брудний пес

★★★★(5+)
🕑 28 хвилин хвилин Міжрасові Історії

Кобила піднялася на дибки й зависла, а очі її так розплющили, що білки сяяли навколо. На її боках виділялася піна. Коли вона, нарешті, дозволила силі тяжіння перемогти, вона повернулася, щоб захистити своє лоша від очей чоловіків, які стояли по той бік огорожі. Вони були настільки розгублені цим видовищем, що не бачили Саллі, доки вона не ступила між ними на лінію огорожі.

Коли вона говорила, її голос був низьким і заспокійливим. Однак її слова не були. «Хто з вас туди зайшов туди, коли я сказав вам цього не робити?».

Без відповіді. «Ви мені скажіть, або ви всі шукаєте роботу». — Мем? Це був новий найнятий; він не знав, що не варто називати Саллі «пані».

Решта екіпажу захихотіла. Він продовжував говорити, хоча його темна шкіра поблідла до попелу. «Я не зайшов, але це моя вина». Він кивнув на пластиковий пакет у дальньому кінці загону.

Як на знак, вітерець підхопив його, зробивши зморшку. Кобила шарахнулась і захрипіла. Саллі впилася в нового хлопчика своїм суворим поглядом. Він зів'яв.

— Підніміться до будинку й чекайте на мене, — сказала вона. «Решта повертайтеся до роботи». Вона звернулася до одного старшого чоловіка з команди. «Залишся трохи, Боб?».

Він кивнув. Саллі рухалася повільно, хоча кобила їй довіряла. Знадобилося ще більше двадцяти хвилин, щоб змусити коня і лоша підійти до огорожі за м’ятою. Боб продовжував відволікати увагу, а Саллі безшумно прослизнула в загон і дістала сумку. Вона робила все можливе, щоб пластик мовчав, але по-справжньому не дихала, поки за нею не зачинилися ворота.

Ніколи не було нервовішої матері, ніж та кобила. — Ви бачите якісь травми? — запитала Саллі. "Ні. Але найкраще, щоб ти доглядав її сьогодні ввечері.

Вона все ще вередлива". "Я зроблю. Після того, як я поговорю з Bag Boy".

Він усміхнувся до неї. «Вклади в нього страх Божий». Зазвичай це було не надто важко. Вона наслідувала свого батька, зростом шість футів три.

Важка праця зробила її м’язистою, а приготування матері дало їй вагу. Її готовність виходила з обох сторін сім'ї. Була причина, чому наймити до неї прислухалися. — Зроблю, — сказала Саллі, розправляючи плечі й повертаючись до будинку.

#. Мати Саллі керувала ранчо з маленької бухгалтерської кімнати на першому поверсі, як і за життя її чоловіка. Вона все ще називала кабінет «татовим кабінетом», хоча її чоловік помер більше десяти років. Вона все ще готувала вечерю щовечора о шостій.

Коли Саллі увійшла в будинок, її мати штовхнула двері до бухгалтерії. «У кабінеті твого тата на тебе чекає хлопчик». "Спасибі.". Саллі встала на повний зріст і попрямувала коротким коридором.

Двері були відчинені, тож вона бачила хлопця, згорбленого й запорошеного, який сидів на краєчку одного зі стільців без рук. Від поту його темна шкіра сяяла. Вона зайшла в кабінет, зачинила за собою двері й сіла за стіл. "Як вас звати?" вона спитала.

Його очі ледве збігли, щоб зустрітися з нею. «Данте Браун». «Що ти робив біля мого загону, Данте Браун?». «Кілька хлопців сказали мені, що я повинен зібрати недопалки навколо огорожі. Що ви отримаєте мою хованку…».

«Ви знайшли недопалки?». «Ні, пані». «Ви коли-небудь бачили, щоб хтось курив біля моїх коней?». «Ні, пані». «Ви пам’ятаєте, як вам сказали, що на моїй території заборонено палити?».

"Так, мем.". Саллі скрипіла зубами на всіх довбаних пані. «То навіщо вам, у біса, йти туди, куди ви не повинні йти, щоб забрати те, чого взагалі там не повинно бути?».

Він не відповів. «Хочеш працювати тут завтра?». "Так, мем.".

«Тоді порозумнішайте. Хлопці з тобою трахаються. Якщо ти не навчишся протистояти їм, ти не протримаєшся тут довго." Він кивнув, його очі були прикуті до підлоги. "І перестань називати мене мадам", - продовжила вона.

"Ви тепер Данте спітнів більше, ніж коли вона увійшла. «Так, міс Саллі». Я буду.". "Добре. А тепер повертайся до роботи».

Він підвівся. Можливо, це було тому, що він згорбився. Або це могло бути через те, як він незручно склав руки перед собою.

Було щось у його поведінці, що змусило Саллі задуматися. подивилася на нього вдруге. Саме тоді вона побачила його тверде тіло.

Вона не хотіла, щоб її око потрапило на найбільшу опуклість, яку вона коли-небудь бачила на штанях будь-якого чоловіка, але це так. Тому що, справді, ти можеш Я не приховував такої великої ерекції, як у Данте, і Саллі не могла вдавати, що не бачила цього. Вона глянула на нього, вони зустрілися очима, і він прискорив дихання.

Він облизнув губи. На мить, він виглядав так, ніби хотів щось сказати, але замість цього його очі знову впали на підлогу. Він ніби завмер на місці. Його явне збудження, змішане з його сором’язливістю, викликало у Саллі новий сексуальний трепет. Тепло залило її щоки.

Вона закусила губу, дозволяючи своїм очим знову блукати по ньому. Вона дивилася на його маленьку міцну фігуру з ніг до голови. Здавалося, він навмисне вагався, дозволяючи h вивчіть його. Через кілька довгих хвилин він поспішно вийшов з кабінету в коридор. Він кинувся до вхідних дверей і вийшов.

Саллі трохи посиділа, дивлячись на відчинені двері кабінету. Кров, яка прилила до її щік, лоскотала і її кицьку. Що, в біса, щойно сталося? Саллі була чоловічого зросту й виконувала чоловічу роботу, тож більшість чоловіків ставилися до неї, як до своєї.

Нехарактерні жарти та ляпани по спині. Розмови навколо коней. Якщо виникало щось сексуальне, то воно було спрямоване на одну з традиційних дочок власника ранчо. Думка про те, що вона може збуджувати молодого сильного чоловіка, була абсолютно новою.

#. Наступного ранку Саллі була надто зайнята однорічними вихованцями, щоб думати про щось інше. Коли вона вийшла з комори, була середина дня.

Вона сперлася на паркан і розігнула спину. Потім вона двічі моргнула. Хтось був біля загону з байдужою кобилою. Напевно, краще б бути Бобом.

Вона попрямувала довгими рішучими кроками. І коли вона наближалася, фігура ставала краще сфокусованою. Фігура, яка була дуже схожа на Данте Брауна.

Він стояв, сміливий, як мідь, і лагодив замок на воротах. Також трохи шуміти. Кобила насторожено глянула на нього, і її шкіра нервово підскочила.

Данте не підвів очей, коли підійшла Саллі, хоча вона не зовсім мовчала. Мабуть, він її ігнорував. — Що тут робиш, Данте? — запитала вона холодним, розміреним тоном. «Полагодити замок, пані».

Мем? Саллі стиснула кулаки. Він намагався її підбурити?. «Дай мені ці кляті інструменти та йди до хати», — сказала вона. "Зараз.".

Дала йому фору, щоб встигла охолонути. На жаль, це не принесло великої користі. Насправді, думки про поведінку Данте на шляху назад до дому ще більше розлютили її.

Вона розлютилася, коли вибила вхідні двері. Мати звела брови. «Є хлопчик». — Я знаю, — перебила Саллі.

«Не треба бути такою різкою зі мною, Саллі Джин». Саллі глибоко вдихнула. Вона звернулася до матері. Можливо, вона була більшою за свою матір більш ніж на фут і сто фунтів, але вона не хотіла їй відповідати. "Так, мамо.

Дякую". Старенька криво всміхнулася. «Хлопчик виглядає так, ніби він збирається поборотися з ведмедем».

«Можливо, він.». Її мати зареготала, поплескала Саллі по плечу й повернулася до бухгалтерії. Саллі попрямувала коротким коридором до кабінету. Данте сидів там, склавши руки на колінах, і дрібний блиск поту робив його блискучим виглядом.

Усе його тіло напружилося, коли вона увійшла. Цього було недостатньо. Вона сильно грюкнула дверима, і він підскочив.

Вона зайшла за стіл і кинула на нього суворий погляд. «Хіба я не був абсолютно зрозумілим, коли ми вчора говорили про те, що ти наближаєшся до того паддоку, Данте?. «Так, пані». Не називайте мене пані.

Ви змусили мене шукати якусь стареньку». «Вибачте, міс Саллі». Саллі звузила очі на хлопця. Щось було дивне. Його голос лунав, а дихання надто прискорене.

Він здавався наляканим, але це не так. Це теж не зовсім правильно. Це було схоже на те, як деякі чоловіки вперше сідають верхи на бика.

Ніби він насолоджувався адреналіном. «Тож ти просиш мене звільнити тебе? Це те, що ви робите?". "Ні, міс Саллі".

"Тоді чому я знайшов вас саме в тому місці, де сказав вам не ходити?". Тоді Данте зробив найдивовижнішу річ. Поки Саллі спостерігала, він розстібнув блискавку на своїх робочих штанях і вийняв свій член. Він стояв у повній уважності, довгий і товстий. Це була, мабуть, найбільш вражаюча річ на тілі Данте.

Насправді, вона виглядала так, ніби вона належала іншій людині. "Що, саме, ти, чорт, думаєш, що ти це робиш?", гарчачи, запитала Саллі. Його член здригнувся. Її брови насупилися, і вона якусь мить спостерігала, як його член хитається. Потім вона подивилася на Дантеве обличчя.

Налякана, звичайно. Але також… з надією, можливо?. Її тон не пом’якшився. Його член також не зробив.

«Ти відповідай мені, Данте». Його член знову сіпнувся. Рідкі бісеринки на кінчику. «Я зіпсувався, міс Саллі.

Я точно не хочу втрачати роботу», — сказав він. «І ти думаєш, що така дівчина, як я, відчайдушно хоче трахнутися?». "Немає!" — запротестував він майже рипучим голосом. Він прочистив горло.

"Ти просто…". «Я просто що?». Його очі на мить злетіли на неї. «Ви просто дивовижна, міс Саллі».

Саллі замовкла на мить, доки слова запанували. Тепло затопило її. Чомусь це був комплімент, який їй дуже, дуже сподобався.

Коли вона не відповіла відразу, Данте незручно ворухнувся, намагаючись підтягнути штани. Саллі заговорила ще до того, як усвідомила свій намір. «Я не казав тобі прибирати його». Його руки впали з колін, наче заціпеніли. Його член там підстрибував.

Саллі підійшла до столу, височіючи над ним. Один раз у своєму житті їй сподобалося бути великою, коли вона була поруч з чоловіком. «Ви викликали у мене велику напругу», — сказала вона лаконічним голосом. «Мені дуже шкода, міс Саллі.

"Так?" — сказала вона, розстібуючи джинси. Він облизав губи. — Так, — вимовив він.

Цього разу його голос тріснув на один склад. Вона стягнула джинси, не знімаючи важких, протоптаних черевиків. — Ти мене не чіпай, — сказала вона. «Ні, міс Саллі».

«А ти не приходиш». Його член знову струснув. Можливо, він навіть став більшим.

«Тому що, якщо ти розірвешся, поки я тебе катаю, — продовжувала вона, знімаючи білу бавовняну білизну, — тебе звільнять. Розумієте мене?". "Т-так, міс Саллі".

Вона поклала свою нижню білизну на стіл і помітила, що його очі слідкують за нею. Наче голодні. Вона осідла його, поклавши одну ногу з обох боків крісла без підлокітників. Вона схопила його член і провела по ньому руками, її гаряча киска. Він застогнав.

«Тсс, ти», — замовкла Саллі. Піт стікав по його обличчю. Їй сподобалася напруга в його щелепі. «Ти відчуєш потрібно комусь про це розповісти?" запитала вона, пестячи його.

"Кому б я сказала?". Це було досить добре. Вона сіла на нього, використовуючи свої масивні м'язи стегна, щоб рухатися так повільно, що Данте видав тихий звук у задню частину його горла.

Це було не просто дражнення. Її тіло мало звикнути до його значного обхвату. Він розкрив її; це було точно.

Їй довелося попрацювати над ним, перш ніж вона могла взяти його всього. Коли вона могла, але її нутрощі вчепилися в нього. Він підштовхнувся, коли вона опустилася, пронизуючи всю її насолоду. Він робив це знову і знову, доки їй не довелося використовувати його плечі, щоб утриматися». Чорт, — видихнула вона.

Він був таким великим, а кут був таким прямим, що, коли він штовхнувся, він розчавив її клітор. Вона працювала стегнами, рухаючись швидше. Його дихання стало хрипінням. Вона подивилася на його обличчя; його очі були закриті. «Поглянь на мене», — сказала вона йому.

Він не послухався. «Я намагаюся не приходити». Її тіло стиснулося на ньому, змусивши його застогнати.

Вона не збиралася цього робити; Думка про те, що її сайт може збудити, була абсолютно новою ідеєю. Її тіло любило це. — Подивіться на мене, — знову сказала вона. Він розплющив очі, піт стікав з нього, наче він кидав мішечки з кормом.

Її стегна швидко й сильно підстрибували. Його поштовх продовжувався в галопуючому темпі. Вона відчула наростання задоволення і схилила стегна до нього.

Данте перевів подих. "Бісова дівка.". Між очевидною вдячністю в його голосі та його жорстокими дарами, оргазм Саллі вибухнув так, як ніколи раніше.

Вона здригнулася й затремтіла, торкаючись себе, щоб продовжити своє задоволення. Натомість вона вийшла на другий пік. «Бля,» — видохнула вона, повільно зупинившись на його все ще міцному члені.

Повільно, обережно вона піднялася з нього. Його член блищав від її вологи. Його стегна теж. Він був болісно зведений.

Його дихання все ще було швидким, а в очах палав вогонь. З іншого боку, Саллі ніколи не почувалася такою млявою. Вона відступила назад у свої трусики та штани, впавши на стілець, Вона дивилася на його незадоволену напругу з якимось захопленням.

«Якщо тобі потрібно про це подбати, — сказала вона, кивнувши на його член, — ти можеш зробити це позаду». — Так, міс Саллі, — сказав він, поспішно підсовуючись і підтягуючи штани. Після того як він впорався з собою, він понюхав руку. Саллі знову зігрілася, їй сподобалося, як він закусив повну губу після того, як відчув її запах. — Давай, — сказала вона йому.

«Не байдикуй». Він підняв штани й поспішно вийшов із кімнати. Вона чекала, чи він усміхнеться їй через плече, чи підморгне їй. Якщо він зробить якийсь рух, ніби начебто перебрав її, це її розсердить. Але він цього не зробив.

Він пошкандибав, склавши руки на паху, згорбивши плечі, як завжди. Він не озирнувся. Він сприйняв своє звільнення буквально. Саллі знову відчула, що стає мокрою.

Вона думала про напружений вираз його обличчя, коли їхала верхи. Зосередженість у його намаганні не розчарувати її. Як спостерігаючи за нею, йому було важче стримувати оргазм. Раптом вона відсунула стілець і піднялася сходами до своєї кімнати. Вона визирнула з-за темно-синіх штор і окинула поглядом подвір’я позаду свого будинку.

Їй довелося шукати його. Спочатку вона подумала, що він зовсім не зупинився, що стало неочікуваним ударом по її крихкому, але роздмуханому его. Тоді вона побачила його.

Він був добре прихований у купі дерев позаду двору. Вона погано його бачила, але його тонкий рух підказував їй, що саме він робить. Вона примружила очі й відійшла до іншого боку вікна.

Положення його тіла було дивним, і новий кут показав їй чому. Поки він смикався, він тримав одну руку за рот і ніс. Рука, що пахла нею. Вона знову засунула свої товсті пальці в штани.

Її тіло було надто готове — надто швидко. Її пальці пролетіли по її слизькій, набряклій статевій долі. Вона ледве наважилася моргнути; видовище Данте, що відривається від її запаху, було надто збудливим. Вона здригнулася в своєму оргазмі, перш ніж він досяг свого. Але незабаром його рухи стали різкими.

Їй здалося, що вона чує його тихий стогін. Тоді він закінчив. Він швидко озирнувся, підтягнув штани й попрямував до сараїв. Саллі сіла на ліжко, чекаючи, поки її дихання нормалізується. Вона приклала пальці до носа.

Вона ніколи не турбувалася про те, чим вона пахне, крім чистоти. Вона вдихнула один раз і подумала, чи не хотіла б вона зануритися в цей запах. Це був парфумований і мускусний, темний і землистий. Не зовсім щось для куштування, але вона не проти понюхати.

Це змусило її почуватися трохи брудною, що їй це сподобалося. #. Минуло чотири дні, перш ніж Саллі знову побачила Данте. Правду кажучи, вона уникала його. Після довгих роздумів вона прийшла до кількох висновків.

По-перше, це була жахлива ідея трахнути одного з найнятих хлопців. По-друге, оскільки вона вже була там, було б поганою ідеєю трахнути його двічі. По-третє, єдиний спосіб, яким вона збиралася цього досягти, — це якщо вона не побачить чоловіка. Тому що сама думка про нього турбувала її. Чотири ночі поспіль вона корчилася до оргазму, згадуючи його сповнене потреби обличчя.

Згадуючи, як вона використовувала його і як він дозволяв їй. Як його член гойдався, коли вона йому дорікала. Того тижня вона тримала вухо до землі. Коли чоловіки трахалися, це підвищувало їхню повагу.

Коли жінки робили те саме, це мало протилежний ефект. Вона жила в страху, що Данте поділився їхньою маленькою зустріччю. Тим не менш, через чотири дні не було жодного натяку на чутки.

Нічого, крім звичайного: три бійки, одна за участю Данте; одному хлопцеві докоряли за те, що він спав у хліві; а інший за те, що спізнився три дні поспіль. Ніхто не змінив поведінки. Здавалося, що Данте тримав слово і нічого не сказав. Незважаючи на всю рішучість Саллі, вона все частіше й частіше ловила, що проїжджала на коні повз загон для кобил.

І коли через чотири дні вона побачила фігуру, яка працювала над воротами, вона не могла заперечити повний надії стрибок у грудях і серцебиття в промежині. Вона направила свого коня туди, де він працював. Мабуть, він не вперше наважувався грати з воротами; кобила спостерігала за ним, але не реагувала на нього.

Очевидно, вона звикала до нього. Після чотирьох днів думок про хлопчика вигляд його був просто занадто важким. Його запорошений робочий одяг і полотняна сумка, накинута на плечі. Його маленький, міцний зріст. Її потреба стала болем.

Вся її рішучість розтанула. — Данте? — сказала вона з подвійного зросту коня. Він примружився на неї. «Міс Саллі».

«Ти лякаєш мою кобилу і викликаєш у мене напругу». Він відвів погляд. «Я приймаю необдумані рішення, коли я напружений».

Він знову поглянув на неї. Його плечі відійшли від неї. Але, як і в офісі, не зміг приховати опуклість на штанях. — Ти хочеш, щоб я піднявся до будинку? запитав він. «Я б точно був не проти».

Він поклав полотняний мішок на стегно, перш ніж піти до дому. Саллі попрямувала до сараю й прибрала коня. Потім якомога швидше повернулася до дому.

Вона навіть не подивилася на бухгалтерію, поки голос матері не прогнав її коротким коридором. «Саллі Джин?». Вона глибоко вдихнула й обернулася. Її мати висунулася з порога.

«На вас чекає хлопець». «Я вже мав про це уявлення». «Щоб ти не здивувався».

Саллі повернулася на каблуках і попрямувала до кабінету, зачинивши за собою двері. Данте сів на край свого дерев’яного крісла без рук. Полотняний мішок сидів у нього на колінах. Саллі схилилася до столу, дивлячись на нього вниз. Перш ніж вона встигла щось сказати, він простягнув їй сумку.

"Що це?". «Це для вас, міс Саллі». Вона відкрила сумку, зазирнула всередину, зморщила брови й глянула на нього.

Він витріщився на свої руки. Вона озирнулася в сумку. Страпон. Фалос був розміром майже з Данте, а кобура — міцні великі трусики з вібратором у промежині.

Вона миттєво уявила, як використовує цю штуку на Данте, і майже так само миттєво відчула вологу пульсацію в паху. Вона поклала його на край столу. Там же була пляшка мастила.

Вона поставила пляшку поруч. Вона не була впевнена, що сказати. «У мене була така думка…», — сказав Данте, перш ніж замовкти. «Ну, давай». «Я подумав, що, можливо, переживати свою напругу має бути більш регулярною справою.

Це допоможе підхопити її, коли ти божевільно розлючений, але утримати тебе від того, щоб це було, було б кращим планом». Збудження Саллі пішло в більш гаряче місце. «Наче ти думаєш, що тобі варто просто приходити додому по понеділках, тому що я буду напружений, незважаючи на це?». "Можливо, понеділок і четвер, обидва". Вона подивилася на нього, але він не дивився їй в очі.

Це була смілива пропозиція для чоловіка, який не міг на неї дивитися. І вона не могла заперечувати, що ідея пару трахів на тиждень із сильним хлопцем, який був добре благословенний, була досить привабливою ідеєю. «Ви хочете, щоб я використав цю штуку на вас?» — запитала вона, показуючи на страпон. «Тобі б хотілося?».

Його темні щоки набули червонуватого відтінку. «Я не гей, якщо ви про це питаєте». «Здається, я б помітила, якби ти був геєм», — різко сказала вона. Так, він безперечно був бінг. Це було зрозуміло навіть з його темним кольором обличчя.

— Я б хотів, — тихо вимовив він. Вона прийняла рішення, яке навіть не було рішенням. Це було бажання, підживлене потребою. — Ну, тоді знімай штани й ставай на коліна, — сказала вона. Вона зняла свої робочі штани, як і раніше, протягнувши ногу в черевиках.

Вона також зняла всю нижню білизну й кинула її на підлогу поверх штанів. Потім вона одягла страпон. Ремінь був трохи тугий, але він утримував пластиковий вібратор на місці. На її стегні був перемикач, але вона ще не гралася з ним. Це було дивне відчуття, мати гумовий член, який стирчав з її тіла.

Це не здавалося ні зовсім чужим, ні зовсім її. Вона взялася за нього й спробувала уявити, як це має бути, мати справжнього. Це справді змусило її почуватися сильною не так, як зазвичай.

Данте роздягнувся зі штанів і білизни. Його сорочка теж. Він опустився на коліна на підлогу в офісі, його величезна ерекція вже текла. Коли він став навколішки, Саллі на мить помилувалася його дупою.

Він був округлим і мускулистим. Вона стала на коліна позаду нього й кілька хвилин м’яла його щоки. Його дихання стало нерівним. Вона розділила їх і подивилася на його анус. Це була ідеальна складка, і, на її очі, замала для великого фалоімітатора, який вона мала намір поставити туди.

Його дихання набуло вокальної якості. Вона змастила трохи мастила палець і потерла його дірку. Раніше Саллі жодним чином не займалася анальним сексом і поклялася, що ніколи не буде. Тим не менш, вона не могла заперечити, яке відчуття сили давало їй, коли вона втиснула свій гладкий, слизький палець у Данте й змусила його тіло прийняти вторгнення. Вона увійшла в нього до другого кісточки і почула його зітхання.

Вона додала ще мастила та ще один палець, дивлячись, як він витягується, щоб прийняти її. Вона не могла повірити, що він насолоджується собою, тому вона простягнула руку навколо нього й намацала його ерекцію. Він був таким солідним, як тільки міг бути чоловік. Одного разу вона погладила його вгору й униз і послухала його здавлений стогін. Вона вилила мастило на фалос і ще більше на його анус, грубо працюючи пальцями.

Потім вона відвела руку, натиснула головку фалоімітатора на його отвір і штовхнула стегнами. Був опір, але вона знала, що його не важко буде подолати. Вона не зробила; вона рухалася повільно, але знала, що це не потрібно. Саллі відступила приблизно на півдорозі й просунулася далі. Після її третього поштовху весь фалоімітатор зник у ньому.

Дивитися було захоплююче: довга товста гума губилася в дупі. Його м’язи спазмували, а стегна тремтіли. Вона плавно витягнулася і штовхнула знову.

Вона взяла його за стегна і зробила це знову. Вона не могла заперечити, що їй стало гаряче. Маленькі звуки, які він видавав. Знаючи, що він цього хотів. Бути головним.

Вона включила вібратор. Ремінь був достатньо тугий, щоб утримувати пластик на ній. Коли вона штовхала, він працював своєю структурованою, вібруючою поверхнею вперед і назад над її статевим полом. Вона пішла швидше, починаючи переслідувати свій оргазм. Стегна Данте рухалися біля неї, приймаючи кожен поштовх.

Його руки стиснулися в кулаки на підлозі. Звуки, які він видавав, наполовину задоволення і наполовину біль, просто підштовхували її. Саллі знову потяглася і схопила його член. — Лайно! — задихнувся він.

Він упав на лікті, головою на підлогу. Від цього вона стала ще гарячішою. Це змусило її почуватися неприємно.

«Ти моя собака?» — запитала вона, тягнучи його член, її руки були слизькими. «Чекаєш там на колінах, поки я поб’ю з тобою?» вона сказала. «Представляєш мені свою дупу». Член Данте здригнувся в її руці.

«Ти хочеш прийти», — насмішилася вона, рухаючись швидше, відчуваючи власну статуру. «Однак не смій. Поки я не скажу». Вона трахнула його сильніше, ніж планувала, тому що вібратор між її ніг відчував себе так добре.

Кожен його звук говорив їй, що він хоче того, що сталося з ним. Від кожного його звуку вона ставала ще сильнішою. Його яйця міцно стиснулися в її пестливій руці. Її оргазм був вибухом почуттів. Вигляд Данте на ліктях і колінах із чорною гумою, що зникає в ньому, відчуття вібратора, що невпинно стимулює її, запах бруду та сексу, а також звуки, які вони обидва видавали.

Вона схопила його стегно однією рукою, а іншою тримала його член, продовжуючи працювати фалосом, поки не закінчила. Потім вона вимкнула вібратор. Але він не закінчив.

Його твердий член все ще смикався в її долоні. Вона витягнула й знову впхалася, почувши його стогін. — Б’юся об заклад, у вас є сильна потреба прийти, — сказала вона. «Будь ласка, міс Саллі». Вона рухалася дуже повільно, і її рука, і ремінь.

«Ти робиш це на підлозі, як собака», — сказала вона йому. Він застогнав, наче приниження лише покращило всю ситуацію. Вона працювала над ним рукою надто повільно. Його тіло скривилося під нею, слизьке від поту. Повільно, повільно його рука ковзнула по дерев’яній підлозі.

Спершу Саллі не зрозуміла, що він робить, але потім побачила на підлозі її купу одягу. Її надто велика нижня білизна на вершині ворсу. Данте схопив його й приклав промежину до носа й рота.

«Ти не просто собака, — сказала вона йому, — ти брудний, брудний пес». Він озирнувся на неї, ніби наляканий, але не запропонував віддати труси. «Лижи це», - сказала вона йому, знаходячи темп для її трахання та погладжування.

Його рожевий язик торкнувся вати й заскиглив. Вона пішла швидше. Його тіло тремтіло. Він засунув промежину трусів собі в рот.

Саллі знову ввімкнула вібратор. Вони зійшлися на підлозі кабінету: він у калюжі, а вона, вдруге, на ньому. Саллі довелося визнати, що це було одне з найефективніших засобів для розрядки напруги, у яких вона коли-небудь брала участь. Секс ще ніколи не приносив такого задоволення. Вона витягла з нього фалос і побачила, як він здригнувся.

Потім вона зняла його і одягла штани. "Я можу зберегти це?" — запитала Саллі, дивлячись на страпон. — Авжеж, — сказав Данте, одягаючи одяг. "Ти збираєшся повернутися сюди в четвер? Скажімо, близько третьої?". Він уперше подивився їй в обличчя.

Вона побачила відкритого, милого хлопчика, якого б не помітила, якби він не був таким сміливим. «Я точно хотів би цього», — тихо сказав він. «Я б теж.». Він усміхнувся найширшою, найбілішою посмішкою, яку вона коли-небудь бачила. — Я нікому не скажу, — запропонував він.

«Я теж не буду». Як би вона не хвилювалася через те, що чоловіки дізнаються про її трахання, вона знала, що Данте, ймовірно, вдвічі більше. Особливо, якщо вона заговорила про цей конкретний вчинок.

Його полегшення було видно. Потім, без зайвих слів, він закінчив одягатися, кивнув їй і пішов. — Гей, — сказала вона. Він повернувся назад.

«Ви забули ці». Вона подала йому свою білизну. Вона не потурбувалася надягати їх назад, була така мокра.

А крім того, вона завжди могла сказати, що він украв їх із пральні. Його усмішка стала ще більшою. Він запхав нижню білизну в кишеню і поспішно вийшов з дому.

#. У четвер Саллі була схвильована більше, ніж хотіла визнати. Вона чекала в своєму кабінеті з другої сорок п’ятої до третьої п’ятнадцятої. У цей момент вона почала злитися. Звичайно, він підтримав її.

Новизна того, що тебе трахає велика, пишна жінка, зникла. Вона вибігла з дому о третій тридцять, не маючи іншого плану, як сісти на коня й покататися. Але її загальмував галас навколо сараю. Зазвичай вона не вплутувалася в розбірки, в які потрапляли хлопці.

Вона дозволила Старому Бобу керувати ними. Все ж їй було цікаво. І звуки бійки інших людей зробили її спокійнішою.

Вона озирнулася за ріг сараю й побачила, як троє наймитів знущаються над четвертим. Його фланелева сорочка була натягнута через голову, але Саллі зрозуміла за низьким зростом і темним кольором обличчя, що це Данте. Саллі спалахнула гнівом. Це було неочікувано. Це було захисне.

Зрештою, він був її. Ніхто не ображав його, крім неї. Вона вийшла з-за хати.

"Гей!" — гавкнула вона. Бійку одразу припинили. Троє хлопців стояли майже наче. Данте поправив сорочку й подивився на землю.

«У тебе стільки довбаного часу, що ти можеш тягти це лайно», — гаркнула вона. — Ні, пані, — сказав найвищий хлопець. Друг штовхнув його ліктем.

Саллі побачила, як губи Данте здригнулися, ніби він хотів усміхнутися. — Я маю на увазі міс Саллі, — швидко виправив хлопчик. — І ти, — сказала Саллі, звертаючись до Данте. «Останнім часом ти був центром багатьох неприємностей. Йди до мене в офіс.

Нам потрібно поговорити, ти і я». Її пах пульсував, коли вона зверталася до Данте. Його руки підкралися до нього й склали його промежину. Він розвернувся й помчав стежкою до будинку.

Вона повернулася до трьох хлопців. «Повертайся до роботи». — Так, міс Саллі, — сказали вони майже в унісон. Саллі поспішила за Данте. Вона увійшла в будинок і, навіть не зупинившись, покликала: «У тата в кабінеті є хлопчик, мамо.

Я збираюся побути з ним кілька хвилин». — Справедливо, Саллі Джин, — відповіла її мати з бухгалтерії. Саллі увійшла в кабінет і зачинила за собою двері. Данте сидів на одному з крісел без рук, притупивши очі до землі.

Не було жодних сумнівів щодо готовності його ерекції. «Ти мій брудний пес, Данте?» — спитала вона, застібаючи ґудзики штанів. «Звичайно, міс Саллі».

«Тоді дозволь мені побачити тебе на колінах»..

Подібні історії

Швидкість

★★★★★ (< 5)

На Мію діло йде дуже швидко на заході знайомств із швидкістю…

🕑 47 хвилин Міжрасові Історії 👁 2,190

Хлопець, що сидів навпроти неї, одягнений із замшевого жилета та сірого там, що було до речі, - напхав водою…

продовжувати Міжрасові історія сексу

Висмоктування мексиканської будівельної бригади

★★★★★ (< 5)

Я розмовляю з мексиканським прапорщиком і закінчую смоктати товсті, коричневі півні його та його колеги.…

🕑 22 хвилин Міжрасові Історії 👁 2,549

Мене звуть Ед, а моїй дружині Джоан, і мені п’ятдесят років, і ми маємо двох дітей, які закінчили коледж і…

продовжувати Міжрасові історія сексу

Тільки на одну ніч

★★★★★ (< 5)

Тільки на одну ніч вони обережно кидають на вітер.…

🕑 35 хвилин Міжрасові Історії 👁 2,494

Він дивився з переднього вікна машини, спостерігаючи за дощем і замислився. "Я все ще маю любов до тебе", -…

продовжувати Міжрасові історія сексу

Секс історія Категорії

Chat