Чоловік і жінка, обидва незнайомці, знаходять притулок від шторму з несподіваними результатами.…
🕑 31 хвилин хвилин Історії кохання ІсторіїЧас і приплив нікого не чекають, якось сказав хтось. Вони мали рацію. Додайте до цих двох обставин невизначену погоду та крутий схил, і ви отримаєте певні обставини для магії, яка мала охопити два життя, які ще не усвідомлювали одне одного. Кожен був зачеплений приливом власної крові, гнівом у серцях і бажанням якоїсь незбагненної мрії.
Звідки їм знати, що судила їм доля?. Бред Мечін мав затишну квартиру неподалік від пляжу і часто приходив сюди вранці купатися. Він прийшов раніше, ніж зазвичай, спокушений червневим сонцем, від якого пляж був у тіні, поки не піднявся вище. Саме ця тінь відповідала б похмурому настрою, в якому проклята Рита залишила його.
Не так багато ранків тому вони разом снідали після своєї звичайної ночі гарячих насолод. Не більше. Її булочки зараз підсмажував той яскравий багатий хлопець.
Цього ранку до його злості додалася його власна дурість, оскільки він не здійснив звичайну перевірку часу припливів, особливо тому, що зараз був сезон припливів. Час, коли набагато вища вода розбивалася об скелі та скелю, створюючи небезпечні поперечні течії, які могли затягнути під воду необережного купальника. Щоправда, минув небагато часу, перш ніж він розбився об скелі. Але те, як кипіли віддалені хвилі, змусило Бреда задуматися, чи море так само розлючене, як він. Він тихо загарчав собі під ніс, потягнув маленький рюкзак на спині й подумав повернутися до своєї порожньої квартири.
Проклята Рита. Життя не смерділо?. Раптом сильний удар над головою змусив його рефлекторно пригнутися.
Вибух? Тоді тихий гуркіт сказав йому, що це був грім, і з іншого боку затоки спалахнула блискавка. Бред у своєму розпачі не помітив темнішого неба, оскільки сонце, мабуть, закрило хмари за скелею. З такою ж несподіваністю великі краплі дощу, важчі за будь-який домашній душ, хлюпнули на нього, посипаючи сухий пісок. Вітер посилився, коли, опустивши голову, він помчав до єдиного укриття в радіусі понад сто ярдів, Скелястої печери, яка була просто глибокою тріщиною в скелі. У дитинстві він грав у затінених бухтах, полюючи на монстрів.
Наполегливо бігаючи, він знав, що це справді марно, оскільки він уже був мокрий, а сорочка й штани облипали його тіло. Тоді його засліплені від дощу очі вирізнили фігуру жінки в довгому зеленому кафтані, що бігла з протилежного боку. На одному плечі звисала маленька сумочка, а в одній руці була пара зелених туфель. Вони підійшли до отвору одночасно, і Бред побачив, як дощ приклеїв матеріал об’ємного каптану до пари дуже струнких грудей без бюстгальтера поверх плоского живота. Разом вони кинулися під скелясте покриття.
Рудо-коричневе волосся вологе й привабливо звисало їй на плечі. На її вкритому дощем обличчі блимала пара сердитих блакитних очей і пильно дивилася на Бреда, ніби звинувачуючи його. Але, під укриттям, вона дивилася на напливаюче море, яке було багато ямочками від проливного дощу, що падав дедалі сильніше. — Літня гроза, — слабко сказав Бред.
«Життя відстій», — гірко відповіла вона. Вона озирнулася на нього і на мить опустила очі на його мокре тіло. «Наскільки високий приплив?». Бред показав на твердий вологий пісок аж до великих скель позаду.
Вона подивилася, насупилася, і груди під кафтаном здійнялися, а Бред, насолоджуючись невпевненим виглядом цього прекрасного обличчя, сказав їй: «За годину тут буде принаймні два фути глибини». Не бажаючи більше тривожити її, він додав: «Можливо піднятися на ці великі скелі на вузьке плато, далеко від води». На мить вона перевела погляд зі скель на проливний дощ надворі, а потім сказала: «Я не піду туди, якщо, як ти кажеш, тут безпечно». «Пройде п’ять-шість годин, перш ніж приплив спаде настільки, щоб вибратися», — порадив Бред, уже зважившись на дощ. Наступний її вчинок повністю змінив його думку.
«Ну, я не стою в мокрому спорядженні», — сказала вона, запихаючи сумочку та туфлі в маленьку щілину. Не кажучи більше ні слова, вона схрестила руки, схопила мокру тканину й одним плавним рухом натягла кафтан на голову. Коротко, поки її обличчя було заплутано в кафтані, Бред міг безперешкодно побачити пару рожевих грудей, на яких тріскалися пальці. На ній були тільки мереживні сині трусики, майже прозорі через дощ, які виявляли відсутність волосся на кицьці, і, отже, чітко вказували на початок її щілини. «Фальшива скромність мені більше не личить», — холодно сказала вона, піднявши свій мокрий кафтан.
Бред, замислившись над цим дивним визнанням, нахилився до свого рюкзака й дістав великий рушник, який приніс. Не відводячи очей від чарівності її оголеного тіла, Бред простягнув їй рушник і забрав у неї кафтан. Накинувши одяг на великий камінь, який був вільний від води, він зняв власну мокру сорочку, виклав її, скинувши з сандалій, і повернувся назад.
Вона стояла там, не використавши рушник, і оцінююче дивилася на нього. «Я думаю, тобі буде зручніше без усіх твоїх мокрих речей». І коли вона кивнула вниз і додала: «Надто сором'язлива?». До біса, його ніколи раніше в цьому не звинувачували, і він дуже швидко стягнув штани.
Вона здивовано буркнула, коли його вже напівзведений член був звільнений до її очей. Ситуація була такою нереальною, і шторм у його свідомості перевершив шторм за входом до печери. «Я, до речі, Бред. А ви не…?» Він показав на рушник, що вільно звисав з її руки. Її усмішка була слабкою, коли вона відповіла: «Називайте мене Лінда.
Чи не могли б ви висушити мене?» І простягла йому рушник. Бред був приголомшений усім поворотом подій, оскільки приплив і злива хлюпали прямо за ними. Вона, ця Лінда, просила його потерти рушником її голе тіло. Вона показала пальцем і сказала: «Чи це викликала перспектива висушити мене?».
Бред подивився вниз і побачив, що його ерегований член піднімається. Що він міг зробити, як тільки знизати плечима?. «Ти думаєш, що я якась повія?» Її рот скривився від емоцій. «Я припускаю, що я зараз, але дев'ять місяців тому я був незайманим». Її блакитні очі проглянули його обличчя, а потім додала: «Це вас не дивує?».
Бред, звичайно, був збентежений, але сказав: «Те, що ви думаєте про себе, має бути вашою справою». Дивні думки виникали в його голові, коли він ніжно погладжував рушником по її мокрих плечах, руках і боках. «То чому ти остерігаєшся моїх грудей?» вона запитала. Бред завжди вважав себе хтивим персонажем, і на мить йому прийшла в голову Рита, як трохи раніше.
Він швидко відкинув цю думку, зосередившись на ніжному потиранні грудей Лінди. Навіть під рушником вони здавалися витончено округлими та повними. Бред дивувався, наскільки гладкими вони можуть бути під його голими руками.
«Потій мої ноги, а потім спину, перш ніж я відповім послугою». Нахилившись, він провів витертою рушником рукою вниз по її стегнах і вгору, щоб швидко, але навмисне погладити її складку на трусах. Бред задумався, чи не затвердів його член ще більше від перспективи того, що могло бути попереду. Він випрямився й побачив, що вона дивиться йому прямо в обличчя, в її очах був незрозумілий вираз.
Тоді вона повернулася спиною, щоб він міг скористатися рушником. Ці сідниці виглядали такими готовими до пестощів. «Тепер моя черга», — сказала вона, беручи рушник з рук Бреда.
«А потім я розповім вам, як я опинився в такому стані». "Мокра?" — жартома запропонував Бред, насолоджуючись більш грубою аплікацією, яку вона робила рушником. «Ні, — сказала вона, і її голос став твердішим, коли вона продовжила, — сердито й боляче». «Можливо, ми могли б поділитися історіями про це.
Це стан, у якому я був раніше». «Так, але ваш був лише через дощ». Вона сильно потерла рушником його живіт.
"Ти так думаєш?" — сказав Бред, дивлячись на вхід туди, де море мало натиснути на вхід, і все здавалося темнішим, ніж будь-коли. «У нас буде багато часу, щоб обмінятися історіями», — сказав він їй і вражено крякнув, коли вона витерла рушником його ерекцію. «Ммм, вражаюче», — сказала вона, відкладаючи рушник убік, і додала дуже приглушеним голосом: «Останнім часом я переглянула кілька таких». Вона встала, і ці блакитні очі мимохіть поглянули на нього, коли вона додала: «І якщо вам подобаються лестощі, як це подобається більшості чоловіків, ваші дуже гарні для порівняння». Бред не міг не усвідомлювати, що її губи були дуже близько до його фіолетового кінчика, перш ніж вона підвелася.
Тепер вона спромоглася посміхнутися: «І за той короткий час, що ми тут, я дещо про вас дізналася». "Люблю?". «Наприклад, як ти не виявив відкритого бажання скористатися моєю наготою».
Бред легко засміявся: «Це не означає, що я не думав про це». Її сміх у відповідь був приємним: «Можливо. Але це те, до чого я не звикла з Майком». "Майк?". «Мій так званий хлопець ще пару годин тому».
Її обличчя на мить затверділо, а потім проясніло. «Ви б допомогли мені відповісти йому?». «Я не розумію, чим я можу вам тут допомогти». Майк видихнув, коли вона простягнула руку, і її пальці ніжно погладили його член. Шок від цього змусив Бреда мимоволі зробити крок назад, доки легкість її пальців не стала схожою на електроди, які пускали іскри в його тіло, і його твердість повернулася.
Потерши цю твердість, вона подивилася йому в очі й пробурмотіла: «Якби я присмокталася, це допомогло б мені відповісти йому». Низка думок, що гуділи в його голові, змусила Бреда завагатися. Ця жінка була щиро скривджена, чи вона трохи божевільна? Запропонувати зробити мінет за кілька хвилин після зустрічі було новим досвідом.
Хіба це не пасує до її власного визнання того, що вона повія? Бред неохоче погодився на це, впевнений, що за чуттєвою пропозицією цієї прекрасної молодої леді криється щось інше. І все ж, він повинен був визнати, погодитися з цим допоможе йому оговтатися після дезертирства Рити. — Ти не проти? — запитала вона позитивно, але нервово.
Господи, вона виглядала так чудово. — О, якщо ви наполягаєте, — жартома сказав він, і вони разом засміялися. Ситуація була такою нереальною, і шторм у його свідомості перевершив шторм за входом до печери.
Бред поклав руку на її обличчя та прошепотів: «Чи не варто перед цим знайомством поцілувати?». Вона кивнула, коли випрямлялася, усміхалася й підносила йому свої губи. Поцілунок був ніжним, губи неймовірно ніжними, теплими і активними.
Кінчики їхніх язиків ненадовго торкнулися, перш ніж вона відірвалась і впала на коліна, так і не звільнивши його твердий член. Обіцянка в її поцілунку змусила Бреда заскочити вперед, і він міг дозволити поцілунку продовжитися. Коли вона стала на коліна, Лінда потягнулася до своєї сумочки й поклала її поруч із собою.
Потім вона нахилилася до нього, її губи зімкнулися навколо його твердості, переконавши Бреда, що він став ще міцнішим. Коли вона глибоко всмоктувала його палицю в горло, вона тихенько застогнала вдячності, яка поєднувалася з його стогоном задоволення. Їхній дует був заглушений ревом і скиглінням стихії за входом. Це було фантастично. Але майже одразу вона відступила, тримаючи одну руку на його тепер уже вологому члені, а іншу руку простягнула в свою сумочку.
Лінда подивилася на нього з усмішкою: «Твій член набагато кращий за того, що має той виродок Майк, і я хочу, щоб він знав це». Вона підняла те, що вийняла з сумки. Це був мобільний телефон.
«Ви використовували смартфон для фотографування?». Бреда охопила хвиля невпевненості. Де був цей заголовок? Показ їхніх фотографій цьому Майку може мати наслідки. Він забрав у неї смартфон.
Вона побачила сумнів на його обличчі. «Все, що я хочу, — це кадри, на яких твій чарівний укол потрапляє мені в рот. Просто переконайся, що більша частина мого обличчя прихована моїм волоссям. Я не хочу, щоб нікого, окрім нього, не було ідентифіковано. Нічого, що його злісний розум міг би опублікувати в соціальних мережах».
«Але як він дізнається, що це ти?». Вона посміхнулася йому й показала на свій ніс трохи вище лівої ніздрі. Бред насупився, не знаючи, що він мав побачити.
Це був чудовий маленький носик. «Якраз перед тим, як він з’єднається з моєю щокою». Придивившись уважніше, Бред побачив крихітну чорну родимку: «Бачиш? Тільки Майк це помітив. Ніхто з моїх друзів ніколи про це не згадував.
Але він знатиме». Бред усміхнувся до неї, і, незважаючи на дедалі слабше освітлення, він насолоджувався привабливим обличчям і чудовими стрункими грудьми, коли вона присіла, готова знову взяти його в рот. Йому було так важко змиритися з цією ситуацією.
«То що, обличчя закрите, а ніс визирає?». — І цей твій вражаючий інструмент, — сказала вона, сміючись. Тоді її обличчя виглядало більш задумливим. «Тепер я можу сміятися з тобою, оскільки я такий низький». Бред дуже хотів, щоб вона зберегла цей безтурботний світогляд, як він сказав: «Жінки завжди сміються, коли дивляться на мене».
Лінда вдячно посміхнулася йому, коли сказала: «І всі вони відразу роздягаються догола? І роблять це?» Її губи зімкнулися навколо його члена і обернули язиком навколо опуклого кінчика. Бред буркнув, але підняв трубку, яку вже поставив на камеру. Він змахнув її волосся, так що більша частина його потяглася по обличчю. Після деякої корекції було видно її ніс і розтягнуті губи.
Перший постріл, його член був наполовину в її рот. Наступний, коли він був на лобку. До біса, вона була хороша. Ще один, і цього разу вона відкрила рот, поки кінчик його члена не затримався на її нижній губі. Рудо-коричневе волосся, укладене так, щоб було видно лише це та важливу частину її носа, Бред зробив знімок.
Зробивши це, Лінда поклала руку під його яйця і дозволила його жорсткому члену впасти їй у руку. Тоді вона насилу звелася на ноги, не відпускаючи його. Бред не заперечував проти цього, коли простягнув слухавку. «На щастя, у нього був спалах», — сказав він, показуючи, що все світло практично зникло.
Надворі було так чорно, як будь-яка ніч. Бред не міг пригадати жодної такої лютої літньої грози, як ця. До них бурхливо хлюпали припливні води. «Це буде ідеально». Він почув схвильований голос Лінди, коли вона розглядала кадри, які він зробив.
«Він ненавидить цю», — вона підняла ту, усю довжину члена якої він ніби прилипав до її нижньої губи. «Сказав, що не знайду нічого кращого за нього. Це йому покаже». І в її голосі було щире захоплення.
«Нам краще повернутися в тил», — перервав Бред, показуючи, де бурхливе коричневе хвилююче піщане море напливало до них із темряви. Лінда подивилася на нього, і в темряві Бред побачив раптове занепокоєння в її очах. — Нам загрожує небезпека? Тепер її голос був більш напруженим, явно не переконаним. — З нами все буде добре, — заспокоїв він її.
«На валуни позаду легко піднятися». Він посміхнувся, намагаючись заспокоїти її думки. «Навіть якщо ти голий».
«Краще не довіряти рівням води», — сказав він, беручи рушник, одяг і рюкзак, а Лінда схопила свій кафтан і сумочку. Вони пробралися до найдальших великих скель. Бред розстелив рушник на одному з них, який був покритий шаром висихаючих водоростей. і вона підійшла ближче, притиснувшись грудьми до нього.
Їхні животи щільно притиснулися один до одного, вимагаючи поцілунку, а з розкритими губами, стиснутими разом, було набагато більше пристрасті, коли язики сперечалися й досліджували щоки та ясна одне одного. Лінда опустила руку, щоб помацати його член, який ослаб, оскільки її рот випустив його. Дотик її прохолодних пальців, безперечно, Бред оживив його. Щоб не відставати, він зрозумів, що вона зробила всі послуги досі. «Тобі буде зручно лежати спиною на рушнику?» тихо запитав він.
"Чому?" — спитала вона, спантеличений вираз обличчя заперечував той факт, що вона вже сіла на рушник. Бред обережно поклав руки їй на плечі й поклав її на спину, тихо сказавши: «Тому що я вам у боргу. Якщо у вас немає заперечень».
Її блакитні очі були широко розширені, коли вона дивилася на нього і сказала: «Якщо ти хочеш трахнути мене, я не буду відбиватися від тебе». Дивлячись на її прекрасне обличчя, її чарівне тіло, він дивувався, через що пережила ця бідолашна молода леді, щоб так відповісти. Він точно знав, якими були його наміри, коли клав її на спину.
«Це може статися пізніше, але тільки з вашого дозволу». Нахилившись над нею, він погладив одну грудь, а потім нахилився, щоб лизнути її сосок. Було приємно чути, як вона ахнула і сказала: «Ти дуже ніжний».
Груди під його губами та язиком були настільки ідеальними, що він розкошував, смоктаючи рожеві кінчики, привертаючи до них увагу. Лінда знову зітхнула: «Так ніжно». Що посилило занепокоєння Бреда щодо того, чого вона зазнала. Він хотів рухатися до своєї початкової мети. Він не мав досвіду поголеної кицьки, тому мусив визнати собі, що його наміри базувалися на цікавості.
Опустивши голову туди, де ноги Лінди були зігнуті так, що її ступні лише торкалися піску, він виявив, що вона здогадалася про його намір, коли розсунула ноги. Бред, стоячи на колінах у піску, дивився на її соковиту рожевість. Його член реагував на це видовище, коли він нахилився вперед, а його губи та язик смакували її оголену горбу. Однією рукою він стискав її ліву грудь, а другою гладив внутрішню частину стегна.
Через це він відчув її напругу, і в той момент, коли його язик ковзнув у гладку її щілину, щоб торкнутися горбка її клітора, вона видала те, що було близько до крику, і заплакала: «О, Боже, це ж О, зроби це. Не впевнений у природі її благання, Бред продовжив, ковзаючи язиком по її голій щілині, яка ставала все більш вологою та чудово кремовою. Смутно усвідомлюючи хлюпаючі хвилі позаду, він прощупав її вхід кінчиком язика, змусивши її легенько пискнути, піднявши стегна до нього. Тепер він облизався, щоб насолодитися її дивовижною вершковістю та вдихнути її божевільний мускусний аромат. Він почув її затягнуте дихання, коли його язик повернувся туди, де, як він сподівався, він побачить, що відкривається бутон її клітора.
Звичайно, як він і очікував, як розсада, що росте, вона чекала благословення його язика, у той момент, коли він торкнувся її, все тіло Лінди здригнулося, і вона вигукнула: «О, так чудово». Коли він водночас ковзнув двома пальцями, які гладили її стегно, у вологий і нетерплячий вхід, вона знову скрикнула, цього разу нерозбірливо. Обличчя Бреда було жадібно наповнене її соками, коли він торкався її клітора. З його наступним рухом сталося дві речі.
Прибравши один палець з її входу, він прощупав її тугий маленький анус, від чого вона справді закричала, коли вона вигукнула: «Тукай мене, Бред, тепер ти повинен». Бред із задоволенням погодився б, але в ту саму мить він відчув бризки води на ноги. Приплив наздогнав їх.
Стоячи, він подивився вниз, на розпачливо дихаючу Лінду, її очі були широко розширені від пристрасті. "Будь ласка, Бред. Зроби мене!". «Вибач, Лінда, — сказав він, махнувши рукою позаду себе туди, куди з майже темряви лилася вода, — нас вихопили».
Лінда підняла своє розпачливе обличчя й подивилася позаду, де стояв Бред, уже майже по щиколотку. «О, ні. Я майже кінчаю. Але вона невпевнено звелася на ноги, а Бред піднявся поруч із нею, поцілував її, перш ніж вказати на наступний камінь.
Вони зібрали свої речі, і Бред допоміг Лінді піднятися на наступний рівень. Для цього йому довелося покласти руки на її стегна й натиснути на її сідниці, і навіть у напівтемряві він бачив, як її стегна були вологі від соків, які він нещодавно пробував. «Ой, дай мені пальцем, Бред. Будь ласка, пальцем мені.
Я так хочу» Вона зупинилася, коли її раптово осяяла думка, і вона подивилася через плече на Бреда, перш ніж запитати: «Вода підніметься так високо?» . Не впевнений у її запиті, Бред сказав їй: «Можливо, ймовірно, на останньому поштовху». З дивовижною рішучістю вона обернулася до скелі, яка була трохи більше двох футів заввишки, сперлася на неї руками й штовхнула сідниці назад до нього. «Візьми мене, візьми мене, собачка. Я так відчайдушно потребую твого члена всередині мене».
Лише мить вагаючись, перш ніж Бред підійшов до неї впритул і поставив свою жорстку думку біля її входу. Стегна Лінди смикнулися назад, щоб забезпечити негайний доступ до його члена. Його вся довжина стрибнула в неї, поршень їздив на її щілину, і вона закричала від свого готового оргазму. Для Бреда, який жадібно штовхався в її медовий канал, було справжнім екстазом брати її, чути її постійні стогони та зойки та відчувати, як вона у відповідь б штовхає його назад. Його руки простягнулися, щоб ніжно стиснути її груди, перш ніж одна рука погладила її живіт, щоб знову знайти її клітор.
Рух, який знову привів її до межі, і з її вуст посипалися дикі непристойності. Тоді як її стегна несамовито стукали в нього. Її внутрішні м’язи, стиснуті на його члені, що висувається, її стегна, що висуваються, м’яке захоплене відчуття її під його пальцями, усе це додається до його власного сильного потягу до неї, було просто занадто.
За кілька секунд він вибухнув своє насіння глибоко всередині неї, почувши своє гарчання, яке відповідало її екстатичним крикам. Він скорчився до її спини, коли останні мимовільні ривки спорожнили його. Бред був у захваті, почувши її легкий шепот: «Так добре. Так добре».
Під ними вода ставала все глибшою, шалено бризкаючи в темний вхід, перш ніж спокійніше текти до нижніх скель. Бред повільно відступив, доки його млявий член не випав із Лінди, і вона повільно встала, потягнувшись до своєї сумочки, з якої витягла пачку серветок. Віддавши трохи Бреду, вона почала втирати сперму між її стегнами. «Це справді так», — сказала Лінда, повертаючись до нього, витираючись. "Що?" — запитав Бред, користуючись серветками.
— Так добре, — сказала вона йому. «Останні місяці мене так часто трахали». Її обличчя наблизилося до його, коли вона продовжила: «Якась невинна маленька незаймана, еге ж?» Лінда зробила паузу й підняла обличчя, щоб Бред поцілував, а потім продовжила: «Але те, що ти зробив після того самого першого поцілунку, дає мені зрозуміти, що я була такою наївною». Бред почувався трохи збентеженим, але задоволеним. «Я не такий хороший», — скромно сказав він.
Чи були в її очах справжні сльози? «Давай, ще один камінь, і ми на плато. Розкажи мені свою історію». З невеликими зусиллями вони досягли плоского рівня скелі, близько десяти ярдів завдовжки. Вони розстелили рушник і сіли, притиснувшись один до одного, обнявши одне одного, дивлячись, як під ними піднімається темне море.
— Мені не холодно, — здивовано сказала Лінда. «Повітря все ще тепле через цей вітер», — сказав їй Бред, а потім, стиснувши її плече, легенько додав: «І враховуючи те, що ти щойно розважилася. А тепер скажи мені».
Її голова притулилася до його оголених грудей: «Я промовлю так тупо». — неохоче почала Лінда. «Майк, з того першого побачення, коли я виявила, що дуже сексуальна, але я віддала йому всю заслугу. Він мав мій незайманий розум, вірячи, що він найкращий. У ті перші місяці він брав мене в усі отвори.
Часто завдавав мені болю. Але що я знав?". Гнів Бреда піднявся, коли вона розповіла про те, як він доводив її до оргазму в кінотеатрах, притискав її до стіни в провулках, поки люди проходили по головній вулиці, кажучи їй, що це надійний спосіб зберегти його «любов».
«Так він це назвав», — ледь не схлипувала Лінда. «Тоді він запитав мене, сказав мені, як йому буде приємно дивитися, як його найкращий друг бере мене». Бред ледь наважувався дихнути, придушити свій гнів, коли вона розповідала йому про розбещеність, заподіяну їй. "Я зробив це, але тоді це були інші друзі. Бачиш, чому я повія?".
«Ні, ні», — палко сказав Бред. «Невинний мерзотник зловживав твоєю невинністю». «Тепер я це знаю», — сказала вона жалібно, і її очі були вологими, коли вона повернула до нього обличчя, перш ніж розповісти йому про події минулого вечора. Костюмована вечірка в стилі особняка в будинку багатого друга. Лінда була єгипетською принцесою, а Майк пішов як римський центуріон.
Це був розкішний будинок, багато багатих людей і галони шампанського. Десь рано вранці Майк сказав їй, що його багатий друг хоче її трахнути. Цей товстий пузатий хлопець привів її до своєї спальні і відразу знепритомнів. Лінда пішла шукати Майка, побачила, що на ньому сиділа темноволоса гола красуня, і вони обоє сміялися з неї. Потім глузлива жінка розповіла, що Лінда була лише резервною стороною для інших у житті Майка.
Коли вона відвернулася, то почула, як Майк сміється: «Вона повернеться, вона знає, яка я хороша». Лінда розповіла про безцільне блукання, а потім попливла на пляж. «Мені було так боляче, що я навіть думала піти пішки».
у море». Бред був настільки вражений, що повернув її заплакане обличчя до свого: «Ти б цього не зробив, правда?». «Гнів просто замінив жалість до себе, коли пішов дощ». Вона поховала її обличчя в плече Бреда: «О, і ти був таким іншим, таким ніжним» — ледь не розбило йому серце, коли вона знову подивилася на нього і заскиглила: «Ти справді не думаєш, що я повія»., чи не так?". "Я думаю, що ти пережив жахливе життя, якого ти не заслуговував.
Ти занадто гарний для цього». Рука Лінди погладила його оголені груди, коли вона сказала: «Тепер ти знаєш, чому я захотіла ці фотографії». Вона подивилася на нього, і було приємно побачити вираз тріумфу на її обличчі. «Я надішлю їх йому, але потім зміню всі свої контактні дані, щоб він не міг відповісти».
Буду радий бачити його обличчя, коли він бачить твій чудовий член, що входить у мене. Шкода, що він не побачить, якою ти ніжною була. Її брови зморщилися, коли вона запитала: «Чи не говорив ти раніше про те, що ти злий і болячий?» «О, так, можливо, не так сильно, як ти, але емоційно я знаю, як ти себе почуваєш", - сказав Бред і сказав їй, що Рита була фотомоделлю.
"Красуня. Жвавий… Наполягав на тому, щоб зробити це в кожній кімнаті нашої квартири. Потім, — зітхнув Бред, — минулого уїк-енду вона подзвонила, не змогла зізнатися мені в очі, щоб зізнатися, що збирається жити з цим дуже багатим модельєром, якого я вважав дурнем. ", - сказала Лінда, а потім холодно засміялася: "Отже, ми тут, два кораблі, які затонули на скелі".
«Дуже влучно», — сказав їй Бред, і вони обійняли одне одного, поки в голові Бреда накопичувалися свіжі ідеї. Коли приплив закінчився, він не міг уявити, що, хоча це було таке коротке заклинання, вони могли просто розійтися своїми шляхами. Кілька хвилин вони мовчали, дивлячись, як море шумить до отвору, а потім плавно тече до скель під ними. Коли він помітив, що Лінда дихає глибше, він виявив, що вона спить, поклавши голову на його груди.
«Ти не спала всю ніч», — тихо сказав Бред і погладив її по волоссю. «Я забув». Зад Бреда скаржився на твердий камінь під ним, але він не рухався.
Він не знав, як довго сидів, гладив волосся Лінди й спостерігав за темним морем, що ллється під ними. Йому щойно вдалося підтягнути під себе рюкзак, щоб трохи полегшити, як він помітив, як пальці Лінди гладять його в’ялий член, який миттєво здригнувся. Її голос був майже схожим на сон, коли він почув її прошепотіння: «Яке багатообіцяюче видовище прокинутися». Вона підняла голову, щоб подивитись на нього, коли її пальці стиснули його пробуджену твердість.
Господи, Бред вважав це обличчя таким же захоплюючим, як те, що її пальці робили з ним. Давай, Бред, порозумійся. Все не відбувається так швидко. Але його розум був сповнений ідей про час, приплив і шанси. Він уже був твердий у її пальцях, і ці очі дивилися в нього, і вони були затуманені, коли вона прошепотіла: «Бреде, будь ласка, ти повністю викинь Майка з пам’яті мого тіла».
Бред не зміг стримати сміху і швидко сказав: «Вибач, Лінда, але я думав». Було приємно бачити, як маленька хмарка хвилювання перетинає її обличчя. "Так?" — сказала вона тремтячим голосом.
«Так, і я волів би, щоб я з тобою трахнув, не думаючи про Майка». Якусь мить вона виглядала невпевнено, потім на її обличчі з’явилася посмішка полегшення: «Так, ми можемо робити обидві речі одночасно». Думаючи про міцний камінь під ним, Бред запропонував Лінді осідлати його.
— Але тобі буде незручно, — сказала вона. «Незручно їхати всередині вас? Сумніваюся». Вона все ще трималася за його міцний член, поставила ноги по обидва боки від нього й почала опускатися. Бред імпульсивно простягнув пальці, щоб ткнути в цю гладку щілину.
Ах, його пальці промокли. Без сумніву, вона була готова. «Просто розмістіть його саме там, де хочете», — прошепотів Бред. З деяким досвідом вона маневрувала головою його члена, доки Бред не відчув, як ці теплі губи обхопили її.
Він негайно штовхнув стегнами, коли вона вмостилася, внаслідок чого його ерекція глибоко проникла в неї, викликаючи задоволені зіпхи обох. Невдовзі стало зрозуміло, що Лінда дуже звикла до цієї позиції, і Бред викинув цю думку з голови, коли вона звивалася, піднімалася й опускалася над ним. На її обличчі, очах, губах було видно, яке задоволення вона отримувала від їх діяльності. Бред погладив обидві груди, перш ніж вона нахилилася вперед, щоб покласти зволожені губи на його, і на мить їхні язики сплуталися.
Коли вона відступила, вона пробурмотіла: «Ми могли б бути єдиними людьми у світі». Чудернацька, враховуючи те, що вона залишила позаду, подумав Бред, але її піднімання й опускання вздовж його стрижня, що піднімався, змусило його бурчати. Він потягнувся вниз, і його пальці легко знайшли її клітор.
У той момент, коли він доторкнувся до нього, вона випустила такий писк захоплення, і її підйоми вгору-вниз на ньому посилилися. «О, Бред, я кінчаю», — пролунав здалеку її голос, коли з його яєць почав витікати запас. Зазвичай він міг би перевернутися на неї, щоб отримати додатковий поштовх, але, враховуючи їхню ситуацію, йому вдалося сісти, тож вони були лицем до обличчя, грудьми до грудей у момент, коли обидва піднялися так високо.
Разом вони крутилися, звивалися, дихали, рохкали і, так, сміялися. Це було, незважаючи на певний дискомфорт, таке задоволення. Серветки були напоготові, вони почистили, як могли, і Лінда почала: «Я могла б тебе відсмоктати, я зробила». Бред поклав пальці на її губи, не бажаючи більше слухати про те, що сталося в минулому.
Лінда зітхнула й лягла поруч із ним: «О, чому я не могла зустріти тебе рік тому?». «Тому що цей день був запланований для нас добрішими богами», — сказав їй Бред. «О, це чудова думка», — зітхнула Лінда. Вони довго лежали, спостерігаючи, як приплив починає спадати, а надворі світлішає небо.
Лінда підняла на нього стурбоване обличчя: «Все майже кінець?». «Тільки якщо ти цього хочеш». Лінда знову зітхнула й розповіла йому, як мала намір надіслати Майку електронною поштою фотографії їхніх занять. «Тоді я зміню всі свої контакти, електронну адресу, iPhone, усе». «Але ж він повинен знати, де ти живеш?».
Обличчя Лінди спохмурніло. Вона явно не думала про це. Але Бред побачив нагоду висловити їй ідею, про яку він думав останні години.
"Що я можу зробити?" — запитала вона такою невпевненою. «А якщо вас там не було?». «Мої батьки живуть надто далеко, і він знає більшість моїх друзів з тих пір, як» Вона зупинилась і похитала головою.
«Чи не повернетеся ви до мене в квартиру? Мені потрібно, щоб ви там щось зробили». Її обличчя змінилося від хвилювання до чогось, близького до хвилювання, але вона запитала: «Що я могла зробити?». «Ну, — він глибоко вдихнув, — мені потрібно очистити кожну кімнату в цьому місці».
Вона нахмурилася: «Очищено? Від чого?». «Про погані спогади ти сказав, що я допоміг тобі позбутися поганих спогадів. Ну?». Її обличчя було відображенням плутаних думок, радості, здивування, занепокоєння.
— Є лише одне застереження, — сказав Бред, надавши свого удавано серйозного виразу. "Що це?" вона запитала. Бред широко посміхнувся їй і міцно обійняв її: «Коли ти закінчиш останню кімнату, тобі доведеться починати все спочатку, і знову, і знову». Лінда уткнулася обличчям у його шию, і Бред відчув, як її тіло нахиляється до нього.
Лінда тихо ридала. Бред підняв її підборіддя: «Якщо ця думка робить тебе таким нещасним». — Ні, ні, — божевільно похитала головою Лінда.
«Мені так пощастило». Бред сказав їй, що коли вони вийдуть із печери, то зможуть поїхати до неї, яка, як він дізнався, знаходиться лише за три милі. Вони могли зібрати весь одяг і речі, які їй могли знадобитися, забрати її ноутбук, який їй точно знадобився. «А потім назад до мене».
Булькання знизу спонукало їх дивитися туди, де море ховалося біля входу, а зовнішня яскравість показувала, що хмари пройшли. У Лінди було одне прохання: «Чи можемо ми зробити це ще раз тут? Стоячи біля стіни. Позбавте мене від останнього спогаду». Трохи здивований, Бред сказав їй, що це може бути незручно.
Він був ще більше здивований, коли вона підняла рушник, коли вони встали й показали на його рюкзак. «З рушником, згорнутим, і вашим мішком, покладеним мені на поперек», — запропонувала вона. За кілька секунд вони стояли носок до ніг, спина Лінди притулилася до стіни, вони пристрасно цілувалися, і Бред торкався її клітора, поки вона не почала крутити головою. Вона дико задихалася, і здавалося, що вони йшли до дивовижного завершення, коли Бред увійшов до неї, піднявся вгору, майже піднявши її з ніг.
Це не могло тривати довго, за кілька секунд вони шалено билися один об одного. Нігті Лінди загрібали оголену спину Бреда, і якби хтось був на вулиці, він би подумав, що це за дракон, який видає такі звуки. Вони знову зчепилися разом у втомі й дивилися, як вода очищає вхід. Вони повільно одягнулися в злегка вологий одяг, зібрали речі і, моргаючи очима, вийшли до під'їзду.
Потім разом вони вийшли на багатообіцяюче сонячне світло решти свого життя..
Мильний секс…
🕑 5 хвилин Історії кохання Історії 👁 2,623Якби у нас була одна ніч разом... Перше, що я зробив би, це зробити вам бісквітну ванну. Я повільно роздягну вас,…
продовжувати Історії кохання історія сексулише початком того, що я відчуваю, буде епічна історія кохання.…
🕑 12 хвилин Історії кохання Історії 👁 1,654Чи я тобі кажу, хто я? Думаю, немає шкоди сказати вам про себе, правда? Ну, мене звати Андреа, але всі називають…
продовжувати Історії кохання історія сексуМені сподобався ваш набір…
🕑 5 хвилин Історії кохання Історії 👁 2,098Ви потрапили мені в очі, коли співали на сцені. Кілька пісень у наборі, я був певен, що ти підморгнув. Я не була…
продовжувати Історії кохання історія сексу