Молодий двоюрідний брат дружини спокушає Брента

★★★★★ (< 5)

Сім'я дружини Брента приїжджає в гості - Брента спокушає 18-річний хлопець…

🕑 32 хвилин хвилин Обман Історії

Дружина Брента Джулі була вся схвильована. Минулого тижня її тітка Шеллі подзвонила, щоб повідомити, що хотіла б поїхати до них у гості. Шеллі була тіткою Джулі, але вони обидві були ровесниками, тепер їм було тридцять дев’ять, і вони виросли разом як найкращі друзі. Вони не бачилися багато років, і це буде невелика зустріч для них обох.

Сьогодні був очікуваний приїзд Шеллі. Брент був на роботі, коли Джулі подзвонила, щоб повідомити, що Шеллі та Кімберлі прибули. Кімберлі? — здивувався Брент, а потім згадав. До розлучення у Шеллі була дочка.

Брент думав, що вона буде підлітком, це буде Кімберлі. Чудово, подумав він. Він застряг би з двома жінками, які діляться спогадами, яких він би не знав, і з нахабною дівчиною-підлітком. Це мали бути чудові вихідні. Брент працював до 21:00 і, як просили, повернувся додому після роботи.

Щойно він прийшов додому, стало очевидно, що відбувалося якесь святкування. Там стояли пляшки з алкогольними напоями, і він чув, як жінки голосно сміялися у вітальні. Щоб бути гостинним, він налив собі напою й пішов за шумом у вітальню.

Брент підняв келих і сказав: «Привіт, леді». «Привіт, Гун. Це моя тітка Шеллі, а це Кімберлі». «Приємно познайомитися з вами обома», — усміхнувся Брент, підходячи до них. «Приємно бути тут», — відповіла Шеллі, підводячись, щоб обійняти Брента.

Кімберлі Роуз також, але, будучи лише підлітком, вона, здавалося, мало стримано обіймала Брента. Однак Брент не збирався пропускати нагоди, підняв до неї руки й відчув, як її підтягнуте молоде тіло легенько притиснулося до його Вона зберегла обійми через мить після того, як Брент розпустив його руки, пробудивши його інтерес, і, сидячи, вона посміхнулася йому. Вони вчотирьох спілкувалися та перекушували у вітальні. Бренту було важко не дивитися з тугою на Кімберлі Як і більшість чоловіків, Брент любив невимовну сексуальність дівчини-підлітка. Знову ж таки, як і більшість чоловіків, він удавав, що не помічає, наскільки вони сексуальні.

Однак чим більше він пив, тим важче було не витріщатися й роздягати Кімберлі в його Він знав, що якщо він залишиться в цій кімнаті, хтось зрештою зловить його т подумав, коли його погляд постійно привертав до неї. Бренту було важко зосередитися на розмові Джулі та Шеллі, особливо коли Кімберлі посміхалася йому посмішкою, яка казала, що ми разом залишилися осторонь. Дві жінки були повністю залучені, згадуючи старі часи. Кімберлі та Брент мало що додавали до цієї розмови, тож Брент почав спілкуватися з Кімберлі все частіше.

Тепер Кімберлі стало комфортніше та менш сором’язливо з ним, безсумнівно, цьому сприяли ті кілька напоїв, які дозволила їй випити мама. «Твоя мама часто дозволяє тобі пити?», – запитав Брент. «Ти ще не досяг юридичного віку для вживання алкоголю?» «Ну, ні, не так. Але майже.

Хоча мама дозволяє мені трохи розважитися, — захихотіла Кімберлі, відпиваючи ковток. — Це добре. Дівчині потрібно повеселитися, — посміхнувся їй Брент. «Скільки вона дозволяє тобі розважатися?» Джулі й Шеллі були поглинені смішною розмовою, не звертаючи уваги на Брента й Кімберлі. «Ну, — усміхнулася вона й подивилася.

скромно дивлячись на Брента, коли вона прошепотіла: «Не так багато, як у мене без її відома». «О, секрети! Я люблю секрети, — тихо промовив Брент, нахиляючись до Кімберлі, кидаючи погляд на жінок, які все ще були занурені в розмову. — Хто знає про ці секрети, крім вас? Ти, мабуть, сказав своєму найкращому другові.

Дівчата-підлітки завжди все розповідають своїм найкращим друзям, чи не так?» «Я не розповідала своїй найкращій подрузі про мою НАЙЦЕЛІШУ річ», — сказала Кімберлі з усмішкою, її очі танцювали від захоплення. «Ні? Чому ні? Я думала, що дівчата все розповідають своїм найкращим друзям". "Ну, я не думаю, що моя найкраща подруга, Стейсі, не буде дуже рада мені з цього приводу", - сказала Кімберлі, внутрішньо посміхаючись, розмірковуючи над своїм найпотаємнішим спогадом.

«Ти комусь казав?» «Ні, — відповіла Кімберлі з милою усмішкою, нахиляючись до Брента, — я не можу». «Хмм, інтрига, — прошепотів Брент. «Я?» — відповіла вона, підморгнувши. Можливо, це був алкоголь, а може, потреба розповісти віртуальному незнайомцю, але Брент відчув, що Кімберлі була близька довіритись йому те, чого вона навіть не сказала своїй найкращій подрузі.

Коли вона сиділа поруч з ним на дивані, його очі споглядали її сексуальне тіло, поки вони розмовляли. Її веселі груди вдосталь заповнювали її майже обтягнуту футболку, яка була майже достатньо довгою, щоб прикрити її вузьку хустку. Вона носила шорти, які відкривали більшу частину її чуттєвих стегон. Брент був зачарований захоплюючою аурою сексуальності, яка оточувала цю захоплюючу сексуальну дівчину. Джулі а Шеллі все ще була повністю занурена в розмову й не звертала уваги на Брента й Кімберлі.

Ймовірно, вони були щасливі, що Брент і Кімберлі змогли поєднати достатньо хороші зв’язки, щоб вони могли згадати спогади. Коли Джулі дістала фотоальбоми, вони з Шеллі перейшли до їдальні, щоб краще освітлити, залишивши Брента та Кімберлі наодинці на дивані у вітальні. Брент нахилився до Кімберлі: «Отже, дай мені перевірити, чи я все зрозумів. Ти розважився, про що не можеш розповісти своєму найкращому другові?» «Це все», — зізналася Кімберлі, намагаючись виглядати дорослішою, зробивши великий ковток свого напою. "Тоді це має бути пов'язано з нею.

Ти цілував її хлопця чи щось таке?" — усміхнувшись, запитав Брент. Кімберлі захихотіла, легенько похитала головою та посміхнулася Бренту, яка сказала: «Якби ти тільки знав». Вона підморгнула й прошепотіла: «Щось подібне».

— Я знав це! — схвильовано прошепотів Брент. Він думав, чи зробила вона більше, ніж поцілувала цього щасливчика. Бренту ставало очевидним, що Кімберлі не була тією стриманою невинною маленькою істотою, якою він вважав себе, і розмови з нею про інтимні речі викликали у нього нестерпний настрій.

Він був радий продовжити цю розмову. Він обернувся, щоб поглянути через плече на жінок, які балакали й реготали над фотографіями. Задоволений тим, що вони зовсім не турбуються про нього та Кімберлі, він тихо запитав: «Ти цілувала його більше одного разу?» Кімберлі теж подивилася через плече на маму й тітку, потім нахилилася до Брента й прошепотіла йому на вухо: «Ти обіцяєш не розповідати?» Її подих у його вусі змусив його член смикатися в штанях. Все, що він міг зробити, це кивнути головою.

Кімберлі промовила тихим тоном: «Це був не мій хлопець, він просто хлопець». З іскорками в її очах вона продовжувала схвильовано шепотіти: «Це був його тато!» Вона не могла придушити свого хвилювання, коли сиділа і дивилася на реакцію Брента в обличчя. Очі Брента розширилися, коли він подумав про те, що вона сказала. Смикання в його штанах тепер ставало дедалі виразнішим.

Він скоригував своє положення на дивані, щоб спробувати приховати свій зростаючий член. На його рух Кімберлі обережно глянула вниз і посміхнулася, вона не могла не помітити його дискомфорту. Вона добре сприйняла реакцію. Кімберлі, підліток, ще не знайома з тим, що дівчина має над чоловіком, це було для неї новим і захоплюючим наркотиком.

Сама її присутність мала незрівнянну владу над цим сорокалітнім чоловіком. Вона вперше відкрила цю силу лише місяць тому з татом своєї подруги. Він би зробив для неї все, що їй потрібно було, це дражнити його своєю молодою сексуальністю, і він був замазкою в її руках.

Шеллі подивилася Бренту прямо в очі, а потім навмисно опустила погляд на його незручний член. Вона подивилася Бренту прямо в очі, потім торкнулася язиком своїх губ і всміхнулася йому з неперевершеним усвідомленням. Вона знала, що її юнацька сексуальність викликала хвилювання у багатьох чоловіків різного віку. Тепер вона знала, що Брент був захоплений її присутністю, і вона могла зробити чи сказати майже все, що завгодно, і Брент не відмовлятиметься чи не чинить опір. Вона тримала цю ситуацію під своїм контролем, і їй подобалося хвилювання, яке вона викликала в неї.

Кімберлі знову нахилилася до його вуха, цього разу поклавши руку на стегно Брента. Вона прошепотіла: «Щоб ти знав, мені минулого тижня виповнилося вісімнадцять, і, скільки себе пам’ятаю, мене не цікавили просто хлопці, мені завжди подобалися більш… зрілі… чоловіки. ". «Але це було більше, ніж поцілунок з містером Ештоном, батьком Стейсі». Вона прошепотіла: «Мені подобалося робити його член жорстким…» Кімберлі посміхнулася, побачивши вражений Брент.

Повернувшись до своєї мами та дружини Брента, вона провела рукою по стегну Брента. Продовжуючи дивитися через плече, вона провела рукою по його стегну до його набряклого стиснутого члена. Вона знову повернулася до його вуха: «І мені подобається, що я зробила твоє тепер жорстким…» — видихнула вона, а потім торкнулася кінчиком язика його вуха, стискаючи його член.

Брент мало не підійшов у штанях від дотику її руки та язика, він рефлекторно штовхнув її руку. Брент був шокований і схвильований, але майже не міг повірити, що ця чудова дівчина-підліток була так явно збуджена для нього. Він був більш ніж збуджений для неї. Він не пам'ятав, щоб коли-небудь був настільки збуджений, його член плакав, щоб звільнитися з його штанів.

Кімберлі потерла член Брента через його штани, а іншу руку ковзнула до промежини своєї власної. «Я б хотіла відчути «це», — прошепотіла вона, стискаючи його член, «ось», — видихнула вона йому, дивлячись на свою кицьку, проводячи пальцем по шву шортів. І Кімберлі, і Брент слухали звуки жінок в іншій кімнаті, коли Кімберлі гладила член Брента і притискала шов шортів до своєї гарячої кицьки.

Брент був у захваті від вигляду цієї молодої красуні, яка мастурбувала себе та його через їхній одяг. Він уже відчував, як сперма набухає всередині його яєць. Вона почала злегка стогнати, коли вона гойдалася проти її руки, коли він обережно штовхнув свій член проти іншого - потім вони почули, як її мама та його дружина повертаються.

Брент швидко спробував відновити самовладання. Кімберлі відразу почала говорити про нову машину друга, наче це була їхня розмова. Вона була природною.

Брент непомітно поклав руки на коліна, щоб приховати свою дуже очевидну жорсткість. Джулі сказала, що є плани на завтра, тож вони мають прийти рано сьогодні ввечері, щоб раніше почати свій день. Брент не міг придумати вагомого приводу, щоб не спати, який не викликав би підозр, тож він був змушений погодитися.

Коли жінки вели коридором до спалень, Кімберлі виступила перед Брентом. Вона навмисне ворушила своєю тугою маленькою дупою перед ним, повертаючись і підморгуючи перед тим, як зайти у вільну кімнату, де вони з мамою спали. Джулі заснула майже одразу після того, як вони лягли спати, але Брент був надто збуджений, щоб спати. Півень Брента все ще жадав звільнення після інтенсивного збудження, яке Кімберлі наклала на нього. Брент почав повільно гладити його член, уявляючи, що це рука Кімберлі, яка була на його тепер голому члені.

Важко було насолоджуватися цим настільки, наскільки йому хотілося б. Під час мастурбації йому доводилося залишатися відносно нерухомим, боячись розбудити дружину. Подумки він бачив оголене тіло Кімберлі… уявляв, як добре вона виглядала б голою… уявляв смак її кицьки на своїх губах… уявляв її рот на його члені… уявляв, як її кицька скаче верхи його член….

З видіннями Кімберлі в його розумі, він вистрілив мотузками сперми по всьому собі. Не в змозі контролювати свої спазми, Брент обертався біля своєї дружини в оргазмі, скручуючи пальці ніг. Джулі перемішалася у своєму алкогольному сні біля нього, але так і не прокинулася, коли він довго й наполегливо заходив, трахаючи Кімберлі в думці. Після того, як його пульс нормалізувався, він тихенько прибрався, а потім заснув, намагаючись порахувати, як він зможе влізти в штани Кімберлі, перш ніж вона з мамою піде через два дні.

Наступного дня вони прокинулися рано і після сніданку відразу ж заскочили в мікроавтобус Шеллі, щоб покататися, щоб оглянути визначні пам’ятки. Шеллі попросила Брента їхати, оскільки вона була незнайома з місцевістю. Вони відвідали всі туристичні визначні пам’ятки, і під час прогулянок Кімберлі сором’язливо посміхалася Бренту або швидко підморгувала, викликаючи його інтерес. Він любив відставати від жінок і спостерігати за підтягнутою маленькою дупою Кімберлі, коли вона йшла.

На ній була коротка спідниця з квітковим принтом, яка облягала тонкі вигини її дупи, це зводило Брента з розуму, і вона це знала. Одного разу, коли він спостерігав за її дупою, вона впала на крок позаду своєї мами та Джулі та підняла спідницю, щоб відкрити йому низ своєї дупи, подивившись через плече, вона підморгнула йому. Він знову відчув, як його член ворушиться від дражнінь Кімберлі, і він сподівався, що не надто збудиться в своїх легких шортах. Це було б важко пояснити! День наближався до вечора, і вони припинили гастролі надовго, щоб повечеряти. Коли вони сіли за їжею, Кімберлі навмисне сіла навпроти своєї мами й поруч із Брентом.

Поки вони балакали в очікуванні їжі, Брент відчув, як гола нога Кімберлі ніжно торкається об його власну. Її очі були зосереджені на розмові, не виявляючи своїх дій, оскільки вона продовжувала дражнити Брента, через що він майже не міг говорити в зростаючому хвилюванні. Його член заповнював його шорти, тепер Брент почувався некомфортно та збентежився. Вона змушувала його нервувати, але він міг сказати, що їй подобалося, коли її дражнили на публіці. Він знав, що вона знає, йому ставало важко від її уваги.

Він присунув свій стілець ближче до столу, щоб переконатися, що його зростаюча ерекція була закрита скатертиною на столі. Кімберлі теж підійшла ближче до столу, недбало стежачи очима за розмовою, просунула руку під скатертину й поклала її прямо на скутий член Брента. Брент ледь не підійшов прямо тоді, коли він несвідомо застогнав, а потім одразу прикрив це легким кашлем. Він простягнув руку й спробував усунути руку Кімберлі, щоб її чи їх не спіймали. Однак Кімберлі цього не хотіла, і міцніше схопила його член і стиснула його, коли Брент намагався відвести її руку.

Вона неодноразово стискала і відпускала його член, наче накачувала його, Брент був у екстазі, і майже до точка оргазму в найкоротші терміни. Кімберлі відчула, що його тіло починає напружуватися, і заспокоїла свою гру з його членом. Вона глянула на нього й усміхнулася: «Я могла б змусити тебе кінчити прямо зараз», усміхнулася Бренту, і Брент зрозумів, що це правда. Йому майже було байдуже, що його дружина чи її мама сиділи з ними за одним столом, коли вона довела його до майже нестримної точки кінчання в штани. Коли вони майже закінчили їсти, Кімберлі вибачилася до вбиральні.

Брент спостерігав за її прекрасним сексуальним тілом якомога уважніше, поки вона йшла по підлозі від нього, її дупа спекотно ворушилася, що Брент знав, було навмисно. Повернувшись, вона непомітно поклала Брентові на коліна аркуш паперу. Він непомітно подивився собі на коліна й прочитав записку: «Випий ще, щоб не сісти за кермо».

Тоді ти зможеш поїхати зі мною позаду». Брент думав, як би він міг отримати її одну, і це, можливо, був найкращий шанс для них, він був готовий до будь-якого шансу, щоб залізти їй у штани. У записці йшлося: «Твій член зробив мене таким же мокрим, як і ти твердий». Коли він читав ту частину записки, де вона сказала, яка вона мокра, вона поклала свої пальці на його та на записку.

Її пальці були дуже блискучими, і Брент відразу зрозумів, що це її соки на її пальцях. Вона потерла його пальцями, залишаючи свою вологу на його пальцях. Якщо півень Брента раніше був твердим, то тепер став сталевим. Він візуалізував, як вона в туалеті прослизає пальцями в тугу кицьку, мокру від хвилювання від гри з ЙОГО членом.

Вона була такою сексуальною, її молодість викликала у Брента особливого збудження. Він був зачарований її підтягнутим сексуальним тілом, оскільки він легко уявляв його під її облягаючим одягом. Брент підняв пальці з колін і подивився на свою дружину та маму Кімберлі, які розмовляли. Він обережно поклав підборіддя на долоню.

Аромат Кімберлі був на його пальцях, і він жадібно вдихнув його. Аромат її збудження був п'янким, і він ледь не прийшов у шортах, коли вдихнув її аромат, коли вона знову грала з його жорстким членом. Брент усміхнувся й глянув на миле обличчя Кімберлі, вона посміхнулася й підморгнула, добре знаючи, що може дражнити його скільки завгодно або змусити його кінчити прямо зараз перед його дружиною та її матір’ю. Гра була за нею, і вона повністю контролювала її. Як вона рекомендувала, Брент замовив собі ще один напій, а потім ще один, поки вони розмовляли.

Джулі, мабуть, захопилася атмосферою вечірки за столом, також випила кілька напоїв. Коли вони були готові їхати, Шеллі сказала: «Краще я поїду за кермо, ти трохи випив». «Так, мабуть, я все одно задрімаю, — додав Брент, — я погано спав минулої ночі». Коли вони встали з-за столу, Кімберлі маневрувала перед Брентом і позаду своєї мами та Джулі, закриваючи їхній погляд від опуклості в його штанах, ще більше, помітної вологою плямою від його сперми, яка просочувалася крізь його нижня білизна.

Коли вони сіли у фургон, було вже далеко за заходом сонця, і їх чекала дві години їзди додому. Джулі сиділа попереду з Шеллі, а Брент і Кімберлі просунулися позаду. Брент сів на дуже заднє сидіння, а Кімберлі сіла на лаву між ним і передніми сидіннями. Коли вони рушили другорядною дорогою додому, Кімберлі повернулася до Брента й поклала палець на губи на знак «тсс». Джулі та Шеллі, не втративши слів, безперервно балакали.

Через кілька хвилин Кімберлі поскаржилася мамі: «Мамо, я намагаюся спати прямо за тобою, ти можеш говорити тихо?» З першої спроби Шеллі зіграла прямо в руку Кімберлі: «Якщо ми будемо надто гучні, відійдіть на ряд назад, позаду з Брентом є місце». — Гаразд. Але я думаю, що він уже спить.

Кімберлі встала з місця, на якому вона сиділа, і повернулася до Брентового сидіння. На задньому сидінні було майже зовсім темно, і коли Брент притулився спиною до стіни з боку водія, Кімберлі нахилилася спиною до пасажира. Брент одразу почув, як Кімберлі рухається, намагаючись мовчати про це. Він намагався розібрати, що вона робить, але не міг добре розгледіти.

Невдовзі він зрозумів, коли відчув, що вона щось поклала йому в руку. Брент зрозумів із текстури, що це трусики Кімберлі. Коли він пестив трусики, він міг відчути вологу пляму на бавовняній промежині її трусиків, вона, очевидно, все ще була досить мокрою.

Кімберлі взяла руку Брента у свою й поклала її собі на ногу. Брентові пальці ковзнули по її нозі та стегну. Кімберлі ще більше розкрила ноги, щоб дати йому кращий доступ до її тугої вологої кицьки. Коли Брент провів пальцями по її стегну, він зрозумів, що їй довелося засунути спідницю до талії, тому що його рука зараз була надто високо на її стегні, щоб не торкнутися її краю спідниці, якби її спустили. Її явно гола киска була прихована, а сидіння перед ними.

Він дотягнувся до м’якої шкіри внутрішньої частини її стегна, а потім відчув її власні пальці поверх своїх. Коли його пальці торкнулися м'яких волосків її кицьки, вона штовхнула їх, вмовляючи свою кицьку на його пальці. Її пальці відійшли від його до зачатка її клітора. Коли його пальці торкалися вологи її кицьки, він відчував пристрасть, з якою вона терла свій клітор. Він просунув палець усередину неї, роблячи чутний видих, який вона спустила на пальці, намагаючись взяти якомога більше їх у себе.

Будучи максимально тихими і нерухомими, вони масажували і збуджували кицьку Кімберлі з її матір'ю та дружиною Брента всього в декількох футах від них. Жінки, очевидно, закінчилися розмовою або втомилися, оскільки Джулі тепер сперлася на пасажирські двері. Вона спала або майже спала. Член Брента був у повній ерекції в його шортах. Хвилювання від гарячої молодої кицьки Кімберлі, яка зараз горбалася проти його пальців із неухильно зростаючою метою, сповнила його хітью.

Очевидно, вона була сильно збуджена і прагнула закінчити на пальці Брента, і це ставало все більш очевидним. Незважаючи на її спроби замовкнути, він чув її тихе нявкання від збудження, коли вони гралися з її вологістю. Туга підліткова кицька Кімберлі була схожа на рідкий шовк, і це було майже якби її гаряча кицька волого смоктала пальці Брента. Вона була дуже тісна, а тепер мокра. Її пальці по черзі терли її жорсткий клітор, а потім терли її пальці, що капали, по руці Брента, коли він обертав пальцем у її гладкій вологості, очевидно, до її великого хвилювання.

Кімберлі була біля свого оргазму і схопила руку Брента, сильно потягнувши її проти її мокрої кицьки, його пальці настільки глибоко, наскільки вони могли б увійти в її шовкову слизьку кицьку. Вона почала стикатися з пальцями Брента, і в той час як вона це робила, він полегшив свої маніпуляції, запобігаючи її оргазму. — Ще ні, — прошепотів він.

"О, БУДЬ ЛАСКА!" — прошепотіла вона у відповідь, не в силах контролювати свій голос, її шепіт у такій нагальності був голоснішим, ніж вона думала. Її мама почула голос Кімберлі: «Там все гаразд?». "Гм, так. Я просто не можу влаштуватися комфортно". Кімберлі відповіла, тримаючи руку Брента і намагаючись знову затягнути пальці Брента в свою кицьку.

Брент забезпечив Кімберлі відчуття, достатні, щоб підтримувати її підвищене збудження, але стримувати оргазм. Коли Брент обережно лоскотав її губи, час від часу занурюючи палець між ними, він утримував Кімберлі на краю, і вона сильно штовхнула його пальцем. Коли він таки дозволив їй відчути це всередині себе, вона жадібно натиснула свою мокру кицьку на його палець і руку. Поки він продовжував дражнити Кімберлі правою рукою, він відкрив і розстібнув шорти лівою. Його повністю наповнений член благав про звільнення і вискочив із полегшенням, коли він відкрив шорти.

Як тільки його член був вільний, він тихо опустив свої шорти. Його пристрасть і хвилювання були інтенсивними від сексуального контакту з цим чудовим молодим підлітком. Він був надзвичайно збуджений.

У цей момент його розум був одержимий цим прекрасним підлітком, він усвідомлював, але не помічав, що мати цієї дівчини та його дружина були всього в шести футах від нього, і ось він зі своїми шортами на щиколотках, його пальці сховалися всередині цього чудового підлітка. Кімберлі знала, що Брент опустив свої шорти. Їй боліло відчувати його член своєю рукою та своєю кицькою. Вона теж загубилася у власній безрозсудній сексуальності.

Брент, намагаючись виглядати сплячим над сидіннями, щоб Шеллі дивитись у дзеркало, тримався спиною до стінки фургона з боку водія, а праву ногу підсунув до спинки сидіння. Його ліва нога з'їхала вниз і злетіла з передньої частини сидіння, а ступня була на підлозі. Коли Брент посунув ногу на спинку сидіння, Кімберлі повернулася на бік і ковзнула до нього. Зробивши це, вона потягнулася до члена Брента. Коли Кімберлі доторкнулася кінчиком твердого члена Брента до своїх голодних мокрих губ, вона ковзнула далі до нього, щоб його член ковзнув у неї.

«Тобі там комфортно, Кімберлі?» — запитала Шеллі, змусивши Брента й Кімберлі підстрибнути. Коли вони стрибнули, киска Кімберлі майже засмоктала його всередину. Брент рефлекторно висунувся стегнами, ковзнувши в неї на половину своєї довжини. "Гмммм, так, тепер добре!" «Гаразд, у нас ще є шлях», — сказала її мама.

«Гаразд», — майже прохрипіла Кімберлі, боячись сказати більше, щоб пристрасть, яку вона відчувала в стегнах, не вилилася з її рота як стогін. Гаряча волога кицька Кімберлі ніби нічого не пам'ятала Брент. Він, можливо, відчував кицьку так добре, як Кімберлі, обмотану навколо його члена раніше, але якщо так, це було занадто давно, щоб згадати. Він міг відчути кожне маленьке посмикування свого члена, коли вона притискала його промежину до нього, все більше і більше, поки він не відчув, як його яйця стираються об її тугу дупу.

Йому дуже хотілося посадити її, притягнути ближче до себе і дозволити їй осідлати його твердий член до їхнього спільного оргазму, але це було б надто очевидно. Хоча він був майже поза контролем і вже мав великий шанс зі своїм членом у двоюрідного брата-підлітка своєї дружини, з її матір’ю та його дружиною так близько. Кімберлі лежала наполовину на боці, а наполовину на животі, повністю прихована від передніх сидінь сидінням перед ними.

Вона тримала ногу Брента в обох руках і використовувала її як важіль, коли вона потягнула його ногу і штовхнула свою кицьку на нього, його член глибоко всередині неї. Її дихання прискорювалося крізь зціплені зуби, бо вона ледве стрималася, щоб не скрикнути від пристрасті. Легке підстрибування фургона на дорозі додавало їм хвилювання, а стереогра змогла замаскувати деякі шуми, які вони не могли стримати. Сподіваюся, Шеллі не почує звуків мокрої кицьки Кімберлі, яка ковзає по повністю наповненому члену Брента, коли вони з дикою віддачею трахалися в кузові фургона її мами. Брент поклав свою праву руку на її тугий маленький зад, схопив його твердість і притягнув її до себе, порівнюючи його штовхання з її власними.

Він провів рукою по її гладенькій тугій дупі й відчув вологість між її щоками, її власну мастило, яке стікало від її кицьки до м’якого маленького бутону дупки. Він провів пальцем по мокрому слизькому соку між її щоками, потім кінчиком одного гладкого пальця по слизькому тугому кільцю її стиснутої дупи. Він відчув, як її кицька ще сильніше стискається на його члені, коли одним пальцем лоскотав її сраку, рештою руки злегка стискав щоку її дупи. Додаткова стимуляція пальця Брента, що лоскоче тугий горбок її дупи, підняла Кімберлі на голову. Тепер її оргазм неможливо було зупинити.

Кімберлі закусила губу, хрюкаючи та кидаючись, намагаючись триматися якомога тихіше під час свого інтенсивного оргазму. Вона жорстко накинулася на Брента, сильно забиваючи її кицьку на його член. Вона міцніше схопила його за ногу; як у пристрасті, так і для того, щоб вивільнити енергію, яку вона не могла вигукнути від сильного задоволення, яке вона відчувала. Оргазм Кімберлі був надто сильним, щоб Брент міг його контролювати. Кожне скорочення, пульс і тремтіння її кицьки йшли прямо через член Брента в його яйця.

Він не міг стримати оргазму, який вирував у ньому. Її туга кицька смачно смоктала його член. Він не міг цього зупинити. Він випустив жорсткі бризки сперми глибоко в неї. Він мимоволі стиснув її дупу і притягнув її ближче до себе, штовхаючи свій член глибоко-глибоко всередину неї, поки він продовжував стріляти своєю спермою в кицьку цього сексуального підлітка.

Вона досягла безперервного оргазму і горбилася проти нього, використовуючи свою кицьку, щоб висмоктати з нього стільки його сперми, скільки могла, водночас катаючись на його члені через їхній взаємний пульсуючий оргазм. Брент ніколи не був настільки збуджений до того, як він прийшов, ніколи не відчував оргазму, від якого його горіхи справді боліли від такої інтенсивності, але він любив це, він був вражений пристрастю, яку ця дівчина викликала в ньому. Коли Брент прийшов до тями після найсильнішого оргазму, який міг пам’ятати, він одразу злякався, що вони були надто гучними. За кілька секунд його розум перейшов від сильної пристрасті до раптової параної. Він був упевнений, що не такий тихий, як мав намір.

Він також зрозумів, що частково його збудили сексуальні стогони та швидке дихання Кімберлі. У Шеллі було якесь уявлення? Він знав, що було дуже темно, і вони були сховані за сидінням, але, схоже, люди мають шосте почуття щодо таких речей, особливо коли це стосується їхніх дітей. Тепер він тримався настільки спокійно, наскільки міг, ніби хотів компенсувати їхнє нещодавнє лише частково контрольоване биття. Він нервово подивився на передню частину фургона й побачив, що його дружина, очевидно, спить, але Шеллі, здавалося, постійно дивилася в дзеркало.

Його ерекція тільки починала послаблюватися і повільно вислизати з мокрої кицьки Кімберлі. Він був вражений і хвилюванням пристрасті Кімберлі, і тепер страхом, що їх розкриють або розкриють. Коли його голова члена вислизнула з тугої кицьки Кімберлі, він відчув, як його сперма та її сперма сочилися з її щілини.

Він відчув, як вона тече по його члену, а потім тече по його пальцях, усе ще на її жорсткій дупі. Брент саме збирався просунути руку туди, де він міг запобігти тому, щоб їхня сперма потрапила на сидіння, коли його злякав голос Шеллі. «Джулі… Джулі…» — сказала Шеллі тихим тоном, щоб перевірити, чи вона прокинулася. Брент завмер.

Чи Шеллі чула/бачила їх? Чи збиралася вона сказати його дружині? Серце Брента, яке щойно сповільнилося від його пристрасті, тепер негайно забилося. «Здається, Джулі справді втомилася», — сказала Шеллі, очевидно усвідомлюючи, що він або Кімберлі не сплять. Вона підозрювала? Наскільки очевидними вони були? Брент був наляканий до лайна.

«Деякі люди можуть проспати будь-що», — міркувала Шеллі. «О, чорт, — пам’ятала Брента, — що вона має на увазі?» «Ти не влаштувалася комфортно, Кімберлі? Я чув, як ти там досить довго рухався. Здається, ти теж не давала спати Бренту».

"Вгору?" Брент подумав: «Чи це був навмисний вибір слів?». «Так, мама», — відповіла Кімберлі. «Тепер я почуваюся набагато краще!». Кімберлі опустила ноги, і коли Брент забрав руку з-під її сідниці, вона підтягнула під себе спідницю й прошепотіла: «Як ти думаєш, вона нас почула?». Брент, почавши поправляти свій одяг, тихо відповів: «Я не знаю.

Якщо вона знала, ми в глибокому лайні». «Ти, якщо вона скаже Джулі, це точно», — відповіла Кімберлі. — Не думаю, що в мене буде багато проблем. "Справді?" — розгублено відповів Брент.

«Так, коли ми лягали спати вчора ввечері, мама сперечалася зі мною, коли ми з тобою сиділи на дивані вчора ввечері. Знаєш, вона запитала мене, що ми задумали. Мені здається, вона побачила, як я тримаю руку на твоєму члені. ".

Брент тепер був справді збентежений. І смертельно боявся, що він матиме великі проблеми з Джулі та Шеллі. — Що ти їй сказав? — запитав Брент із широко розплющеними очима, коли він заправляв член у шорти, закінчуючи їх підтягувати.

«Ой, прокляття, — захихікала Кімберлі, я думаю, що задня частина моєї спідниці вся мокра від нашої сперми, я сиділа на мокрій плямі!» вона провела рукою по сідниці. «Я розповіла їй майже все, мабуть», сказала вона. «Ми говорили досить довго. Вона запитала мене, як довго я був сексуально активним, і я їй сказав.

Я також розповів їй про тата Стейсі та про те, що мене приваблюють старші чоловіки". Брент думав, коли через усе це на нього впаде черевик. Тепер він усвідомлював, що Шеллі весь день знала, що Кімберлі востаннє гладила його член. Чому вона не розповіла про це Джулі? Чи вона чекала, поки я відштовхну Кімберлі, даючи мені шанс відкупитися?.

Кімберлі продовжила: «Тож коли я сказала їй, що тобою палка, вона запитала, як ти відповів. Я сказав їй, що ти, очевидно, теж розпалився на мене. Вона це зрозуміла, сказавши мені, що думає, що ти теж гарний.

Вона розповіла мені ще дещо». "Що це було?" — справді розгублено запитав Брент. «Здається, Джулі спала з моїм татом відразу після того, як мама й тато одружилися.

Тато сказав мамі про це багато років потому, це було однією з причин їхнього розлучення. Мама ніколи цього не забувала і завжди клялася, що поквитається одного разу. Вона сказала мені, що як тільки вона переїхала, вона не думала, що отримає шанс. Але вона сказала, що вона думала про це, коли ми прийшли в гості».

Брент не знав, що тепер думати чи робити. Йому було цікаво, чи Шеллі розповість Джулі про Кімберлі. Чи спробувала б вона спокусити його заради помсти? На його думку, це не буде спокусою. Вона була привабливою і сказала Кімберлі, що вважає його теж таким.

Він усе ще боявся, що Шеллі розповість Джулі. Чи справді вона була згідна з тим, що він спав з її дочкою?. «Насправді вона дозволила мені піти за тобою. Я могла сказати, що вона сьогодні зайняла Джулі, щоб я могла з тобою фліртувати», — додала Кімберлі, легко хихикаючи. Мені здається, що вона якось поквиталася з Джулі через мене, якщо ти розумієш, що я маю на увазі».

«Мабуть, так», — відповів Брент. «Тепер, коли вона помстилася, чи розкаже вона про це Джулі?». «Можливо, можливо». ні.

Вона може отримати особисте задоволення від простого знання. Можливо, вона захоче змусити Джулі відчути себе відповідальною, я не знаю». Брент не був дуже впевнений, що ця маленька ескапада не вибухне йому на обличчі, коли до них із переднього сидіння долинув голос Шеллі.

«Брент? "Так?" відповів він м'яко. "Я можу вас дещо запитати?" "Гм, так. Звичайно, — відповів Брент, боячись, що вона може запитати.

— Просто тут є щось цікаве. Чи можете ви подивитись на це для мене?» «Добре, звичайно». Він точно не збирався робити нічого, щоб образити Шеллі. Вона могла б поховати його однією короткою розмовою з Джулі. Він пройшов повз Кімберлі й став на коліна на підлогу.

позаду Шеллі та Джулі, яка, здається, принаймні спала, її обличчя було повернуто до пасажирського вікна. «Чи здаються вам ці прилади правильними?» Брент подивився на панель приладів на приладовій панелі, йому здавалося, що все гаразд, усі прилади показували стрілку в центрі дисплея. Шеллі знову заговорила, перш ніж він міг відповісти: «Я не знаю, чи ви можете бачити звідти, але це показує, що щось стає дуже гарячим», - сказала вона, показуючи пальцем до датчика температури, який знаходився прямо посередині дисплея.

Брент був збентежений, поки не побачив, як Шеллі повільно опустила палець, яким вона показувала, до своєї ноги, яку було видно в світлі приладів. Вона повільно провела пальцем по голій частині Її палець утримував його погляд, проводячи ним вгору-вниз по нозі та внутрішній частині стегна. У мене таке відчуття, що щось у фургоні перегрілося, чи це тільки я?".

Тепер Брент одразу зрозумів, у чому полягає її гра. Вона підозрювала або знала, що Брент щойно трахкав її доньку і тепер був у її милості, інакше вона розповість його дружині. Вона була обережна зі своїми словами, щоб не випустити Джулі, якщо вона прокинеться.

«Гмм, добре, це виглядає круто», — обережно підігравав Брент, не знаючи, куди це веде. «Нещодавно все почало накалюватися, одразу після того, як Кімберлі сіла на заднє сидіння», — додала вона, коли тепер ковзала пальцем по шортах, розводила ноги й необережно масажувала свою кицьку. Тепер Брент зрозумів, що вона не тільки не проти того, щоб він трахнув її доньку, це її справді збудило. «Раніше було гаряче, але недовго. Я думаю, що все буде добре, поки ми не повернемося до вас, але я подумала, що ви хотіли б знати про це», — сказала Шеллі, звертаючись до Брента підморгує і посміхається, продовжуючи грати зі своєю кицькою через шорти.

Брент почув, як Кімберлі тихо захихотіла позаду нього. Вони в цьому разом він зрозумів. Джулі, розбуджена розмовою, заворушилася, а потім сказала: «Все гаразд?» коли вона сіла, дивлячись на Брента. "Так, Шеллі була стурбована перегріванням фургона, але я думаю, що все буде добре.

Ймовірно, він потребує технічного обслуговування, і все". Шеллі додала: «Так, деякі послуги допоможуть, оскільки все ще тепліше, ніж зазвичай, але я впевнена, що ми встигнемо повернутися до вас. Брент піднявся з підлоги на сидіння біля Кімберлі та простягнув ремінь безпеки. Коли він потягнувся до пряжки, щоб зробити це, він зустрівся з рукою Кімберлі. Він подивився на неї, тепер уже бачив у вогнях міста.

Вона виглядала чудово, і тепер вона мала той сексуальний просто траханий вигляд, змішаний з посмішкою Чеширського кота спільної таємниці..

Подібні історії

Старий друг

★★★★★ (< 5)

Моя подруга виходить у нічний клуб. Я отримую сюрприз, коли йду забрати її у старої подруги.…

🕑 39 хвилин Обман Історії 👁 13,962

Мою дівчину звуть Луїза. Вона стоїть в п'ять футів, шість дюймів з дрібницею, розміром 6/8 рамка і грудьми. У неї…

продовжувати Обман історія сексу

Нудний семінар перетворюється у гарячий час для двох незнайомців!

★★★★(< 5)

Нудний професійний семінар стає дратівливою справою для двох незнайомців.…

🕑 19 хвилин Обман Історії 👁 6,925

Він мляво пробирається через двері, під’їжджає до конференц-центру і знаходить місце для паркування. Він…

продовжувати Обман історія сексу

Три шлюхи від сьогодення Дня закоханих: 11:00

★★★★★ (< 5)

Довгий прострочений поцілунок на День Святого Валентина перетворюється на занепад.…

🕑 15 хвилин Обман Історії 👁 2,662

Роб щойно вийшов з-під душу, коли задзвонив його телефон. Це була його дружина. Вона хотіла знати, що він…

продовжувати Обман історія сексу

Секс історія Категорії

Chat