
Вона боролася ще півгодини, закрила книги, зібрала їх і вийшла з кімнати. Бетті пилососила майданчик. Джекі посміхнулася їй, коли вона переступила через кабель живлення й поклала свої книги в кімнату. Вона одягла кросівки і вийшла за вхідні двері.
Вона блукала садом, не помічаючи, який він барвистий і охайний. Мабуть, він її трахає. Приваблива з непотрібним чоловіком. Мабуть, найкраща оплачувана економка в окрузі.
Це пояснювало б його небажання схопити те, що вона запропонувала. Так, це було все, вона зраджувала своєму безпорадному чоловікові, і їй за це платили, як звичайній повії. Вона могла б перевірити простирадла на наявність плям і знайти лобкові волоски, яких там не повинно бути. Волосся розбиті його жадібною насолодою від її тіла. Джекі втратила час, думаючи, чи не краще їй повернутися до власного дому та до свого хлопця.
Принаймні з ним вона займалася якісним сексом на крані і так часто, як їй було потрібно. До французьких дверей з’явився її дядько, щоб повідомити, що кава готова, якщо вона хоче. Вони втрьох сиділи, сьорбаючи хорошу каву, вмочуючи печиво й розмовляючи. Здавалося, Бетті почувалася так само вдома у вітальні, як і Тед, а Джекі почувалася зловмисником, наче вона стримувалася в їхньому стилі.
Бетті прибрала кухлі й віднесла їх на кухню. Через кілька хвилин Джекі пішла за нею. — Тобі подобається домашній пиріг, Джекі? Бетті запитала: «Я думала приготувати одну для твоїх обідів».
«Так. Чи можу я допомогти?». «Немає потреби, у мене є час».
«Я теж хотів би. Я нудьгував із свого черепа. Я можу почистити коржі». Джекі почала подобатися Бетті, коли вони розмовляли.
Вона виявила, що чоловік Бетті був паралізований від талії вниз і перебував після аварії через шість місяців після їхнього весілля. Вісім років тому вона відмовилася від багатообіцяючої кар’єри і також доглядала за ним. Аварія сталася з його власної вини. Більше ніхто не брав участі, і він перевищив ліміт.
Страховка була недійсною, тому вони залежали від державних пільг, від того, що Бетті могла заробити на стороні, і від благодійності двох груп батьків, які самі не були забезпечені. Держава заплатила за те, щоб їхнє бунгало та транспортний засіб пристосували до інвалідних візків. Якщо вона була гірка від того, як пішло її життя, вона добре це приховувала. Вона з ніжністю розповідала про свого чоловіка. Бетті приходила до Теда через день, але зовсім не на вихідних, якщо вона не була потрібна Теду, оскільки він мав попередні вихідні, щоб підготуватися до візиту Джекі.
Бетті пішла опівдні, коли хмари програвали битву з сонцем, залишаючи блакитне небо та легкий вітерець. Після обіду Тед переодягнувся і попрацював у саду, а Джекі повернулася до шкільної роботи, але з невеликим ентузіазмом. Вона залишила книги на обідньому столі, роздяглася в басейні й занурилася всередину. Вона пропливла кілька довжин максимально енергійно, частково витерлася блузкою і піднялася нагору в душ. Тед оглянув сад із задоволенням, вдихнувши аромат теплої нової скошеної трави.
Він злегка спітнів, після обіду стало дуло, вітер зник. Усе затихло, лише дивний пташиний крик і гудіння бджоли вдерлися в тишу. Він прийняв душ, одягнувся, пішов на кухню й налив чайник. Він зазирнув у вітальню й побачив на столі шкільні підручники. Він зазирнув у кімнату з басейном і побачив із мокрої плитки; вона колись занурилася.
Її не було в спортзалі. Він постукав у двері її спальні й тихо відчинив. Одяг, який вона носила, був на її ліжку.
Він пройшов дорогою і повернув біля воріт у напрямку до села. Він з деяким полегшенням побачив, як вона йде до нього з мобільним, приклеєним до вуха, вона посміхалася. Посмішка зникла, коли вона помітила його. Ще кілька слів, і вона закінчила розмову й опустила мобільний до сумки через плече. «Щойно розмовляла зі своїм другом, — оголосила вона.
Теда це не цікавило. "Де ти був?". «Тільки для прогулянки селом, цікава церква, у неї є нормандські двері». «Я хвилювався за тебе. Ви повинні повідомити мені, якщо ви збираєтеся зникнути таким чином.» Вона зчепила свою руку в його, знову її тверді груди притиснулися до його руки.
«Вибач дядьку Теду. Спірна річ. Ти був зайнятий у саду".
Вона, здавалося, перестала дутися. Якби вона зустріла когось, чоловіка і… "Як він, я маю на увазі твій хлопець?". "Добре. Він сумує за мною, і я сумую за ним.
Я міг би скоротити свій візит». «Мені було б шкода, якщо ви це зробите, приємно мати компанію». Вони повернулися до дому, її розкуті груди коливалися. Тед подивився на горизонт, величезні, повільно рухаються, хмари височіли вгору, там верхівки розплющені струменем. Тед намагався за вечерею, накриваючи обідній стіл, ніби влаштовував обідню вечірку.
Квіти з саду, свічки, [хоча було ще світло] і найкраще Він дозволив їй випити дві склянки червоного вина. «Мені шкода за те, як я поводилася сьогодні вранці, дядько Тед, — сказала вона, коли розмова затихла, — я була егоїстом. Це все було про мене, мене, мене.» Вона вагалася: «Я не перестала думати, що ви можете бути в стабільних стосунках». «Не вибачай Джекі.
Я теж був винен, я відповів вам неадекватно. Я давав неоднозначні сигнали. Я з тих людей, які думають, що життя – це для того, щоб жити. З кожного дня потрібно вижимати максимум користі. Навіть якщо це просто прогулянка заміським провулком, слухаючи птахів і запах польових квітів.
Тому я б ніколи не критикував те, як ви живете своїм життям, якщо ви нікому не завдаєте болю в цьому процесі. Кінець лекції.». Джекі не залишив без уваги те, що він уникав теми, щоб він був у постійних стосунках.
Вони дивилися драматизацію Діккенса, «Девіда Копперфілда», з Бобом Хоскінсом у ролі містера Макаубера та ще молодшим Деніелом Редкліффом, відомим про Гаррі Поттера, який грає молодого Девіда. Вони обговорювали DVD за черговим келихом вина. Тед був дуже вражений розумною критикою Джекі щодо постановки, операторської роботи та бездоганної гри. Тепер можна було почути гуркіт бурі, що наближався, з періодичними мерехтіннями далекої блискавки. Тед читав, сидячи спиною до узголів’я ліжка, знаючи, що заснути буде неможливо, поки не пройде шторм.
Повітря стало гіршим. Раптовий тріск грому, за яким послідував сліпучий спалах, злякав його. Через кілька секунд двері його спальні відчинилися, і оголена Джекі з підстрибуючими грудьми підбігла до нього, влізла в його ліжко і міцно обняла його. «Я боюся блискавки», — ахнула вона. Її гладке стегно перетинало його ноги, її рука гладила його груди.
— Про Джекі не варто турбуватися, тут ти будеш у безпеці. Його рука обійняла її, гладячи по спині, друга рука гладила її по боці. Він опустився в положення лежачи.
Він відчував, як її груди притискаються до нього, а його член стає жорстким. Її рука залишила його груди, потягнувшись до її ноги, схопила його рукоять і стиснула. Черговий тріск грому, ближче цього разу, розірвав повітря. Вона погладила його член довгими любовними погладжуваннями.
«Просто, щоб відволіктися від шторму», — сказала вона йому. Тед нічого не сказав і насолоджувався її дотиком, коли її рука катала його м’ячі в її долоні. Він дозволив їй продовжити кілька хвилин, перш ніж його рука ковзнула по її сідницях, досягаючи її кицьки.
Вона пересунула ногу й перекинула стегно, щоб йому було легше дістатися. Були ознаки невеликої вогкості всередині її статевих губ, коли його пальці промацували. Позиція була незручною, він не міг віддати їй добровільну кицьку. Він перекинув її на спину, її рука на мить розірвала контакт з його тепер нестримним членом. Їхні губи м’яко зустрічаються, язики ковзають один по одному, коли його рука пестить її тверді груди.
Її сосок роздувся у відповідь на його стискання та настроювання. Він поцілував її очі, щоки, лоб, ніс і підборіддя. Він притискав її до вух, обгризаючи мочки, лизав і цілував її горло, її голова відкинулася назад, коли вона віддалася його дотику. Він намагався визначити потрібний момент з її нявкань, перш ніж зімкнути губи навколо її соска.
У той час, коли він це зробив, кімната була залита електричним світлом, після чого майже відразу пролунав гуркіт грому, що розрізав вухо, що відкотився вдалину. Вона підняла плече, притиснувши груди до його рота. Він засмоктав сосок і навколо нього ареолу в рот, його язик клацав по твердому кісточку, змінюючи груди через рівні проміжки часу. Її рука перестала масажувати його член, коли вона егоїстично зосередилася на власному насолоді. Він почув, як вона потерла стегна, а її молоде тіло тремтіло.
Її вільна рука скуйовдила йому волосся. Його рука ковзнула по її неймовірно плоскому животу до її вкритого волоссям монсу, її ноги розсунулися в нужденному привітанні. Він провів пальцями по її лобковому волоссю, відчуваючи й смикаючи. Він погладив внутрішню частину її стегна до коліна і назад, перехрестячи, дозволяючи своїм пальцям міцно почекати, коли вони проходили через маленькі подушковидні статеві губи. Її ноги розсунулися ще далі.
Він продовжував дражнити своїми ласками до стегна, іноді дряпаючи нігтями. Його рот продовжував працювати над її сиськами, коли він стиснув її статеві губи між великим і пальцем. Без попередження його палець гладив її довгий клітор, від чого вона ахнула, а стегна смикнулися.
Вона була мокра. Він ковзнув по її гладкій щілині, двома пальцями втягнувшись у її тунель, шукаючи її точку g. Тед знав, що немає шляху назад. Стегна Джекі гойдалися під його рухом руки, штовхаючи її хлюпаючу піхву, щоб зустрітися з його пальцями і великим пальцем на її кліторі, при кожному поштовхі з її губ виривається досить бурчання.
Її тіло почало тремтіти. «О! дядько Тед!» вона ахнула. Її руки обійняли його плечі, притягуючи її молоду спинку ліжка, її очі заплющені.
— Боже, дядьку. Вона здригнулася, і її руки міцно обняли його. — Дядько… дядько. Її тіло тремтіло, коли його пальці блиснули взад-вперед, краплі її соку скропили його зап’ястя. Вона верещала й пискнула, благаючи його не зупинятися.
Коли її оргазм спав, Джекі спостерігала за Тедом, коли він цілував її в груди, тицяв язиком у її пупок і смоктав її лобкове волосся між своїми губами. Гроза була над головою, блискавка і грім одночасно. Дощ перетворився на град, коли він ляскав по вдовиних шибках. Вона бачила, як він змінив позу, ставши на коліна між її розставлених ніг. Його руки стисли її сідниці і підняли стегна в повітря.
У куточках його рота з’явилася легка посмішка, коли він милувався її жіночністю. Вона відчула його дихання на своєму тілі, коли його обличчя наблизилося і побачила, як з’явився його язик і ковзав по її клітору. Від дотику її прострелив болт. Його щоки щетинилися на її стегнах, його чоловіча щетина дряпала її гладку шкіру.
Вона застогнала, коли його язик плескав її соки, куштуючи її, досліджуючи. Він засмоктав її рожеві внутрішні губи до свого рота, погладжуючи їх язиком. Вона відчула, як він втиснувся в її піхву, густий і довгий, її тіло схопилося навколо нього, його губи притиснулися до подушечок її статевих губ. Коли його язик лизав її щілину, ніс гладив її клітор. Язиком піднявся вгору і попрацював на її кліторі, він смоктав його.
Він давав їй найкращий оральний прийом, який вона коли-небудь відчувала, і її тіло відповіло радісною залишеністю. Джекі дізналася про настання оргазму; він мав бути величезним. Брижі дивовижних судом переросли в хвилі, блаженно наростали й будували, коли її молоде тіло здригнулося, аніж почало нестримно трястися. Руки, які стискали простирадло, підійшли до голови Теда, притиснувши його до її вульви.
Писк із її горла відлунювався від стелі, змагаючись із громом. Вона благала його зупинитися, а потім благала не зупинятися. Цунамі розірвало і знищило її тіло, що б'ється. Її шкіра стала рожевою від оргіазму, коли вона підняла голову з ліжка, задихаючись, її очі щільно заплющилися, видавлюючи сльози екстазу. Вони лежали в обіймах один одного, обмінюючись глибокими поцілунками, її рука масажувала його липкий вал, поширюючи його попередню сперму.
«Це був чудовий дядько Тед. Дякую, — сказала Джекі. Гроза повільно віддалялася.
Вона стиснула його наповнену залозою. «Я хочу відчути тебе всередині себе, дядько Тед», — прошепотіла вона. «Джекі…». «Будь ласка.
Будь ласка, дядько Тед. Будь ласка, зроби це зі мною». Її губи тремтіли, очі благали.
Тед внутрішньо застогнав, два дні, це було все, що їй знадобилося, щоб зруйнувати його рішучість. Він змінив свою позицію, і вона з нетерпінням розставила ноги. Він став на коліна між ними і потягнувся до маленької шухляди тумбочки. Вона спостерігала, як він відкриває ящик і знімає презерватив.
"Ні!" вона кричала, знімаючи це з нього: «Тільки ти, я хочу відчувати тебе». Його вигнутий член напружувався, крайня плоть щільно обтягувала його стержень, коли кров стукала по ньому. Її пальці підвели його до свого солодкого входу, вона скиглила, відчувши перший м’який дотик, коли він уклався в край її піхви. Тед повільно штовхнув її, його жирова залоза розтягнула її, її коліна відведені назад і розведені ширше. Вона відчула, що розтягується.
«Боже мій, дядьку Теде! Це… це так добре». Її соки текли, покриваючи його мужність, як вона повільно, так повільно проникала в неї, а його мужність, що все зростала, ставала все глибше й глибше. Тед тримався від її молодого тіла стиснутими руками, відчуваючи, як його м’яке, привітне тепло оточує його.
Вона ніби всмоктувала його, жадібно пожираючи. Її обличчя виглядало безтурботним, коли вона насолоджувалася сяйвом попередньої кульмінації, а язиком облизала верхню губу. Підвісні кульки Теда вперлися в її сідниці, а його пах роздавив її опухлі статеві губи.
Він також тримався в ній за рукоятку, насолоджуючись відчуттям її тепла та тріпотіння стінок піхви. Джекі відчула себе повністю забитою пробкою. Коли він відступив, її хватка посилилася, не бажаючи відпускати його. Джекі подивилася вниз, коли товстий член, що наповнював її, вийшов з її тіла. Воно блищало від її вологості, густі лози висвітлювалися.
Нарешті член її улюбленого дядька Теда трахав її, та ж зброя, яка трахала її матір. Вона тихо нявкала й тремтіла від розчулення, коли його фіолетова слива притиснулась до її тазової кістки й знову почала входити. Він налаштовував довгі глибокі штрихи в повільному, люблячому ритмі.
Вона перевернула стегна назустріч йому, стискаючи й відпускаючи, стогнавши від кожного смачного пульсуючого поштовху, нявкаючи при кожному блаженному відході. Тед не пропустив ні виразу захоплення, який показало її гарне обличчя школярки, ні ніжних звуків задоволення, які вислизали з її відкритих губ. У нього була мить хвилювання, що шістнадцятирічна дівчина має бути настільки досвідченою, але це вгамувало неспокій, який він відчував через те, що вона була його племінницею. «Ти дуже особлива, Джекі.
Я дуже насолоджуюся тобою». Її руки, які тримали його за руки, стиснули сильніше, а її стегна стиснули його грудну клітку. «Це чудовий дядько Тед, це так добре», — застогнала вона у відповідь. Тед збільшив темп до більш сильних і швидших штовхань, викликаючи хлюпання від її пролитої кицьки. Джекі пискнула, коли ручка пестила її точку G, і застогнала, коли вал гладив її клітор під час виведення.
Її стегна гойдалися в його ритмі, щоб збільшити її задоволення. Брижі почалися глибоко в її істоті, коли її задоволення зростало. «О Боже, дядьку Теду… чудово… Боже… Боже! Її вереск лунали по кімнаті. Тед вигнув спину, глибоко і міцно загнавши пеніс в її голодну піхву. Трепет від трахання молодої школярки, яка була такою чуйною, додав більше сили до його стегон.
Він занурювався і занурювався, знову і знову підводячи свій член до кореня. Її крики, його задихання, хлюпаюча кицька та лупцювання м’яса по тілу створювали какофонію шуму. Груди Джекі підстрибнули, коли її хребет вбирав силу поштовхів дядька.
Вона сильно затрусила, її голова перекочувала з боку в бік, коли її піхва судомилась навколо блаженства, що виробляло пульсуючий член, який крутився всередині її м’якості. Джекі ніколи раніше не відчувала емоційних і екстатичних американських гірок, які її дядько витягнув з її розуму та тіла. Вона поколювала по всьому тілу, відчула жару й піт. Вона смутно відчула приступ ревнощів, що її мати насолоджувалася ним роками. Його чудовий член був не набагато товстішим за її хлопців, але те, як він ним користувався, і як він, здавалося, контактував з усіма тими місцями, які створювали блаженство, було продуктом тривалого досвіду та безкорисливої уваги до її потреб.
Здавалося, що все зосереджено. Вона відчувала кожен потужний удар його серця через його твердість. Кожне погладжування його жирної залози на її точці g, те, як його жорсткий вал гладив її клітор, поштовхи його паху на її статевих губах. Коли наступив черговий оргазм, вона відчула надзвичайну невідкладність його пограбування її тіла.
Його пеніс ніби розширюється. «Боже, Джекі!» він ахнув. «Джекі… Джекі!» Вона знову і знову відчула, як його сперма бризнула в її привітну піхву. «Насолоджуйтесь мною, дядечку Теде, насолоджуйтесь мною». Вона доїла йому все, що він міг запропонувати, намагаючись висмоктати з нього сік.
Він жадібно їздив на ній, поки не став надто млявий, щоб продовжувати. Джекі лежала, слухаючи рівномірне дихання свого сплячого дядька, а її тіло школярки валилося в післясяйві найкращих оргазмів, які вона переживала. Грім прогримів удалині. Вона глибоко зітхнула, переживаючи той момент, коли вперше відчула, як його пеніс проникає в неї.
Його трахання почало любити, але швидко перетворилося на занадто неприборкану пожадливість. Вона відчула липкість на її стегні, коли його сперма витекла. Його було так багато, що змусило її задуматися, як довго він зберігав це. «Цього не станеться», — сказав він їй, коли вона вперше йому запропонувала себе.
Вона тихо хихикала зі свого успіху. Тепер шлюзи відкриються. У неї був один цілий день до повернення додому, і вона повністю збиралася максимально використати свій новий кобель. Вона хотіла мати його на різних посадах.
Вона хотіла, щоб він був у своєму ліжку, на кухонному столі, у спортзалі та на природі. Скрізь і так часто, як тільки міг. У нього десь у домі має бути Віагра.
І кілька шльок. Вона наполягала б на тому, щоб її трахкали в машині по дорозі на вокзал. Її рука ковзнула по його грудях до його м’якого члена, він був липким, його потрібно було відсмоктувати.
Вона змінила своє положення, щоб взяти його в рот. Джекі чекала, поки вона сідає на потяг, а потім розповідала йому, що не боїться грому і насправді насолоджується їхньою силою.
Що відбувається на наступний день?…
🕑 12 хвилин Інцест Історії 👁 372,188 1Ми обоє спали всю ніч, я думаю, справді гарячий секс зробить це вам. Я прокинувся першим, я думаю, що близько…
продовжувати Інцест історія сексуМи зустрічаємось у ресторані, але повертаємось до Хізер, щоб мрії стали реальністю…
🕑 12 хвилин Інцест Історії 👁 14,671Домкрати Гонолулу, що я можу сказати про місце? Уявіть собі, що фальшивий луау фастфуду подається "сімейним…
продовжувати Інцест історія сексуПовернення. Останній день. Пеггі прокинулася перед Джеком. Коли вона лежала там, дивлячись на нього, думаючи…
продовжувати Інцест історія сексу