Байрон навчає нових чудес особливого божевільного ангела.…
🕑 13 хвилин хвилин Надприродне ІсторіїЛегко відволікаючий професор був зайнятий вивченням різних кришталевих структур, і він не помітив кількох блідошкірих красунь, що виринали з темних заглибин міста. Вони проігнорували його помічницю Гармонію, бо її тіло було побудоване так само, як і їхнє. Шалених зацікавив професор.
Він був іншим; більший, сильніший, просто інший, і цього вже самого по собі було достатньо, щоб заінтригувати їх. Вони прокралися вулицями туди, де стояла пара, і до того часу Байрон і Гармонія знали, що їх вдарило, було вже пізно. Кілька жінок накинулись одночасно, відсунувши Гармонію вбік і банду піднявши розгубленого чоловіка над головою. Це було б кумедне видовище, якби це не було настільки заплутаним. "Чому вони просто його, - подумала вона, - і проігнорували мене?" Гармонія відштовхнулася і спостерігала, як натовпи жінок, схожих на альбіносів, несли Байрона вниз по стежці.
Вони повернули праворуч, а потім зникли. Вона підвелася на хитких ногах і відкинула бруд зі штанів. Вулиці знову пустели; тихо.
Налаштувавши зграю на спині, вона вилетіла в тому напрямку, в який жінки пішли на пошуки чоловіка, якого вона кохала. Тим часом Байрон, тримаючи маленькі руки, намагався з'ясувати, що саме сталося, але перш ніж він зміг прийняти будь-яке раціональне рішення, вони увійшли в житло. Він швидко побачив пишні, схожі на діамант меблі, що виблискували в тьмяному освітленні. Прибувши до місця призначення, вони поставили його на ноги і злегка відступили. Невелика група пильно дивилася на цю дивну істоту перед собою.
Байрон, почуваючись схожим на науковий експеримент, спостерігав за їх поведінкою. Це було правда, що вони понесли його, як полоненого, але він не відчував ніякої ворожості, що випливає з них. Натомість він відчув їхню допитливість, яка, здавалося, бентежила його. Вчений у ньому взяв на себе.
Він вивчав їх і сподобалося побачене. Група складалася з п’яти жінок, які ніколи не говорили, але багато жестикулювали. Він дійшов висновку, що жести - це їхній спосіб спілкування між собою. Він торкнувся грудей і сказав: "Байрон". Вони схилили голови вбік, перш ніж шалено жестикулювали один одному.
Це було важко розгледіти в кімнаті, тому, потягнувшись до кишені, Байрон витягнув запальничку і запалив. Негайно мала група зжалась; відступаючи від м’якого світла. Здавалося, вони боялися світла, і він не хотів їх лякати. Він задув полум’я і показав їм, що не мав на увазі шкоди.
Одна з жінок ковзнула вперед, зупинившись прямо перед ним. Вона простягнула руку і торкнулася запальнички, а потім підняла на нього очі; трепет в її очах. Взявши його руку в руки, вона жестом показала йому зробити це ще раз. Через кілька секунд він зрозумів, що вона хоче, щоб він знову запалив запальничку. Він натиснув на перемикач, і м’яке жовте полум’я вибухнуло.
Жінка скривилася, але залишилася поруч. Вона очікувально підняла на нього очі. Байрон подивився на жінку. Її волосся було білясто-русявим, а шкіра - перламутрово-рожевою, що виблискувала танцюючим полум’ям. Вона була ефірно красивою, з її блакитно-білими очима, які домінували на серці у формі серця.
Майже настільки ж високий, як і він, її вербисте тіло було одягнене в шовковистий зразок матеріалу, який виглядав драпірованим. Провівши цю швидку оцінку, він знову задув полум’я. Вона тихо ахнула, а потім побігла назад до інших дам, які залишились позаду. Він спостерігав, як вона несамовито жестикулювала на них.
Інші здавались переляканими, хитаючи головами. З огидою жінка відправила їх геть. Вона спостерігала, поки вони не зникли з поля зору, перш ніж повернутися до нього.
Вона підійшла до нього, впевнено; більше не боїться його. Оскільки вона не дала йому жодної причини боятися її, Байрон терпляче чекав, поки жінка підійде досить близько, щоб він міг її побачити. Жінка зупинилася перед ним. - Айла, - сказала вона; голос іржавий від відсутності використання.
"Ви можете мене зрозуміти?" - недовірливо сказав він. "Так. Ми вирішили не говорити. Яскраві вважають нас божевільними і залишають у спокої", - відповіла Айла. "Яскраві? Є більше?" Байрон зяяв.
"О так! Набагато більше. Яскраві живуть у світлому місті. Вони поневолять інших робити свою роботу. Ми не любимо світло і не хочемо бути рабами, тому ми поводимося божевільними, від нас ", - пояснила вона.
- Розумію, - сказав він. "Ти належить до міфічних?" вона запитала. "Що ти маєш на увазі? Хто такі міфічні?" - відповів Байрон. "Чоловік… чоловіки.
Ті, про кого чутки вже давно жили серед нас", - продовжила Айла. "Так… я чоловік, - сказав він їй, - ти кажеш мені, що чоловіків… зовсім немає… тут". "Ні… це міфи", - сказала вона.
"Ну, дорогий, я, звичайно, чоловік", - запевнив він її. "Якщо ти чоловік, то доведи це", - вимагала вона. "Як? Не кажучи про те, щоб скинути штани і показати вам свої статеві органи, я не знаю жодного іншого способу довести це, окрім мого слова", - запнувся Байрон. "Статеві органи? Це та частина, яку розповідані історії мали силу приносити величезне задоволення?" - прошепотіла вона.
"Е-е… так…", - почав він. Айла нахилилася вперед і схопила його за штани: "Це я повинен бачити!" Зникла сором’язлива жінка від раніше. Здавалося, не було іншого способу переконати її, що він чоловік, тому Байрон не зробив жодного кроку, щоб зупинити її, коли вона балувала гудзиком і блискавкою. Не бажаючи серйозної травми на блискавці, він обережно відвів її руки і розв'язав їй штани. Айла яскраво йому посміхнулася, а потім потягнула їх до щиколоток.
Вона відсунула його на рівну поверхню, яку можна було використовувати як стіл або полицю. Посадивши його, вона провела його верхню частину тіла назад, поки він не лежав рівно, ноги вільно звисали. Аля продовжувала розривати сорочку, провівши руками по його грудній клітці. Коли вона підійшла до його маленьких, плоских сосків, вона зупинилася. "Настільки відрізняється від моєї", - сказала вона йому.
Перш ніж він міг домовитись, вона стягнула верх одягу, щоб порівняти свої груди з його грудьми. Рот Байрона пересох. Під піхвою ховався набір глобусів розміром з грейпфрут, покритий сатиновою білою шкіркою. Він не міг точно визначити колір її срібних сосків розміром у долари, але здогадувався, що він знаходиться в рожевому кольорі.
Айла провела руками вздовж грудей, обхопивши їх знизу. Вона захопила сосок між вказівним пальцем і великим пальцем і затиснула. Півень Байрона почав набрякати.
Коли вона витягла сосок і дозволила йому відскочити, його член підскочив. Вчений залишив його; чоловік у ньому зголоднів. Важко було залишатися відірваним, коли вона облизала великий палець і потерла його сосок. Його плоскі, мідні диски росли гострими, маленькими піками від постійної уваги її великого пальця.
Крихітні болтики насолоди випромінювались від його сосків аж до його тепер твердого півня, який качався з кожним колом, яке вона зробила. Айла нахилилася вперед; її важкі груди звисають. Вона злегка дозволила щіткам за соски над його.
Незабаром їй стало нудно з його сосками і він пішов по плоскій площині живота, простежуючи його скарб. Байрон затамував подих. Щохвилини вона затягує решту піхов і починає порівнювати інші місця, і він не знає, чи зможе він це вижити. Її пальці лоскотали шкіру вздовж кісток його стегна, змушуючи його твердий гранітний вал досить сильно здригатися, щоб його півень визирав із отвору перед боксерами.
Це привернуло її увагу, і ці бліді очі прикували безпосередньо до органу, що напружувався, щоб привернути її увагу. Самими кінчиками пальців вона торкнулася блискучого гриба, змусивши маленьку намистинку перлової рідини вирватися з щілини, що прикрашає її. Байрон прошипів, і, думаючи, що вона йому нашкодила, Айла рвонула руку. "Ні… Ні… Нічого страшного. Ти мені не нашкодив", - запевнив він.
Орієнтовно вона знову торкнулася його головки, дивуючись тому, як вона рухається. Вхопившись за талію його боксерів, вона спробувала їх зняти, і він допоміг їй, піднявши стегна. Тепер лежачи оголеним на своєму столі, він сподівався, що вона зніме решту піхов і приєднається до нього на столі, але вона цього не зробила. Натомість Аля вдарила його валом і стиснула.
"Це як предмети, які у мене є, тільки теплі", - сказала вона; очі м’які. Не маючи змоги сформувати слова, він дозволив їй потягнути його за член, доки не почав витікати постійний потік прекурсу. Вона обертала долонею над його сливою, покриваючи руку в його гладкій рідині. Тепер, маючи можливість ковзати вгору-вниз по його жердині, без тертя, вона погладила його швидше. Його стогони заповнили мовчазне повітря, коли вона раптом зупинилася і підвелася.
"Не зупиняйтесь… будь ласка!" - застогнав він. "Моя кицька! Вона така мокра. Чому вона така мокра?" - спитала вона стривожено. "Ти збуджена, Айла.
Це повинно бути мокро", - спробував він пояснити. "Це ніколи не трапляється так! Навіть коли я граю з ним", - закричала вона, приготувавши його. Байрон спостерігав, як очі жінки відкочуються в її голові, коли вона склала збуджену пізду, і замислювався, чи ніколи в неї не було оргазму. Вона відпустила свою кицьку і повністю зірвала піхву.
Тоді він ледве не підійшов, коли вона широко розкрила безволосі губи і втупилась у свою червону плоть. "Байроне! Я така набрякла. Це відчувається так по-різному, "сказала вона; голос більш сміливо." Що це таке? "- запитав він; погладжуючи півень повільно." Я не знаю. Я відчуваю поколювання в кліторі.
У мене вся киска відчуває, що вона б'ється моїм серцем, - зізналася вона. - Іди сюди, - вмовляв він, простягаючи руку. Вона взяла руку, яку він запропонував, і він повів її туди, де вона сиділа на його обличчі. навколо її стегон, він обережно підтягнув її випоєну кицьку до рота. Айла голосно застогнала, коли мовою торкнувся її стиглого клітора.
Вона сиділа нерухомо, як камінь, тоді як він клацав її зростаючою брунькою навколо, перш ніж закопувати язик під неї. Капюшон. Байрон всмоктував її пульсуючий кивок у рот і вигодовував її від киски.
Лікті Аля згиналися, змушуючи її обличчя впиратися в його пульсуючий член. З довгим затягуванням клітора він давав їй вискочити з мокрого рта повністю втягнулася, а клітор збільшився вдвічі. Айла пережила сенсорні відчуття.
Її киска слюнілася; її насолода журчала. "О Байроне! Те, що ти робиш зі мною, настільки добре, - простогнала вона, задихаючись. - Смоктай мене, Айла. Змуси мене почувати себе так само добре, як і ти ", - закликав він.
Айла лизнула кінчик свого члена, виявивши, що на смак він солоно-солодкий. Вона відштовхнулася на руках. Обнявши руку навколо основи його валу, вона відтягнула його від Провівши мовою навколо чутливого хребта його сливи, вона відчула, як його тіло застигло. Упевнившись, що її вчинки йому до вподоби, вона пощекотала довгу, товсту жилу, що протікала по задній частині його стовбура; язик запам'ятовував кожну шишку і хребет по дорозі.
Повернувшись до його голови, вона промацала кінчик свого язика в щілині його сса; дегустація вершків, що витікають звідти. Нарешті зухвала, вона обняла губами всю його голову і ніжно смоктала. Байрон, тепер накачуючи стегна вгору-вниз, занурив язик у мокрі глибини її солодкої кицьки. Він набрав її вершків і проковтнув.
Вологі, приглушені звуки наповнювали повітря, оскільки вони залишались зафіксованими в класичному положенні шістдесят дев'ять. Концентрація Айли зламалася. Його півень випав з її рота і мокро поклав йому на живіт. Довгий, низький стогін вирвався з її грудей, коли її кицька смоктала його язик.
Вона сильно приземлила стегна, потираючи клітор об його підборіддя. Байрон думав, що він втопиться, коли потік її кицькового нектару залив його рот. Вона нахилилася і горбила його обличчя, поки сутички не вщухли. Упершись чолом у його стегно, вона сказала: "Дякую, Байроне, що ти доставив мені задоволення від міфічного чоловіка.
Як я можу відплатити тобі за те, що ти показав мені, що людина не міф?" - Отак, - сказав він, відриваючи її від себе. Він підвівся від столу і штовхнув її вперед, поки її груди не прилегли до поверхні. Потім, штовхаючи її ноги ширше, він промацував її спазмовану кицьку губчастим кінчиком свого члена. Розуміння розквітло в думках Айли, і вона випнула свою попку, давши йому кут, необхідний для повзуння до кінця в її щільній, мокрій пизді. Він схопив її за стегна і почав сильно битись об її.
На даний момент його не хвилювало її задоволення. Все, про що він міг думати, - це те, як добре почувалась її кицька, коли вона стискала його члена оксамитовими лещатами. Вона була збудженою і близькою до оргазму знову від його важкого удару. Потягнувшись під своє тіло, Айла посилено працювала над своїм клітором, намагаючись не відставати від його ударів. Її кицька блиснула, коли черговий жорсткий оргазм підкрався до неї.
Байрон, нарешті, на піку, відчув, як його член застиг сильніше. Він стукав сильніше, коли його гаряча сперма виринала на поверхню. Притуливши її міцно до себе, він спробував якомога глибше заглибитися в її кицьку, і, впустивши свій вантаж у її тіло, він закричав ім'я Гармонії.
Піт вилився з його тіла, коли він слабко лежав їй на спині. Його член, порожній від сперми, вислизнув з її кицьки; капає. "Хто такий Гармонія?" - спитала Айла. "Вибач, Айла. Я не мав на увазі…", - запнувся він.
"Це нормально, Байроне. Вона для вас хтось особливий?" - продовжила вона. "Так. До цього часу я не розумів, скільки", - зізнався він. "Ти повинен піти до неї, Байроне.
Вона тут не в безпеці. Знайди її і піди. Яскраві знищать її", - сказала Айла. "Що як?" Байрон, який зараз стривожений, сказав.
"Вона така ж, як і ми. Вона не потрібна, і це буде сприйматися як нова загроза. Знайдіть її. Я можу допомогти вам врятуватися", - закликала Айла.
Вони, поспіхом, одягнулися і вийшли з будівлі. Залишившись у тіні, Айла повела Байрона задніми проходами, поки вони не знайшли Гармонії, прихиленої до кришталевої стіни. Не встиг він покинути тінь, вона потягнула його вперед і тихо поцілувала в губи.
"Поки ми не зустрінемося знову, Байроне. Можливо, наступного разу ти поділишся зі мною своєю Гармонією", - сказала Айла, перш ніж зникнути в темряві. Байрон вийшов із тіні і тихо сказав: "Гармонія!" Гармонія стрибнула, а потім побігла до нього, обнявши його руками за шию: "Я думала, що втратила тебе", - закричала вона.
Зараз все гаразд, - заспокоїв він її, потираючи вгору-вниз по спині, - ми поговоримо пізніше, але зараз ми повинні піти звідси ". Він взяв її за руку і обернувся, щоб бігти назад тим шляхом, яким вони прийшли, але його зупинила стіна яскравих, мерехтливих жінок, озброєних зброєю. Їх схопили, розірвали і змусили йти за ними з тьмяних тіней у місто, побудоване з діамантів, сапфірів, смарагдів і рубінів. Але, не було часу дивуватися блискуче забарвленій цивілізації.Тепер вони були в’язнями королеви Сефори..
Її пробуджує чужорідне задоволення.…
🕑 8 хвилин Надприродне Історії 👁 1,989У вашій кімнаті було тепло і волого. Ти прийняв душ, а потім відчинив вікно, щоб пустити нічний вітерець.…
продовжувати Надприродне історія сексуЗавзятий вчитель кидає погляд султані.…
🕑 39 хвилин Надприродне Історії 👁 1,589Пройшло багато років, як я вперше пройшов через Обсидіанські ворота. Все змінилося з того дня. Нові боги…
продовжувати Надприродне історія сексуВесняний обряд веде Теля до його справжньої любові.…
🕑 48 хвилин Надприродне Історії 👁 1,953За дні до того, як темні боги принесли свої легіони та полум’я, весна принесла особливий час у Домашній дім,…
продовжувати Надприродне історія сексу