Порятунок на морі

★★★★(< 5)

Майк врятував матір і дочку, але чи впорався він з нагородою?…

🕑 45 хвилин хвилин Анальний Історії

Майк опустив бінокль і максимально натиснув важіль газу вперед. Було б перебільшенням сказати, що його старенький каютний крейсер мчав попереду. Велика хмара чорного диму та серія зворотних вогнів вирвала з вихлопу, стародавній корпус завібрував, і оберти повільно зросли.

«Королева хвиль», яку назвали недоречно, хитнулася й протестувала, коли швидкість зросла до 15 вузлів. У свій бінокль Майк бачив сотні олуш, які пірнали у воду. Він знав, що це означає.

Величезна школа сардин. З повітря олуші бенкетували, і він знав, що у воді внизу збиратиметься дичина. Чудовий шанс для великого жовтохвоста або тунця.

Трохи попереду і праворуч стояв великий сучасний каютний крейсер; джин-палац більш ніж удвічі довший за скромне судно Майка. Він був здивований, побачивши це так далеко. Зазвичай багаті власники не наважувалися йти в ці води, так далеко від порту. Були набагато ближчі бухти, куди вони могли причалити, щоб випити шампанського та поласувати салатами з лосося. Обидва крейсери мали лише море.

Джин-палац був ще за 100 сотень метрів, коли він вирівнявся. Потім він помітив двох жінок, які махали руками. Це було дивно. Мешканці такого корабля завжди ігнорували його з його вицвілою фарбою та неохайним виглядом. Майк озирнувся, щоб побачити, чи не махають вони ще комусь.

Море було порожнє. Майк жив на зовнішньому острові в поселенні з п’яти будиночків, заробляючи на скромне життя написанням комп’ютерного програмного забезпечення через Інтернет під час написання своєї книги. У 20 років він переситився університетом і насолоджувався самотністю життя в трьох годинах моря від цивілізації. Інші власники кают були відпочиваючими, і більшість часу, як і зараз, він мав острів сам. Так само, як йому подобалося.

Він побіжно помахав жінкам і знову звернув увагу на олуш, вивчаючи спінене море в бінокль і проклинаючи «Королеву хвиль, що повільно просувається». Він сканував до джинського палацу. Жінки повністю зосередилися.

«Погляди як мати і донька. Чому вони так сильно махали?" Він придивився уважніше. Вони тримали руки за рот і виглядали так, ніби кричали. Він нічого не чув через хрипкий шум свого напруженого двигуна. Напевно, якийсь розумний Алек прокоментував напівзруйнований стан «Королеви хвиль».

Він встояв перед бажанням помахати їм двома пальцями й пішов перевірити своє рибальське спорядження. Потім його осяяло. Вони кликали на допомогу. Майк озирнувся на олуш.

Там були в їх сотні. Внизу, мабуть, є чудова риба. До сутінків залишалося лише кілька годин. Якщо він зупинився, щоб допомогти, шанс на пристойну рибу пропав. Майк неохоче змінив курс і попрямував до більшого човна.

Коли він дістався ближче він міг бачити їх чіткіше. Обидві були в сонячних сукнях. Довге темне волосся і, наскільки він міг бачити з такої відстані, стрункі фігури. Донька була схожа на клон своєї матері. Можливо 1 Мати виглядала надто молодою, щоб мати дочку такого віку.

Але Майк знав, що там, де вистачить грошей на джин-палац, вистачить грошей на персональних тренерів, креми для старіння і, можливо, скальпель косметичного хірурга. Він наблизився до корми крейсера і кинув мотузку матері, яка впустила його. Вона знову впустила його з наступної спроби. Майк зітхнув і вказав на дочку, яка щойно встигла зловити його третій кидок.

Майку довелося кричати на них, щоб вони прив’язали його до шипи, що вони зробили дуже невміло. Нарешті він підійшов достатньо близько, щоб стрибнути на транець і піднятися на борт. Ігноруючи жінок, він швидко зав'язав вузол, щоб убезпечити власне ремесло.

"Чому ти не прийшов раніше? Ти не бачив, як ми махали?" — спитала мати з морозним поглядом. — Я думав, ти просто дружиш. «По-дружньому? Як ти думаєш, ми б махали комусь у такій ванні, як твоя, двадцять хвилин, просто щоб бути дружніми?» Майк зітхнув. Він покинув бійцівського тунця, щоб його знущався сноб із вищого класу.

Він подивився на матір. Безперечно, аристократична красуня. Високі вилиці, підкреслені довгим темним волоссям, різко відкинутим від обличчя. Ідеальний колір обличчя, майже без зморшок, і в цей момент гордовитий, зневажливий вираз обличчя.

Вона розглядала світшот Майка, який він надрукував трафаретним друком. Портрет Клінта Іствуда, який тримає пістолет з неймовірно довгим стволом. Над ним Майк надрукував слова: «Опір марний». Коли мати вивчала слова, її очі, здавалося, спалахнули, і обличчя трохи пом’якшало. Намагаючись придумати відповідь, Майк подивився на неї.

Вона була висока, лише на пару дюймів нижча за його шість футів. Її сукня мало приховувала її тіло. На ньому було видно декольте між її грудьми.

Це показало Майку, що вона не носила бюстгальтер і що її груди витримали виклик. Вона була дуже тісна навколо її талії, і це показало Майку, що вона дуже струнка. Воно було надзвичайно коротким і показало Майку, що її ноги надзвичайно довгі, надзвичайно стрункі та надзвичайно стрункі.

Здавалося, її неквапливий погляд Майка не стурбував. «Невже я відмовився від шансу зловити тунця лише заради того, щоб моя улюблена «Королева хвиль» була знущана з боку людей, яких я рятую від вірної смерті?» — Ви хочете сказати, що вам подобається ця ванна? Зараз точно був сильний натяк на посмішку. Майк дивився на свою машину: з вихлопної труби валив дим, фарбу, яку він збирався пофарбувати два роки, але так і не встиг, три тріснуті вікна зі смужками малярської стрічки, купу порожніх пивних банок, які знову збирався навести порядок, але не встиг.

«Королева хвиль» завжди була вірною, завжди була поруч, коли вона мені була потрібна. На відміну від жінок, яких я знав». Він уважно подивився на неї.

Блиск в очах матері пояснився. — перебила дочка. — Він мертвий. Майк не звик до смерті, але відчував, що від нього очікують співчуття. «Мені прикро це чути.

Ніхто з нас не живе вічно, я думаю». Але навіть коли він це сказав, він відчув, що його співчуття прозвучало порожньо. — Хто помер? — додав він невдовзі.

«Шкіпер чартеру. Він пішов у туалет, і коли ми перевірили через півгодини, він там сидів». "Сидиш там?" «Так, в унітазі зі спущеними штанами».

Це була легка усмішка, яку Майк помітив? «У нього міг бути запор», — міркував Майк. «Запор! Це було три години тому. Він все ще в тому самому положенні з таким самим дурним виразом обличчя». Тон матері знову став пихатим. Підготувавшись, Майк пішов до туалету.

Він ніколи раніше не бачив мертвого тіла. Він відчинив двері й побачив огрядного чоловіка середніх років, який сидів на унітазі в шортах до щиколоток і відхилився в куток. На його обличчі був вираз здивування.

— Гадаю, я теж був би здивований. співпереживав Майк. Він обережно торкнувся тіла. Здавалося, дуже холодно. «Як можна визначити, чи хтось мертвий?» — дивувався він.

Тоді він згадав старий фільм. — У вас є дзеркало? — запитав він жінок, які йшли за ним. — Навіщо тобі дзеркало, заради бога? Мати виглядала роздратованою. «Просто візьміть, якщо у вас є».

Підвівши очі, мати підійшла до своєї сумочки. Він тримав дзеркало перед ротом трупа. Немає запотівання взагалі. Згідно з фільмом відсутність туману означає відсутність дихання, а відсутність дихання означає смерть. «Мертвий», — виголосив Майк.

«Як смажена вечеря минулого тижня». Він із сумом дивився на тепер уже колишнього шкіпера. «Бідолашний.

Що за дорога? Зі спущеними штанями». Посмішка доньки тепер була досить відкритою. Але її мати відновила свою пиху.

«Ми вже сказали вам, що він мертвий. Він там три години. Я 20 разів тицьнув його цією шпилькою, щоб спробувати якось відреагувати».

Вона вказала на велику шпильку. — Навіщо тобі було торкатися його моїм дзеркалом? «Я бачив це в кіно». Донька захихотіла, навіть мати посміхнулася. «Який збіг.

Я бачила фільм, де хтось використовував англійську шпильку, щоб перевірити труп". Її усмішка перетворилася на посмішку, і коли її донька почала сміятися, до неї приєдналася мати. З поваги до мертвих Майк намагався не сміятися, але не зміг. Він схаменувся й зачинив двері, щоб спробувати надати трупу трохи гідності. Він скористався нагодою, щоб оглянути доньку.

Вона була лише на дюйм нижчою за свою матір. У неї була структура кісток матері, але її обличчя було м’якшим від її молодості. На її сукні від сонця не було так багато декольте, як на сукні її матері, але Майк помітив рух всередині, коли вона сміялася. Як і її мати, дочка, схоже, вважала, що бюстгальтери не потрібні на морі.

Її ноги були такими ж, як у матері. Вираз її обличчя не було анітрохи гордовитим. Скоріше широко розплющеними очима, але вона мала те привабливе, пустотливе мерехтіння своєї матері. «Якщо він мертвий уже три години, чому ти не викликав допомоги по радіо?» «Я! Ти злий? Звідки я можу знати, як працювати з довбаним радіо?» — обурилася мати. «А ми поза зоною дії мобільного телефону».

", - сказала донька. "Порт ось у той бік, - сказав Майк, показуючи назад. - Ви прийшли не в тому напрямку. Це Південна Америка. 10 000 кілометрів.

Як твоя іспанська?" Донька захихікала, але мати сердито зиркнула. "Ну, користуйся радіо". Це стало проблемою для Майка.

Хоча він проводив багато часу в морі, він не розумівся на морському спорядженні. "Треба Швидше пройдіть цей курс магістра мореплавства, — говорив він роками. Він подивився на радіо й марно покрутив пару ручок. — Цей для мене новий.

Де підручник?» «Ми витратили три години на його пошуки. Такого немає, — мати холодно подивилася на нього. «Тобі доведеться використовувати радіо у своїй ванні».

Майк почав серйозно ставитися до її опису його улюбленого ремесла, але збентеження не дало йому протестувати. Як і багато іншого обладнання на «Королеві хвиль», радіо не працювало. «Ах, мій зараз не працює».

Мати глянула на нього недовірливо. Вона подивилася на дочку. «Ну, Сара, нехай це буде для тебе гарним уроком про чоловіків. Один сидить на унітазі, мертвий, а цей, — показуючи на Майка, — у нашого рятівника, нашого рятівника, очевидно, мертвий мозок». Сара подивилася на Майка, а потім почала реготати.

Майк з подивом спостерігав, як мати почала посміхатися, а потім сміятися. Дві жінки трималися одна за одну, істерично сміяючись. Хоча жарт був спрямований на нього, Майк бачив гумор і не міг стримати посмішки.

Мати глянула на нього. «Вибачте, це трохи несправедливо. Мене звати Сімона, а це Сара».

Майк представився. — Ну, шкіпере Майку, що ти пропонуєш? запитала Сімона. Її пиха зникла, замінившись мерехтливою викликаючою усмішкою.

— Чартерна компанія вас не шукатиме? «Я не думаю, що вони пропустять нас до завтра. Ми збиралися пришвартуватися в бухті і мати тут два дні». «Це називається Бухта мерця.

Ми знайшли мерця, але не отримали бухту», — захихікала Сара, але незабаром вони з матір’ю знову сміялися в обіймах. Цього разу Майк голосно розсміявся. «За годину стемніє. Єдиний безпечний причал, до якого ми можемо дістатися, — це бухта, де я живу.

Ось подивіться на цю схему». Він схилився над таблицею, яка лежала на столі. Дві жінки підійшли впритул, по одній з обох боків. Симона сперла свою руку на його ліве плече, коли вона нахилилася, а рука Сари лежала на його правому плечі. Здавалося, обидві жінки були зачаровані графіком і ще більше нахилилися, в результаті чого їхні торси сильно штовхнулися йому в спину.

Майк не був зачарований діаграмою, але, звичайно, був зачарований відчуттям однієї з грудей кожної з жінок, що втиснулися в нього, довгими темними пасмами та запахом парфумів. — Ми підемо туди, і я викличу берегову охорону. Йому знадобилося кілька хвилин, щоб налаштувати «Королеву хвиль» на буксирування джин-палацом. Готуючись, він розмірковував. У цій ситуації було щось сюрреалістичне.

Ці дві приголомшливо красиві жінки з їхнім чудернацьким почуттям гумору, кокетливою поведінкою та блискучими, викликаючими поглядами на нього. Його ніколи не цікавили жінки, удвічі старші за нього, але в Сімоні була якась еротична містика, а також її витончена, зріла краса. З досвіду він знав, що жінки зі списку багатих людей, якими вони, очевидно, ніколи не цікавилися ним із його пошарпаним одягом і пошарпаним човном. Вони грали з ним у якусь гру.

Але йому подобалися їхні жарти та гостра розмова. І якщо гра включала їхні груди в його тіло, як це сталося на графіку, хто він такий, щоб заперечувати? Майк повернувся в джин-палац і приготувався завести двигун. «Ви впевнені, що знаєте, як це зробити?» — запитала Сара з широко розплющеними очима. «Я капітан.

Я не потерплю непокори. Ви завжди можете покинути корабель», — він вдарив її по дну і штовхнув до корми. «Так, капіте», — сказала Сара, усміхаючись йому та віддаючи честь.

— Ну, які твої накази, шкіпере Майку? Сімона також посміхалася. «Морські традиції перед тим, як рухатися далі, вимагають віддати прощальний салют старому Морському Псу». Майк показав на туалет.

«Чи є випивка на борту?» «Випивка? Так, шкіпере, це у нас під контролем. Це єдине, що ми з Сарою контролюємо на цьому човні». Дві жінки знову засміялися.

Майк знову замислився, що він вдарив. Сара витягла пляшку шампанського і три келихи. Вона наповнила склянки, і вони втрьох пішли до туалету, а Майк відчинив двері. Колишній капітан все ще був там, усе ще в шортах навколо щиколоток і з таким здивованим виразом обличчя.

«Прощавай, старий Морський Пес», — промовив Майк. «Нехай моря будуть спокійні на небі». «Прощавай, старий морський пес», — промовила Сара. «Нехай ваш рай буде повний прекрасних русалок».

«Прощавай, старий морський псе», — промовила Сімона. «Будь ласка, будь обережний, коли знімаєш там штани». Коли сміх затих, вони випили склянки.

— Чому ви двоє вийшли на чартер? — запитав Майк, заводячи двигун. «Це був імпульс. Вчора ми з Сарою сказали моєму чоловікові, щоб він злився». «Ви можете повірити в це Шкіпер Майк?» Сара поплескала його по руці, щоб привернути його увагу. «У нього був роман зі своєю секретаркою.

Вона вдвічі старша за маму і приблизно втричі важча за неї». «Якщо чесно, Сара», — сказав Майк, дивлячись на Симону. «Ні, я не можу в це повірити.

Він, мабуть, божевільний». Сімона посміхнулася йому, поплескала його по руці, а потім повернулася до Сари. «Що я тобі казав про чоловіків, серденько? Троє чоловіків у нашому житті на даний момент.

Один мертвий, цей мертвий, а інший божевільний». Майк сміявся довше, ніж обидві жінки. Сара змінила тему. «Сьогодні вранці ми думали, як відсвяткувати від’їзд тата.

Я подумав про круїз, і ми з мамою могли б влаштувати вечірку на безлюдному пляжі. Тільки ми вдвох» «Ми хотіли зробити це офіційно, тому взяли наші вечірні сукні ", - сказала Сімона. Майк думав, чи був це чоловік Руперт, дві жінки чи він трохи божевільний. Сара наповнила їхні келихи шампанським. — Прощальні тости за тата, — сказала вона.

«Прощавай, дорогий Руперте», — промовила Сімона. «Нехай мої адвокати отримають кожен цент, який у вас є». — Прощавай, любий тату, — інтонувала Сара. «Будь ласка, не займайся сексом з нею зверху.

Тебе розчавлять». Знову сміх і знову жіночі обійми. Майк подумав, що Руперт зробив розумний вчинок. «Твоя черга, шкіпер Майк».

Майк подумав. «Прощавай, щасливчик Руперт. Я думаю, що ти можеш насолоджуватися миром і спокоєм, які ти матимеш без цих жінок та їхніх жартів». Сара та Сімона поглянули на Майка. «Нам так пощастило, що Шкіпер Майк наш рятівник, чи не так, мамо?» «Звичайно ми.

Срібна мова набагато важливіша, ніж знання того, як працювати з радіо». Вони підійшли й стали з обох боків від нього за кермо. Вони були настільки близько, що їхні тіла торкалися його, дивлячись перед собою. Майк відчув запах парфумів від обох. Майк мав би бути здивований, коли обоє обняли його за плечі.

Але в цих жінках його вже ніщо не могло здивувати. Сімона запитала Майка про його життя. «Ви пишете книгу. Як захоплююче. Про що вона?» Майк урочисто подивився на неї.

«Це сага про благородних, чесних чоловіків і безжальних, хитрих жінок». Симона подивилася йому в очі, захоплюючи блиском, і її обличчя, здавалося, сяяло ентузіазмом. Вона поклала свою руку на його.

«Як абсолютно ідеально. Що ще?» «Непогана історія про двох таких благородних людей. Обидва зустріли тих самих двох жінок.

Жінки спокусливої ​​краси та нищівного розуму. «Жоден чоловік не міг впоратися. Один вирішив ризикнути смертю з іншою жінкою, удвічі більшою за нього, інший вирішив померти в туалеті на морі».

Сімона повернула голову Майка, щоб побачити його обличчя. Вона не могла стримати хихикання. «Шкіпер Майк, ти такий романтик». І вона обійняла його й коротко поцілувала в губи.

Сара знову наповнила келихи шампанським. «Тост за шедевр шкіпера Майка». «За мої скромні подряпини», — сказав Майк. «Нехай вони віддадуть належне цим надзвичайним жінкам».

— За шедевр шкіпера Майка, — сказала Сара. «Нехай його герой помре зі знятими штанями. Але не в унітазі» Як і її мати, вона коротко поцілувала його в губи. — До шедевру шкіпера Майка, — сказала Сімона.

«Нехай найпристрасніші мрії його героя стануть реальністю». Вона знову поцілувала його. Цього разу її губи затрималися, і її язик торкнувся його губ. Майк не міг придумати, що сказати. Обидві жінки дивилися перед собою, але коли він по черзі глянув на них, кожна з них, здавалося, задоволено посміхнулася.

Він зосередився на своїй навігації, доки не відчув, як рука Симони піднімається з його плеча, а її пальці ліниво проводять по його шиї та вуху. «Джентльмен відповів би послугою», — подумав він, звільнив одну руку з керма й дозволив їй злегка покотитися Сімоні по шиї. Вона знову повернулася, щоб поцілувати його, цього разу її губи розкрилися, а язик просунувся між губами Майка. Рука Майка скотилася вниз по її хребту.

Його пальці підтвердили те, що підозрювали його очі. На Сімоні не було бюстгальтера. Він недбало спустив руку нижче до її сідниці, яку стиснув крізь її сукню.

Не знайшовши опору, його рука зайшла під її сукню, щоб погладити гладкі, тверді та гарно округлі сідниці Сімони. Сімона поцілувала його ще довше, а потім повернулася, щоб поглянути вперед. Але вона штовхнула свою попу назад на його руку. Спочатку Майк подумав, що на ній немає трусиків, але потім знайшов шнурок її стрінгів.

Його ерекція підскочила всередині шортів. Він відчув, як палець ніжно пробіг по його щоці, і обернувся, щоб поглянути на Сару. «Ніякого фаворитизму між членами екіпажу, шкіпере Майк», — прошепотіла вона, надувши губи, щоб її поцілувати. Вона підняла одну руку, якою Майк тримав кермо, і поклала її собі на зад. Майк був змушений відібрати руку від Сімони та повернути її до керма.

Здавалося, вона не заперечувала, і вона клюнула його в щоку, коли Майк цілував її дочку. Рука Майка досліджувала сідниці Сари. Вони були такими ж чудово твердими курганами.

Її стрінги були такими ж вузькими, як і у її матері, і, судячи з того, як вона штовхнула свою сідницю в його руку, вона відчувала таке ж задоволення, як і її мати. Вони підійшли ближче до берега, і, на жаль, Майку знадобилися обидві руки, щоб керувати крейсером. «Що ти думаєш, шкіпер Майк?» — запитала Сара, шепочучи йому на вухо й гладячи його обличчя. Майку знадобилася мить, щоб оговтатися від хвилювання її губ на його вусі.

— Ти хочеш правди чи я щось вигадаю? «Що буде цікавіше?» «Правда в тому, що мені було цікаво, чому мати і донька носять однакові стрінги». — Хммм, — задумливо сказала Сара. «Є два запитання. Перше — чому у нас однакові стрінги? Відповідь на нього — я купив два пакети, а мама вкрала один».

Сімона провела губами та язиком по вуху Майка, викликаючи хвилювання через його хребет до ерекції. «Але питання нашого капітана може означати: «Чому ми носимо стрінги?» Хіба не так, Сара?» Сара кивнула. "Хороше запитання. Чому ми носимо стрінги, мамо?" "Я не знаю. Я справді не можу придумати жодної вагомої причини, чому ми повинні носити стрінги".

Майк мав великий досвід для 20-річної дівчини, але ніщо не підготувало його до того, що сталося далі. Обидві жінки залізли під короткі сукні й стягнули стрінги. Сара підняла їх обох з підлоги й перекинула через борт. Обидві жінки знову зайняли свої позиції, стоячи з обох боків від нього, кожна обнявши його за плечі, дивлячись прямо перед собою в сутінки й нічого не кажучи. Майку довелося обережно зосередитися, щоб пройти через вузький прохід між скелями, який охороняв вхід до бухти, де він жив.

Цього разу це була Сімона, яка пестила його вухо своїми губами та язиком «І про що ти зараз думаєш, шкіпер Майк?». «Правда чи вигадка?» «Що буде цікавіше?» «Я думав, що якби мене не змушували рятувати вас, я міг би спіймати тунця, смачно поїсти та спокійно провести ніч» «О, шкіпере Майк, це така чудова думка. Завдяки нам чудовий риба ще жива». Знову Майк насолоджувався цими губами, які щоразу більше його збуджували. Потім обидві жінки зареготали й, засміявшись, притулилися до Майка.

Коли їхні тіла весело підстрибували, Майк помітив чотири розкуті груди, що стояли біля нього. Він був радий темряві, щоб приховати свою нестримну ерекцію. Вони прибули до причального буя. — Правильно, команда, — сказав Майк. «Є робота, яку потрібно зробити.

Ви двоє збираєтеся допомагати чи просто будете красивими». «Звичайно, просто будь красивою», — сказала Сімона й сіла на лавку. Це призвело до того, що її сукня піднялася, і Майк зрозумів, що, якщо б не нещасна тінь, він міг би побачити її кицьку.

Сара сказала: «Ми заплатили хороші гроші за цей чартер на основі того, що хтось інший виконає всю роботу». — Але ж ти йому заплатив, — Майк показав на унітаз. "І я не бачу, щоб він зробив багато, щоб допомогти". Сара підійшла до нього, підвелася навшпиньки, міцно обійняла його за шию й щиро подивилася йому в очі.

— Шкіпер Майк, — прошепотіла вона. «Ми знайдемо спосіб заплатити вам». Майк відчував її підліткові груди на його грудях, її вульву без трусиків, що тиснула на його ерекцію. Губи Сари розтулилися, і вона ніжно поцілувала його.

Майк думав, коли він прокинеться від цього сну. Майк взяв шлюпку і пришвартував «Королеву хвиль». Повернувшись, він побачив, що Сімона і Сара доклали скромних зусиль. У кожного була маленька валіза. Було два великих контейнери для холоду і один маленький.

«На татову прощальну вечірку», — сказала Сара. «Наші вечірні сукні», показуючи на валізи. «Їжа», вказуючи на маленький контейнер для холоду.

«Шампанське», вказуючи на два великі контейнери для холоду. Майк веслував на шлюпці й дивився обличчям до Сімони й Сари, які сиділи на кормі. Він не міг відвести очей від їхніх прекрасних, повністю оголених стегон.

Він не міг відірватися від думки про те, що там були дві голі кицьки, захищені лише сантиметровою сукнею від сонця. Сталося неминуче, і він нічого не міг вдіяти, оскільки йому потрібні були обидві руки, щоб веслувати. «Шкіпере Майк, я знаю, як ми могли б швидше дістатися до берега». У Сімони була ця пустотлива посмішка. Майк підготувався до того, що, як він знав, буде.

— Ми могли б поставити вітрило на ту велику щоглу, яка у вас є. Знову дві жінки обійняли одна одну, сміяючись. Майк використав весло, щоб хлюпнути їх водою. Це тільки посилило сміх.

Каюта Майка була дуже простою. Одна спальня, одна ванна кімната та одна велика кімната, де було все інше. Але краєвид на затоку був чудовий, і Сара та Сімона були дуже компліментарними. «Шкіпер Майк», — запитала Сімона, вдивляючись у підзорну трубу. «Це те, що ви використовуєте, щоб знайти дівчат у біді, як ми?» «Я повинен був цим скористатися.

Якби я бачила вас двох, я б залишилася тут." Сімона підійшла до нього й обійняла його. Знову він усвідомив груди без бюстгальтера, майже голу кицьку, що важко штовхається в його шорти, прямо на його члені. «Шкіпер, ти справді кажеш найпрекрасніші речі».

Майк не втримався, щоб не погладити її сідниці під її сукнею. Майк не втримався, щоб не підняти передню частину її сукні й усвідомити, що це гола кицька, що штовхається в нього. Майк не втримався цілував її та відчував, як її язик торкався його рота. Але обов’язок викликав. Він мав повідомити берегову охорону про старого Морського Пса.

Берегова охорона не звикла мати справу з трупами в туалетах. «Чого, в біса, у нього спущені штани?» Він, до біса, в туалеті». «Мабуть, у нього просто запор. Чому ви думаєте, що він мертвий?" "Він не рухався п'ять годин, він холодний, як серце адвоката, і ми 20 разів встромляли в нього шпильку. І ми підставили йому дзеркало під ніс".

"Навіщо, в біса, ти це зробив?" Майк пояснив два фільми, і це вразило та переконало берегову охорону. До телефону підійшов командир. "То ви використали старе дзеркало та перевірки безпеки. Розумна робота. Вони ніколи не підводять.

Принаймні, не в тих фільмах, які я бачив". ​​На жаль, велике зібрання міських рухівців вивезло флотилію своїх джин-палаців і, коли вони були повністю п'яні, всі сіли на мілину. Уся берегова охорона ресурсів буде заблоковано годинами, намагаючись їх врятувати. Було домовлено, що наступного ранку вони вийдуть із світаком, щоб забрати останки старого Морського Пса.

Сара та Сімона були зайняті, поки Майк робив це. Вони зібрали велику купу коряг на пляжі перед каютою Майка. Вони пройшли через його комору, зібрали всі його тарілки та столові прилади, і витягли їх. Потім вони разом пішли у ванну кімнату.

Майк почув їхній регіт, коли вони приймали душ. «Гарячої води небагато. Будь ласка, залиште трохи для мене», — гукнув він до них, а потім здивувався, чому марно дихає. Через 25 хвилин вони вийшли, закутані в рушники. «Шкіпер Майк, тут щось не так з водою.

Вона просто охолола». Вони зникли в його спальні з валізами. «Наступні півгодини тут будуть лише жінки». Сімона помахала йому пальцем. Продовжуючи розмову з береговою охороною, Майк почув фени та схвильовані коментарі.

«Мамо, ти така гарна». — Сара, цієї сукні справді небагато. «Мамо, ти не будеш показувати занадто багато декольте?» «Сара, де наші стрінги?» «Ти знаєш, що ти вкрав мій останній сьогодні вдень». Нарешті Майк покінчив із береговою охороною. Він прийняв холодний душ, і коли він закінчив, його спальня була порожня.

Він визирнув назовні. Було темно, але багаття підняло полум'я в повітря. Він бачив дві постаті, що лежали на килимку поруч із ним, тримаючись за руки.

Він одягнувся у свої найкращі штани та сорочку і вийшов, щоб приєднатися до них. Обидві постаті підвелися, і коли він підійшов ближче, він чітко побачив їх у світлі полум’я. Видовище, яке він бачив, було далеко за межами його найеротичніших фантазій. Сімона була одягнена в довгу білу сукню, яка доходила до її щиколоток і ідеально компенсувала її злегка засмаглу шкіру.

Верх був широко розділений на її плечах, і одяг з’єднувався лише трохи нижче пупка. Округлі сторони її грудей були оголені, майже до сосків, і вони, у нічному повітрі, помітно виступали на тілі, що їх покривало. Її довга сукня була розрізана збоку на лівій нозі. Розріз сягав її тазостегнової кістки.

Вона висунула ліву ногу трохи вперед, щоб вона була повністю оголена. Все її стегно, навіть внутрішня сторона. Плаваючі складки сукні ледь прикривали її кицьку. Для Майка було очевидно, що стрінгів не знайдено.

Тепер Майк звик до її гордовитого виразу обличчя. Але він також бачив цей натяк посмішки, той впевнений, привітний виклик. Сара була контрастом.

Його сукня була чорною, облягаючою та навіть коротшою за сонячну сукню, яку вона носила того дня. Атласний матеріал прилипав до верхньої частини її тіла. Коли вогники мерехтіли, її груди були настільки помітні, що здавалося, що вона була оголена і пофарбувала своє тіло в чорний колір. Такими очевидними були форми її твердих округлих підліткових грудей. Такими очевидними були її соски.

На її обличчі був відкритий підлітковий ентузіазм, але з ноткою пустотливості. «Ну що ж, шкіпере Майк, ми підійдемо для вас?» «У будь-який інший вечір я б сказав «Так». Але сьогодні ввечері я маю працювати над своєю книгою». Але його усмішка була широкою, а їхній сміх був впевненим.

Спочатку він підійшов до Сари, яка підняла руки, щоб обійняти його. Вони цілувалися з відкритими ротами, Майк провів рукою по верху її сукні і погладив її груди. Сара впихнулася в нього й просунула свою ліву ногу між його.

Другою рукою він підняв її сукню вище талії. Його рука дрейфувала по її кицьці. Воно було абсолютно безволосим і дуже м’яким і гладким. Він ніжно дослідив м’які складки її зовнішніх статевих губ.

Потім він звернувся до Сімони, яка була такою ж привітною, як і її дочка, з її ротом, язиком і губами. Вона не заперечувала, коли Майк зняв обидва лямки з її плечей, і її сукня спала, оголивши верхню частину тіла. Майк досліджував пальцями й руками. Досліджував тонкий підтягнутий її живіт, крихітні складки її пупка, пружність її грудей. Звичайно, не такі тверді й піднесені, як у Сари, але Майк знав, що їм заздрять усі дівчата, з якими він був.

Його інша рука просунулася всередину розрізу її сукні, щоб відкрити її жіночу інтимність. Знову гладка і безволоса кицька, її статеві губи м'які і теплі. Усі троє сіли на килимок, а Майк поміж ними. Не поспішаючи, Сімона замінила погони.

Але вона не відчувала потреби поправляти свою сукню, де розріз залишив обидва стегна відкритими, а її кицька лише прикрита. Майк поклав свою руку на її верхню частину стегна, а Сімона злегка розсунула її ноги, дозволяючи йому піднятися до верхньої частини її стегон, притиснувши його рукою до її статевих губ. Сукня Сари була просто закороткою, щоб прикрити її, коли вона сиділа.

Її красиві жіночі складки були відкриті, і вона не докладала зусиль, щоб прикрити їх. Інша рука Майка захищаючи обхопила її кицьку. Обидві жінки відпили вина. Інакше обидві руки Майка були зайняті.

«Важко бути чоловіком удвох. Я не можу пити вина, — Сара піднесла келих до його губ. — Бідолашний старий Морський Пес, — сказав Майк, дивлячись на палац із джином у місячному світлі. — Як шкода, що він не витримав іще одного дня.

«Ми з Сарою планували лише дві користі бути на цій вечірці. Можливо, він уже знайшов своїх небесних русалок». «Можливо, він уже спустив штани», — хихикнула Сара. Сара пішла до каюти, щоб взяти ще вина. Майк трохи розкрив сукню Сімони й нахилився, щоб ніжно поцілувати та лизати її зовнішні статеві органи.

Симона здригнулася й погладила його по волоссю. Майк подивився на її гарне обличчя, на якому тепер не було жодних ознак пихатості. «Симоно, у нас є одна проблема. У мене є лише один півень».

«Тому я можу відчувати», — сказала вона, погладжуючи рукою його штани над його ерекцією. «Я подумав, що, оскільки ми обідаємо з чотирьох страв, Сара може взяти закуску, я буду першою стравою і продовжуй так». «Чи означає це, що я повинен мати вісім курсів?» «Ви можете пропустити частину їжі, якщо хочете».

Сімона затиснула ерекцію Майка через його штани. «Лише дві речі, будь ласка, шкіперу Майку», — вона взяла його за ручку й подивилася йому в очі. «Сара ні в якому разі не незаймана, але ви знаєте, якими бувають хлопчики-підлітки. Її досвід був просто «бахом».

Думаю, вона заслуговує на більше». Майк подумав про чарівну підліткову красу Сари і подумав, що вона справді так. «Мммм. І інше».

«Мама Сари не така вже й впевнена. Я одружений 18 років, і, окрім двох сповнених почуттям провини і незадовільних зв’язків, я нічого не бачив. І дорогий Руперт не мав жодного уявлення про мене чи інтересу». Майк був трохи здивований.

Це не відповідало його оцінці характеру Сімони. «Ти така гарна Сімона». Він зняв сукню з правого плеча й подивився на її чудові оголені груди, на яких танцювало світло полум’я.

Сара повернулася з вином. Вона не звернула уваги на напівнаготу своєї матері і сіла з її кицькою, жовтою та червоною від світла полум'я. З таким же успіхом вона могла бути топлес, оскільки матеріал, що покривав її груди, був таким напівпрозорим.

Майк сидів, не торкаючись жодної жінки; просто розкошуючи в надзвичайній красі, надзвичайній жіночності, надзвичайній обіцянці ночі сексуальності, про яку він навіть не мріяв. Сімона встала. «Я мушу піти і приготувати закуску».

Вона схилилася над Сарою, і дві жінки поцілували одна одну в губи. Вона нахилилася над Майком і помістила свій голий сосок йому в рот. Майк м'яко і коротко смоктав, і Сімона пішла в каюту Майка. Сара посміхнулася Майку. "Які твої накази, капітане?" «Ваша моряцька форма не є стандартною.

Вона має піти». Тож Сара встала, а Майк розстебнув її сукню й підняв її через голову. Її великі коричневі груди з великими коричневими венчиками зустріли його. Її плоский живіт, тонка талія, довгі стрункі стегна були відкриті для його погляду. Здавалося, її статеві губи посміхалися йому вертикально.

Майк взяв її на руки, поклав на ковдру та зняв одяг. Сара підняла коліна, розвела ноги й простягла руки. «Будь ласка, будь ласка, трахни мене зараз, шкіпере». «Я точно трахну тебе, але не зараз, неймовірно прекрасна Сара. Своїми губами, язиком, пальцями та руками Майк пестив і поклонявся тілу Сари; від її чола до колін і до пальців.

Сексуальність Сари прокинулася до еротика була в кожному дюймі її тіла, до того, як її шкіра мурашила після його дотику, до того, як хвилювання, здавалося, переходило від місця, де були його пальці, до її піхви.Його язик і пальці грали свою чарівну мелодію на її сосках і на її статевих губах, але він не входив у її піхву і не стимулював її клітор. Сара подумки розслабилася, коли її тіло набуло збудження. Її стегна рухалися з власною волею, її дихання почало прискорюватися.

Коли Майк повернувся, щоб поцілувати її губи, вона широко відкрила рот і Коли його руки повернулися до її грудей із міцнішим дотиком, вона поклала свою руку на його, змушуючи його ввійти в неї сильніше. Коли його рука просунулася вгору по її внутрішній стороні стегон, вона розсунула ноги й ледь не скрикнула від хвилювання його пір'ястий дотик. Коли його пальці грали по її кицьці, вона відчула еротичний трепет, коли він гладив її кліторальний капюшон. Коли він розсунув її внутрішні статеві губи і його пальці увійшли в її розмоклий піхву, це було не з грубим поштовхом її попередніх коханців, а ніби він знаходив кожне нервове закінчення, щоб посилити її хвилювання. Тоді його божественні пальці знайшли її клітор.

Тоді її задоволення прорвалося крізь її стегна і вибухнуло в трепетному оргазмі. Тоді Сара розплакалася від щастя й хвилювання й схопила його за плечі залізною хваткою. Перш ніж вона одужала, пальці Майка були в її піхві. Спочатку глибоко, досліджуючи свою шийку матки, Сара штовхнула стегнами вгору, щоб захопити його глибше. Потім пальці Майка частково відійшли, і вона відчула абсолютно нову форму задоволення, абсолютно нову форму збудження, коли він пестив її точку G.

Її оргазм став ще сильнішим і залишив Сару важко дихати. Майк опустився між стегон Сари. Він розвів її ноги ширше і підштовхнув коліна до грудей.

Її найінтимніша жіночність була відкритою й охоче доступною для нього. Він поцілував і облизав її внутрішню частину стегон, цю чудову м’яку плоть між її стегнами та статевими губами, її лобковий бугор, її кліторальний капюшон, її зовнішні статеві губи, які тепер були напоєні її жіночим соком. Униз і довго над її промежиною, вниз до ануса. Це був новий світ для Сари.

Вона говорила про це зі своїми друзями і отримала відразу. Тепер вона в захваті від його дослідження. Коли губи Майка смоктали клітор Сари, м'яка ніжна еротика майже мучила її, поки він не посилив тиск, і її напруга звільнилася в наступному оргазмі.

Потім його пальці на її точці G, а язик на її кліторі. Спочатку Сара лише смутно усвідомлювала, що палець Майка ввійшов у її анус, але коли два пальці опинилися всередині до верхнього суглоба, заборонене хвилювання переповнювало її. Сара стиснула сфінктер навколо його пальців, коли оргазм поглинув її від лобкового бугра, клітора, точки G до глибини піхви та кишечника. Вони лежали поруч.

Тіло Сари було вкрите потом і відбивало сяйво полум'я, поки Майк оглядав її красу. Сара провела пальцями по волоссю Майка. «О, ти, прекрасний чоловіче.

Шкіпере Майк, можливо, ти врятував нас від корабельної аварії, але я думаю, що мене потрібно врятувати від тебе». Вони хихікали, сміялися і потягували вино. Потім це вразило Сару. «Майку, я пережила всі ті чудові оргазми, а ти навіть не мав жодного».

Майк притиснув її до вуха. «Ти можеш сказати це зараз», — прошепотів він. «Що сказати?» «Те, що ти сказав раніше».

«О так, я пам'ятаю. Будь ласка, будь ласка, трахни мене зараз, капітер». Нерви у вагіні Сари все ще були збуджені, що робило його вхід вишуканим задоволенням.

Але що майже так само схвилювало Сару, так це прекрасне відчуття прекрасної твердості та мужності цього прекрасного чоловіка глибоко всередині неї. Вона штовхнула стегнами, стиснула вагінальні м’язи, обхопила стегнами Майка за талію. Майк був настільки збуджений прелюдією, красою Сари, її бажанням до нього, відчуттям її м’якої, теплої, вологої вагіни, що йому довелося застосувати залізну волю, щоб не прийти занадто швидко. Але, на щастя, Сара була майже повністю збуджена до його входу, так що, коли його член сфокусувався на її точці G, її оргазм настав настільки швидко, що Сару застало зненацька. Її стогони радості від оргазму супроводжувалися стогонами задоволення, коли вона відчула, як він напружився, почула, як він бурчить, відчула, як він занурився на її шийку матки, і знала, що його сперма бризкає в її жіночі глибини.

Вони лежали так хвилин десять, потихеньку розмовляючи, потім розійшлися й сьорбнули вина. «Хто закуски», — покликала Сімона, виходячи з каюти. Сара потягнулася до своєї сукні, але Майк стримав руку, і він не зробив жодних зусиль, щоб одягнутися.

Сімона винесла тарілку копченого лосося зі сметаною та ікрою на смужках цільнозернового хліба. Сімона подивилася на два оголених тіла. Вона побачила в’ялий пеніс Майка, його тонкий торс із сухою твердою мускулатурою. Вона подивилася на Сару й побачила оргазм на щоках своєї дочки.

— Тобі не буде холодно без одягу, Сара? «Я гарний і теплий, і все одно Шкіпер Майк не дозволяє мені одягнутися». «Я почуваюся трохи занадто одягненим з вами двома такими». Тож Майк знову зняв погони Сімони й підняв її сукню, щоб вона нічого не приховувала. Але Сімона вирішила, що буде краще, якщо вона повністю зніме сукню. Троє сиділи біля вогнища, кусаючи лосося.

Вони сиділи, схрестивши ноги. Сара була повністю розслаблена про те, що її кицька була на виду у Майка. Сімона почувалася менш комфортно, особливо тому, що Майк не намагався приховати погляд на її голену кицьку. Одного разу він підвів очі, а потім усміхнувся їй.

Сімона відчула бажання зімкнути коліна, але боролася з ним і розставила ноги набагато ширше. Посмішка Майка розширилася. Сара спостерігала за цією розв’язкою та спостерігала, як припухлість Майка повністю одужує.

«Мені здається, час приготувати основу». Вона поцілувала Майка, притиснула його руку до своїх грудей і, цілуючи матір, прошепотіла: «Ти дуже щаслива жінка». Як вона сказала Майку раніше, Сімона вагалася.

Справа не в тому, що вона не хотіла Майка. Він їй подобався, вона любила його тіло, і вона роками не мала гарного сексу. Спочатку її хвилював її вік. За кілька років вона була вдвічі старша за нього.

У неї не було причин хвилюватися. У неї була класична структура кісток, ідеальний колір обличчя, стрункість, роки з особистим тренером і удача мати гени, які тримали її груди пружними та загостреними. Майк відчув, що, незважаючи на її нахабство, незважаючи на її колишню впевненість, Сімона потребує заспокоєння. «Сімоно, ти така гарна.

Мені цікаво, яка частина тебе найкрасивіша?» — Це ці очі? Поцілунок її повік. — Твоє гарне аристократичне обличчя? Злива легких поцілунків. «Можливо, ці м’які повні губи».

Тривалий поцілунок. І тому він покрив її все тіло похвалами та поцілунками. "Може, цей тонкий ніс?" — Ці гладенькі щоки? — Ця тонка шия? По всьому тілу. Передпліччя Сімони, її пахви, зап’ястки, кисті, груди, венчики, соски, живіт, пупок, лобковий бугор, статеві губи, стегна, коліна, литки та стопи. Сімона почала з гумору, але її тіло розслабилося, реагувало й раділо, коли Майк досліджував і запитував.

Сімона також хвилювалася, що вона може не мати правильних реакцій, що її сексуальність була неадекватною. Але ці занепокоєння зникли, коли пальці Майка провели по внутрішній частині її стегон, викликаючи прекрасне відчуття, що тремтить до її піхви. Його пальці грали її кицьку, як сонату Моцарта, і її оргазм досяг крещендо. Як і її дочка, Сімона відчула його чудовий рот на своєму кліторі, і, як і її донька, тіло Сімони було затоплене радістю численних оргазмів. До того часу, як нестримний півень Майка розкрив рожеві складки її внутрішніх статевих губ, Сімона була в стані екстатичного блаженства, і вона стогнала в нестримному захваті від свого останнього оргазму.

Майк поклав її плечі й голову на кілька подушок і став навколішки на грудях Сімони. Вона нахилилася вперед і жадібно взяла його член у свій рот, у свою глотку, смоктала та лизала терміново. Майк відійшов так, що його оргазм бризнув на її аристократичне обличчя, перш ніж Сімона висмоктала останні соки з його члена.

Вони лежали поруч, дивлячись один одному в обличчя. Пальці Майка обережно втирали свою сперму в обличчя Сімони, і обидва насолоджувалися інтимним нудотним запахом. Вони підкинули ще дров у вогонь, і Сара принесла основу: свіжий салат «Цезар». Майк наказав капітану, щоб обидві жінки тримали коліна на відстані не менше 18 дюймів.

Це було прийнято з ентузіазмом і без питань, і з часом Сара та її мати насолоджувалися нахабною сексуальністю своєї жіночності та тримали коліна ширше. Вони насолоджувалися відкритим захопленням Майка і дивувалися, як такий дивний збіг обставин призвів до того, що вони опинилися на цьому віддаленому пляжі з цим незвичайним молодим чоловіком. Сімона зайшла всередину, щоб приготувати свою основну страву, а Сара запропонувала своє тіло як основну страву. Після захвату від попереднього орального сексу Майка з нею вона хотіла повернути послугу. Сара сильно штовхнулася, і не заперечувала про дискомфорт у горлі, не заперечувала, що вона заклякла.

Вона була повністю зосереджена на захваті від того, що його жорсткий член у її роті, і на захваті від того, щоб доставляти йому задоволення. Потім Майк попросив її стати на коліна на ковдру, притиснувши плечі до землі. Вона притиснула живіт до землі, що означало, що її сідниці були спрямовані майже до неба. Вона розсунула ноги, схвильована тим, що опинилася в такому покорливому положенні з відкритими геніталіями, щоб Майк міг робити з ними все, що йому хотілося. Майк міцно схопив її за стегна, засунув свій член у піхву й енергійно стукав.

У цій позі його пеніс проник ще глибше, і тиск на її точку G був ще сильнішим. Їхній секс не був ніжним. Це була первісна, базова, нестримна фізичність. Роль Сари полягала в тому, щоб відштовхуватися назад, щоб Майк глибше заглибився в себе, і голосно плакати, коли її оргазм наростав. Вона не думала, що життя може запропонувати більше.

Але вона помилялася. Майк просунув два покриті слиною пальці в її анус. Перший вхід був раптовим і міг би завдати болю, якби Сара не була так схвильована.

Коли ці пальці були повністю вставлені, з їх власним прекрасним відчуттям на її стінці прямої кишки, посилюючи тиск члена Майка на її вагінальні нерви, Сара повністю підкорилася своїм найпримітивнішим тваринним інстинктам і стала сексуальним звіром і завивала від захоплення. Майк вийшов з її піхви і легко засунув свій пеніс у розширений анус Сари, і її екстаз набув іншого виміру. Її кишківник був неймовірно наповненим його мужністю, відчуттям, як його член терся об її гладкі стінки кишечника, непрямим задоволенням її піхви від тиску. Коли Майк перемістив свої пальці до клітора Сари, її світ стиснувся так, що вона усвідомлювала лише свою плоть від лобкового горбка до ануса та чарівний, чарівний член Майка. Її оргазмічний зойк був ще голоснішим.

Пізніше Майк сказав їй, що добре, що бухта безлюдна, інакше хтось подзвонив би в поліцію, щоб сказати, що зграя вовків на волі. Основна страва Сімони із запеченого лосося була чудовою. Сімона точно не спостерігала за Сарою та Майком разом, але не могла не почути схвильованих голосінь Сари.

Коли Сара пішла до ванної кімнати, Сімона запитала Майка: «Шкіпере, ти бачив фільм «Коли Гаррі зустрів Саллі?» «Так». «А ти пам’ятаєш, коли Мег Раян симулювала оргазм у ресторані». "Так." «І коли офіціантка запитала дорогу літню леді, що вона хоче їсти, жінка вказала на Мег Райан і сказала, що вона їсть».

«Це була чудова сцена». «Шкіпере, можна зробити замовлення на десерт?» «Це дуже ненормально, я капітан і вирішую. Але, — засміявся Майк, — оскільки у вас такий гарний ніс, я погоджуся».

«Шкіпере, я, будь ласка, можу отримати те, що щойно була у Сари. Що б це не було». Але представлення Сімони відрізнялося від знайомства Сари. Їй було небагато від запальності доньки, вона мала інтелектуальну відразу до анального сексу та м’яз сфінктера, який відмовлявся піддаватися.

Тим не менш, вона була твердо налаштована, що починається нова частина її життя. Після свого звичайного множинного оргазму від язика Майка та пеніса в її піхві, вона лежала обличчям до нього, високо піднявши коліна навколо його талії. Майк дуже повільно втягував свій добре змащений маслом пеніс всередину, але він все одно болів. — Ти хочеш піти на Сімону? «Так, будь ласка, шкіпере», — і вона прийшла в себе й змусила свою пряму кишку звикнути до цього відчуття надмірної повноти. Коли він був повністю всередині, вона відчувала дискомфорт, але не біль, не сексуальне збудження, а емоційно щасливу, що вона робить це з чоловіком, який врятував їй життя, і їй подобалося все більше і більше.

Поштовхи Майка були такими повільними й такими ніжними. Поступово стінки прямої кишки Сімони розширилися, і вона перестала відчувати дискомфорт. Вона не відчула оргазму, але відчула емоційне хвилювання, коли Майк еякулював глибоко в її кишечник.

Вона пригорнулася до нього й трохи схлипнула. Ридала через свої даремно витрачені сексуальні роки, ридала від радості, яку відчувала зараз, ридала від задоволення від своєї нової знайденої сексуальності. Троє йшли під руки й голі по пляжу. «Дозвольте мені поставити вам запитання, дівчата?» — Як хочеш, шкіпере Майку. «Приблизно щойно я прийшов на борт, я знав, що ти хочеш займатися сексом.

Але ти не здаєшся мені тим типом жінок, які просто випадково бовкаються». — Ви маєте рацію. Ми ні.

Але, капітане, ми повинні були виконати свою обіцянку. "Яку обіцянку? Я не чув жодної обіцянки". «Коли ми махали вам руками, ми були налякані, що ви збираєтеся проігнорувати нас. Тож ми кричали на вас, кажучи, що ви можете робити з нами все, що завгодно, протягом тижня, якщо ви врятуєте нас», — сказала Сімона. — І ти зараз же обернувся і підійшов до нас.

Ти напевно чув? сказала Сара. «Я нічого не чув, крім шуму свого двигуна». Сара і Сімона перезирнулися.

«О люба мамо, ми зазнали цього сексуального насильства даремно». «І він думав, що ми зацікавлені в ньому, тільки через його тіло. Яке его». Майк чув, як почався регіт. «А ці дорогі стрінги ми викинули за борт без причини».

Більше хихикань. «І ми мали всі ці оргазми, коли ми могли провести ніч, віддаючи останню шану старому Морському Псу та згадуючи тата». Вибухнув сміх.

«Що нам тепер робити?» «Ну, обіцянка є обіцянка, я вважаю, люба донечко. Якими б непривабливими не були наслідки». Сімона погладила член Майка. Усі мовчки йшли далі. «Чи можу я бути абсолютно чітким щодо цього? Ти будеш робити все, що я захочу, протягом тижня?» сказав Майк.

«У нас немає вибору, ми обіцяли», — сказала Сара. «Все, що забажаєш на тиждень. Ти не задоволений, шкіпере Майк?» — прошепотіла Сімона й повернула руку до його члена. «Так, команді, звичайно. «Королева хвиль» потребує гарного шару фарби, як і моя каюта».

Ніжний дотик Симони до пеніса Майка змінився на жорстокий поворот. Наступного ранку берегова охорона прибула дуже рано. Командир взяв на себе керівництво.

«Ми повинні бути впевнені, що старий Морський Пес мертвий, а не просто у нього запор». Він 10 разів встромляв голку в труп, а потім підносив дзеркало до його рота. «Мертвий», — оголосив він своїй команді, яка з благоговінням спостерігала за криміналістичними навичками свого командира. «Такий же мертвий, як лукіан, якого я з’їв минулої ночі».

Він зупинився в скорботних роздумах. «Бідолашний. Що за дорога? Зі спущеними штанями». Розум і тіло Симони подолали своє небажання до анального сексу через два дні. Її екстатичний голосіння відповідало голосу її дочки, коли вона стала навколішки, опустивши плечі на ковдру, тримаючи сідниці в сторони, щоб допомогти нестримній ерекції Майка проникнути глибше в її кишечник.

«Королеву хвиль» жінки перетворили з гидкого каченяти на витонченого лебедя. Сара та Симона майже по-батьківськи пишалися нею, коли закінчили. Руперт, колишній чоловік Сімони, жив у все більшому щасті зі своєю дедалі товстішою секретаркою.

Без Симони та Сари життя здавалося щасливим без стресу. Перший тиждень старого Морського Пса на небесах був відтінений смутком. Він дивився згори на Майка, який захоплює Симону та Сару, і розмірковував про те, що могло бути.

Але потім святий Петро познайомив його з кількома небесними русалками і сказав, що на небі ніхто не помер від серцевого нападу.

Подібні історії

Зірки в її очах

★★★★(< 5)

Молодий прапорщик, що потрапив у галактику зірок, отримує грубий трах від начальства.…

🕑 24 хвилин Анальний Історії 👁 7,202

Зірки в її очах Ліндсей переглядала стіл свого начальника і намагалася не тримати своє покерне обличчя. Вона…

продовжувати Анальний історія сексу

Валентина затримка аеропорту

★★★★★ (< 5)

Затримка бурі та несподівана зустріч призводять щасливо одружену жінку до перелюбного анального сексу…

🕑 12 хвилин Анальний Історії 👁 4,334

Я ще раз поглянув на миттєве повідомлення від Марка. "Сволочи!" - пробурмотів собі під ніс. Черга за винним…

продовжувати Анальний історія сексу

Де моя стаття?

★★★★★ (< 5)

Сіобхан платить ціну за її прострочену роботу.…

🕑 13 хвилин Анальний Історії Серія 👁 3,095

Пальчики Сіобхан швидко притискалися до клавіатури, її очі міцно приклеювались до екрана комп'ютера перед…

продовжувати Анальний історія сексу

Секс історія Категорії

Chat