Аріс їде до Греції, щоб розшукати своє коріння, і знаходить набагато більше, ніж очікувалося.…
🕑 47 хвилин хвилин Секс монстрів ІсторіїАріс пройшов уздовж відокремленого грецького берега, насолоджуючись видом на океан після захоплюючого заходу сонця. Занадто швидко йому довелося б повернутися додому, і він хотів міцно закріпити в своїй свідомості блиск своєї батьківщини. Пощастило, що його далекі родичі, які все ще мешкають тут, зв’язалися, забезпечивши йому доступне місце для тривалого перебування до вступу до коледжу. Вишенькою на торті був керівник місця копання, яке він відвідав, визнаючи свою пристрасть до археології та увагу до деталей. Дозвіл допомогти у просіванні видобутого матеріалу було мрією.
Насправді щось знайти було більше схоже на диво. Монета була слабо вдарена і ще гірше збережена, і, отже, мала історичну чи внутрішню цінність. Тим не менше, він був першою людиною за тисячі років, яка це побачила і торкнулася.
Це був зв’язок із його спадщиною та предками, яких він не скоро забуде, і лише зміцнив його бажання вийти на поле. Він підійшов ближче до краю зазубреної скелі, відчуваючи, як вітер дме крізь його тісно підстрижене темне волосся. Внизу він міг бачити хвилі, що плескались об тонку смужку пляжу. Потім щось привернуло його увагу. Там була природна стежка, яка звивалася вниз по лицю скелі до води внизу.
Основа не була б ідеальною, але вона була керованою. Наступне, що він знав, - він уже йшов вниз. Його голова була заплутаною, і він, звичайно, не пам’ятав, як приймав рішення спуститися зі скелі. Бажання, а точніше примус, змушувало його пробиратися через скелі. Страх і розгубленість змішувались із необхідністю дістатись до води, але останній тримав його ніби в зміїних котушках, а перший зникав у тумані, що збирався в його свідомості.
Дійшовши до піску, він почав знімати свій одяг, відчуваючи, що на даний момент все більше відірваний від свого тіла. Кожна стаття недбало падала йому під ноги, поки він не стояв оголеним біля води. Потім він увійшов і пірнув, рухаючись до скель праворуч від нього. Деяка частина його знала, що йому слід боятися, коли у нього починають боліти легені, але все-таки він поплив далі.
Його зір потьмянів. Легкі в нього горіли. У той момент, коли темрява поглинула його, він побачив приголомшливе гарне обличчя жінки, а потім більше не знав.
Те саме волосся в обрамленому обличчі привітало його, коли світ знову зник у поле зору. Вона була приголомшливою вишуканою. Бажання, як нічого, що він ніколи не бачив раніше, наповнило її очі, і вона була оголеною. Її груди були величезні. Великі груди просто не були веселими, але такі були.
Вони їхали високо і гордо на її грудях, а соски були скуті від збудження. Він простягнув руку, щоб погладити їх, і, безсумнівно, знав, що вони справжні. Хоча вони тверді, вони не відчували жорсткого, непоступливого відчуття силіконових аксесуарів, з якими він був цілком знайомий.
Вона застогнала і потягнула його до себе. Він ані найменше не вагався, взявши її сосок між губ. Він смоктав і дражнив його мовою, поки її руки пестили його. Одна з її рук ковзала по його спині, обводячи контури його м’язів, а друга повільно погладжувала його дуже твердий член, змушуючи його пульсувати в очікуванні. Щось ще погладило його по спині, трохи вище сідниць.
Було тепло, сухо і лускато, як і його місце. Він поглянув вниз, і замість того, щоб виходити з розуму, як це повинно бути за масштабованими котушками, йому було ледь цікаво. Йому було просто достатньо інтересу, щоб подивитися і побачити, де м’яку шкіру жінки замінили лусочки, трохи нижче того місця, де повинен був бути її відсутній флот.
Йому було потрібно лише схвальний стогін, щоб зосередити свою увагу на її неможливих сиськах. Вона стогнала і воркувала в безмовному підбадьоренні, її котушки хвилястими під ним, коли він збільшував свої зусилля. Вона повільно відкинулася на величезну купу подушок і подушок, і він нетерпляче слідував, ніколи не випускаючи її соска з губ.
Руки, які його пестили, також направляли його, і він незабаром обступив її зміїний хвіст. Вона закинула голову назад і ахнула, коли він сильно смоктав її сосок, масажуючи його губами і псуючи мовою. Через хвилину він випустив його і розшукав його близнюка, але вона зупинила його поштовхом на грудях. Для такої витонченої руки вона мала надзвичайну силу і легко штовхала його вертикально, не даючи йому повернутися до її грудей. Одного разу він сів прямо, облізши її хвіст, рука на грудях ковзнула між його ніг.
Інша її рука посунулася за ним, тягнучись уперед, і він опустив погляд, щоб побачити, що щось відбувається біля кінчика його мужності. Луска штовхнула назовні, і між ними щось зацвіло, швидко розширюючись, щоб приховати рум'яну луску. Хоча вона була круглою і нічим не нагадувала кицьку, рожеві складки перед ним не сприймалися як будь-що інше. У неї було мало проблем із заохоченням його спрямувати свою мужність на блискучий центр.
Сильне шипіння врятувалося від неї, коли він нахилився і занурився всередину. Вона була щільною, гарячою та ой-так слизькою навколо нього. Він знову потягнувся, щоб знову натиснути, коли його кульки торкнулись оксамитового цвіту, що оточував її отвір, і відчув щось дивовижне. Її канал стискався прогресивними хвилями, відчуваючи себе дуже сильно, ніби намагався його проковтнути.
Він боровся проти тяги, щоб відійти до кінчика, і відвів півня додому, цього разу за допомогою її стін, що тягнули його глибоко. Він знову проштовхнувся, вже відчуваючи перше лоскотання оргазму, що наближався, від того, як її канал доїв його ерекцію. Вона встає на нього, не змигнувши очима і запалившись від пристрасті. Шипіння, задишки та скування задоволення падали з її повних надутих губ з кожним потужним поштовхом. Він відчував м’язи під її лускоподібним хвостом-сагайдаком щоразу, коли він грюкнув своїм членом додому.
Поодиноко він бачив кінчик хвоста в периферичному зорі. Її верх, людське тіло почав битися так само, як і хвіст. Весь час її слизький канал проковтнув його глибоко зануреного члена. Хоча він завжди пишався своєю сексуальною витривалістю, Аріс стрімголов кинувся до вибуху менш ніж за хвилину.
Стримати це не було, і він скорився неминучому. Але неминуче не прийшло. Він опинився в пастці в той нестерпний момент екстазу безпосередньо перед оргазмом, не маючи можливості врятуватися від нього.
Він вдарив півня додому всіма своїми силами та швидкістю, прагнучи полегшення, ігноруючи її ваги, що кусаються йому в ноги. З його легенів вибухнули бурчання і бурчання, змішуючись у суперечливій какофонії з її дедалі голоснішими криками. Тим не менше, він залишався мучительно примостившись на краю, його тіло оббивалось потом від поту до тяги після тяги за тягою, поки, нарешті, він не впав через край.
Аріс послабила гортанний, первинний крик полегшення, коли перший вибух сперми прорвався в її глибину. Тієї ж миті він побачив, як її очі розплющились. Вона закинула голову назад і послала крик такого обсягу і висоти, що волоски на потилиці піднялися. Її канал закрився навколо нього, тримаючи його всередині себе, але продовжував пульсувати м’язовими хвилями.
Його сперма піднялася лютою енергією і змусила його кричати при кожному еякуляції. Її руки щільно притиснулися до його спини, і він знову закричав, коли її нігті вкопалися в його плоть. Тіло під ним, як м'яке, так і змієвидне, хаотично підкосилося її муками.
Кінчик її хвоста збивався навколо його шиї і стискався, змушуючи плями танцювати перед його очима. Проте він все ще йшов. Коли темрява охопила його зір, він побачив туманний образ іншої жінки.
Вона простягнула руку, поклала руку на лоб жінки-вогню-хай і заговорила з нею мовою, сповненою шипіння та різких приголосних. Котушка на шиї вислизнула, і він всмоктав повітря в свої голодні легені, перш ніж зруйнуватися, поклавши голову на підняті груди під собою. Сильні, але м’які руки ковзали під ним і піднімали його так, ніби він важив не більше дитини.
Сатинована в'язниця навколо його півня протистояла його втечі, і він випустив слабкий, дзюрчачий крик. Розкриття її клоаки відразу ж заглибилося всередину, але все ще залишалося набряклим і тремтячим над її лускою. Інша жінка повернула його вертикально на руках так само легко, як і підняла.
Шиплячий шепіт і помах її руки спричинили озноб, що пронісся крізь нього. Палаючі дави в спині охололи. Біль у потертої шиї, стегнах і колінах так само зникав. Потім він відпочивав на другій купі подушок та подушок, обличчям до жінки, з якою щойно спілкувався. Вона корчилася, все ще потрапляючи в афтершоки свого оргазму, її хвіст тріскався, як батогом.
Він затремтів від власного афтершоку, побачивши солодку агонію, що писалася на її ситому обличчі, і знав, що він її спричинив. Зміна подушок, стогін і м’яка рука, що пестила його бік, змусили його перекинутися на спину. Там, поруч із ним, лежала жінка, яка ще більше зупиняла серце, ніж перша. Її груди були ще більшими, і вони також кинули виклик силі тяжіння.
Її волосся та луска нижньої половини серпантину мали блискучий смарагдовий колір. Її голос глибокий, чуттєвий і вкрай спокусливий, вона сказала: "Спаровування людини змінилося за ці багато років. Ви отримуєте задоволення від її задоволення". Туман, що затуманив йому свідомість з того моменту, як він зазирнув над скелею, здавалося, частково згорів у розпалі свого апогею, і він подумав: Вони Ламія. Це неможливо.
"Ламіас", - повторила вона, ніби він промовив цю думку. "Це відрізняється від імен, якими нас називали в минулому, але не неприємно". Хоча страх повертався разом з його почуттями, приплив цікавості також супроводжував його.
Він затремтів, не знаючи, що робити. - Будь спокійною, - сказала вона і обхопила його щокою рукою. Як магія, яку, на його думку, цілком можливо, його страх відступив, залишивши за собою цікавість. "Твоя кров чинить опір моїй магії", - сказала вона, коли його тремтіння вщухло. Msgstr "Я підозрював, що це може бути так." "Де я?" - спитав він, і його очі кидалися.
Як він міг зрозуміти, він знаходився в природній печері з незвично гладкою підлогою, освітленою невидимим. "Наше лігво. Наша самотня в'язниця так довго", - нахмурилася вона. "Він відкривається під морем, де ти плавав." А що ти хочеш від мене? - подумав він, лише пам’ятаючи, що вона звертається із проханням почути таке міркування. Її посмішка це підтвердила.
"Не бійся. Ми не будемо ув'язувати тебе та не пожирати. Наш рід засвоїв цей урок через багато болів і втрат багато років тому, задовго до того, як ми з сестрою з'явилися. Те, що ми хочемо від тебе, ти вже дав моїй сестрі ".
Аріс різко вдихнув носом, коли його м'язи стягнулися, а чутливий член болів на знак протесту при згадці про його оргазм. Навіть біль, який вона заподіяла йому, зблідла порівняно з цим. "Я більше не буду говорити про це, поки ти не відновиш сили", сказала вона. "Як тебе кличуть?".
"Аріс. Аріс Сіфакіс, - відповідає він. - Це вас влаштовує, - сказала вона. - Ви можете називати мене Тіасою, а моя сестра Аліса. Отже, Арісе, світ нас забув? Він вважає нас нереальними? ".
Він кивнув і сказав:" Ви просто легенди. Міфи. Чи є хтось із інших справжнім? "." Які інші? ", - запитала вона.
Перше, що йому в голову заскочило, було:„ Медуза? ". Тіасса застигла в очах." Так, цариця Горгон була дуже справжньою. Наші народи не любили одне одного.
"." Вибачте, - вибачився він. Вона махнула зневажливо рукою. "Це було дуже давно.
Можливо, вони всі загинули, як і багато наших людей. "Вона почула його помилкову думку і відповіла на це." Так, Горгони могли перетворити людей на камені своїм поглядом ". Заінтригований, він запитав:" Німфи? ".
Вона засміялася. "Так, вони були скрізь. Чоловіки не боялися їх, як і нас, принаймні спочатку.
З часом до них ставились трохи краще, ніж до наших людей, і людина спустошувала їхні землі, коли їхня кількість зростала". "А як щодо Мінотаврів?" запитав він. "Мало, але цілком реально. І грубо. І смердюче".
Він виявив, що посміхається її веселому тону. Вичерпавши всі істоти, про які він міг подумати, що мали грецькі зв’язки, він відсунувся далі. "А як щодо Бігфута? Можливо, Саскуач чи Єті?". "Я бачу те, про що ви говорите у своїх думках", - сказала Тіасса. "Так, це були ніжні, одинокі істоти.
Колись їх було багато, але людина штовхала їх у суворі краї, де виживали лише найсильніші та найостережніші". Аріс почув різку, шиплячу мову, яку говорила Тіасса, що надходила ззаду. Він поглянув туди, щоб побачити, як Аліса розслабляється на своїх подушках, пестячи її груди в післясвітінні оргазму, хвостом мляво махаючи боком. "Не будь грубим, сестро. Говори на його мові".
Алісса зітхнула і сказала: "Це задає багато питань". Її голос був трохи вищим, ніж голос сестри, але не менш чуттєвий. - Він, - поправила Тіасса. "Він задає багато питань", - повторила Аліса. "Однак він доставляє велике задоволення.
Вам слід припинити розмову і зробити свою чергу, а я можу взяти іншу". Аріс відчув, як його обличчя стало теплим, коли він побачив у очах голови Ламії суміш задоволення та зростаючого голоду. Тіасса сказала: "Йому потрібен час, щоб одужати, сестро.
Я знаю, що це було вже давно, але, звичайно, ти це пам'ятаєш". - Занадто довго, - мутила Аліса. "Стільки років ми чекали", - сказала Тіасса.
Коли він повернувся до неї, вона погладила його щоку. Це спонукало його запитати: "Чому саме я? Я маю на увазі, пляж, на якому я був, не є туристичною пасткою, але він не віддалений. Звичайно, тут мали бути інші люди".
"Тому що ти наша кров", - відповідає вона. Знявши брови, він запитав: "А?". Тіасса засміялася. "Були зчеплення між нашими людьми і людиною. Хоча вони були рідкісними, продукт цих зчеплень з часом збільшувався.
Коли дитина народилася від однієї з ваших жінок та одного з наших чоловіків, це було б схоже на чоловіка, але носити наша кров. Ви походите з двох, хто несе нашу кров, і вона також ваша ". "Ви кажете, що я частина Ламії?". Вона кивнула. "Ваші жінки переслідують вас, чи не так?".
Це була правда. З того моменту, коли він зрозумів, що в дівчатах є щось цікаве, йому не було проблем досліджувати цікаві речі. Він також розробив цілу низку виправдань, щоб відмовитись від досягнень жінок, яких він не вважав привабливими. "Це наша кров. Це те, як проявляється наша магія в тому, хто ходить як людина".
"Отже, я зачарував їх? Вони не мали жодного вибору?" - спитав він, відчуваючи трохи нудоту в животі. "Багато що насправді змінилося зі спаровуванням людини, якщо це вас турбує", - сказала Тіасса, посмішка осяяла її і без того приголомшливі риси. "Не бійся.
Чарівність пробуджує їхнє бажання, але не змушує їх. Жінки лежать з тобою, бо вони хочуть, і тому, що ти також шукаєш їхнього задоволення". Вона здригається і каже: "Я так сильно це бачу у ваших думках". Неможливо було не побачити, як в її очах загорілася іскра бажання, коли вона говорила. Також не було ігнорування скутості її сосків.
Поглянувши вниз, він побачив виразний проділ її смарагдових лусочок і відтінок мокрого рожевого між ними. Із туманом у голові він відчув відразу до її серпантинової половини. Але, він також пам'ятає нездатне відчуття доїння каналу її сестри та приголомшливий оргазм, який він йому дав. Вона перевернулася на бік, простягнула руку і провела кінчиком пальця по його грудях, все ще посміхаючись. Положення зсунуло її величезні груди і одночасно висунуло їх до нього.
Він захоплюється ними, блиском її очей, м’якістю її дотику і майже неземною красою її обличчя. Поглянувши вниз, він побачив, що її клоака повністю з’явилася, і краплина вологи звивається крізь візерунок луски. Вона використовує свою магію на мені, - панічно подумав він, коли погляд її нижньої половини рептилії не підвів його до короткого. "Так, але не змушувати вас", - відповідає вона на його думку.
"Це як магія вашої крові. Ваше бажання пробуджується, дозволяючи побачити те, що знайоме і збудливе, і забути те, що дивно і лякає. Ваша воля - ваша". "Але у мене все ще немає великого вибору", - вважає він. "Я ледве це пам'ятаю, але знаю, що ледь не втопився, потрапивши сюди".
"Я побачу вас у безпечному світі людей, якщо ви цього забажаєте. Моя магія зможе зробити це, щоб ви могли затриматись і дивуватися світу під хвилями після повернення". Вона показала пальцем і сказала: "Там. Ви бачите віддзеркалення води? Звідти ви можете безпечно покинути наше лігво з моєю магією". Аріс прослідкувала за її вказівним пальцем і справді побачила мерехтіння світла, що відбивалось від води, відкидаючи свій малюнок на сусідній камінь.
"Але якщо ти залишишся, ти відчуєш повне задоволення від нашого приєднання без хмари примусу. Я хотів би відчути ці зміни у спарюванні людини, які я бачив у ваших спогадах, вільно від мого вказівки ". Повне задоволення? - здивувався він. Те, що він уже відчував, залишило його млявим і задиханим, і там він був більше? Проте він не був впевнений, чи довіряє їй.
Вона закрила очі, а її надуті губи працювали мовчазним шепотом. Коли вона їх розкрила, вона сказала: "Моя магія на тобі. Підійдіть до входу в наше лігво. Подивіться, що це правда, щоб ви могли знати, що всі мої слова правдиві "." Нерозумність, - чхає її сестра Алісса. "Візьміть його задоволення та його насіння.
Він піде "." Якщо він піде, це його вибір. Іди, "Тіасса знову підбадьорила його, а потім відсунула свою ласкаву руку. Вона кивнула до входу і посміхнулася.
Аріс відчула, як магія вливається в нього, але її попередня магія вкоренилася задовго до цього. Коли вона відтягнула її назад рука, це змусило його знову боліти від її дотику. Хоча пройшло ще не досить довго з моменту його першого, неймовірного оргазму, його мужність заварушилася першими, пристосованими спробами відповісти.
Тіасса глибоко вдихнула, почувши його думки і відчула його запал жару. "Або ти можеш залишитися", - сказала вона, дражнячи один зі своїх твердих сосків. Цього дивовижного видовища було достатньо, щоб змусити його скоситись ближче і взяти іншу її соску в рот.
"О, вже так давно . Ти мені так подобаєшся, "вона воркотіла, погладжуючи його волосся. Аріс застогнав навколо соска, а потім перейшов до його близнюка.
Він мовнув і всмоктував жорсткі кінчики, дивуючись, наскільки твердими, але при цьому видаючи гігантські глобуси. У своїй пристрасті, він простягнув руку, як зазвичай, і не зважав на те, що пальці ковзали по маленькій лусочці, де повинен бути її курган. Тіасса хлипнула, коли його палець досяг її рожевого цвіту. Все ще поклоняючись її грудям, він досліджує її набряклі складки, виявляючи їх набагато більш слизькими, ніж можна було очікувати. Коли його палець занурився у вхід її каналу, вона підсунула до нього сиськи і зашипіла.
Він відчував стиснення навіть навколо кінчика пальця. Також була ще одна сенсація, яка викликала і його цікавість, і збудження. Він опустив погляд і побачив, як кінець її хвоста згортається в тугу котушку.
Хоча він був не в найкращому положенні, щоб побачити, він думав, що його очі підтверджують те, що він відчував. Шукаючи її клітор, який, звичайно, був не там, де це було б для нормальної жінки, він все одно натрапив на нього. Все кільце в кінці її каналу мало такий самий гладкий, пухкий контраст, який він шукав. Те, як вона тремтить і її хвіст звивається, ще більше підтверджує це. При першому натяку на думку про те, щоб спуститися на неї, Тіасса скуготіла: "Так.
Будь ласка. Так", і перекинулася на спину. Аріс сіла і, незважаючи на неприродність цього, виявила, що її переливаються зелені лусочки. Він ледве нахилився, коли запах її збудження вразив його. Це було мускусно, але землисто, як запах лісових суглинків після теплого дощу.
Коли він провев язиком по пелюстках, що капали її росою, смак був майже хмелеподібний, як пиво. Це також було так само хмільно. Тіасса корчилася на своїх подушках, а хвіст ще більше скручувався.
Він відчував, як м’язи котяться під його рукою, випиваючи її нектар. Проведення його язика кільцем її каналу викликало крик, здригнулося і спонукало її простягнути руку, щоб погладити його руку по його короткому волоссю. Незважаючи на те, що він був у тумані чарівної магії, він замислювався про те, як швидко Алісса досягла оргазму, враховуючи, як передчасно він еякулював. Це було очевидно, коли він мовив її сестру з зеленим хаєм. Кожен дюйм його діаметра стимулював її кільце задоволення.
Він звернув свою увагу на Тіасу, щоб зробити те саме для неї. Почав із швидких помахів мовою. Кожен дотик змушував зелену луску Ламію корчитися і скути. Ширококрилий колін змусив її кричати.
Її хвіст розкрутився, і кінчик сильно вдарив об кам’яну підлогу, за її подушки. Це повторилося знову, коли він дав їй другий інсульт язика. Вона закричала і ледь не відкинула його, коли він обвів її кліторне кільце кінчиком язика. Аріс продовжував кружляти чутливе коло. Крики Тіаси ставали все голоснішими, а її втягнуті подих відчайдушно рвані.
Її хвіст плескався, розкидаючи подушки по кімнаті. Вона міцно притиснула його до своєї клоаки, і лише через кілька секунд вона прийшла з пронизливим вухом, який відповідав виступу її сестри. Незважаючи на те, що вона жорстоко стукнула і пальцями впилася в його шкіру голови, вона принаймні не розбила шкіру, як це було у її сестри.
Він просмикнув язик через кільце і виебав її, відчувши, як вона стискається навколо нього. У попередньому перегляді майбутніх подій він відчував, як доїльні хвилі її каналу також тягнуть кінчиком язика. Смарагд-хай Ламія постійно приходив, міцно притискаючи його до себе і кричачи при кожному проникненні його мови. Після десятка ударів вона почала сильно тремтіти, і її буксир різко змінився на поштовх.
Руки, які були досить сильні, щоб нести його так, ніби він нічого не важив, були слабкими і тремтіли від її кульмінації. П'яний від потоку її рясних соків, він знову вдарив язиком її канал. Він впорався з другим зондом до того, як кінець її хвоста обернув його. Це надто тремтіло і тремтіло, але було достатньо сил, щоб відвести його від свого кульмінаційного сексу. Коли вона сіла йому на коліна, він міг бачити потоки її вологості, що йшли по сходовій стежці складок між її лусочками, що розповзалися від її клоаки і капали на подушки внизу.
Тіасса захисно вкрила рожеву квітку руками, а потім випустила його з-під хвоста. Це відразу відірвалося від нього, коли вона дала волю оргазму. Усе її тіло похиталося і плюхнулося на протилежну сторону м’якого гнізда, де вона крутилася, звивалася і розбивалась через муки екстазу. Трої, які лише посилювались, коли він дивувався тому, як сильно він змусив її прийти.
"Я мушу це зробити для мене", - сказала Аліса, піднімаючись з подушок. "Ні!" - душевний голос Тіаси кричав у його голові. Навіть її телепатичний голос тремтів. "Ви не можете керувати собою. Ви завдасте йому шкоди".
- А ти можеш? Алісса плюнула у відповідь. "Ти кричиш нам в обидві голови". Аріс почула як справжню, так і ментальну версію хлипання Тіаси, коли чергова хвиля оргазму пронизала її.
Потім він відчув, як ментальний зв’язок вислизає, хоча з вигляду обличчя Аліси було очевидно, що її сестра все ще розмовляла з нею. Через мить розчаровано зашипіла розшарована Ламія і скотилася до свого гнізда подушок. Здавалося, Тіасса повернула собі владу над своїм тілом, хоча вона все ще важко дихала масивними грудьми, що здіймалися, і хвостом тремтіла. Вона згорнула його, обнявши на руках, і землетрус повільно вщух.
"Способи спарювання серед чоловіків справді сильно змінилися", - сказала Зелена Хая Ламія, вивернувшись на вершину купини подушок і подушок. Потім вона засміялася, мабуть, не втримавши, коли відкинулася біля місця, де сидів Аріс. Вона провела руками по вагах і застогнала. Незважаючи на те, що її муки і подушки стерли її вологу з поверхні, все ще багато що залишилось у складках між лусочками.
Видовище змусило Аріса лизнути губи, які теж були ще дуже мокрі. Тіасса здригнувся і застогнав у відповідь на це, а потім помітив, що він набряк приблизно до половини твердості. Вона простягнула руку і погладила його член, змусивши його ще трохи смикнутися і випрямитися. "Я б доставила вам задоволення, як і ви мені", - сказала вона. Рука, що його гладила, підійшла до грудей і штовхнула, мовчки наказавши йому лягти.
Він слідував її вказівкам, і вона схилилася над ним, коли він відкинувся. "Я бачив у ваших думках, як змінилося і спаровування ваших жінок". Аріс застогнав, коли вона плескала його напівжорсткий член язиком, який був приємніше теплішим, ніж очікувалося.
Тіасса змочила його, і його мужність піднялася у відповідь на її дотик. Вона підняла його очі з посмішкою на губах, очевидно наслідуючи побачене жінками в його думках. Вона робила це надзвичайно добре, а потім зробила крок далі. Розплющивши очі, Аріс із подивом спостерігала, як її мову збільшився вдвічі в довжину під час наступного лизання. Це ковзало вздовж його затверділої плоті, а потім зросло ще довше при наступному облизуванні.
Кінчик розколовся на виделку, кожна частка діяла незалежно, щоб лоскотати хребет під набряклим шоломом півня. Її язик скрутився навколо нього, коли вона повернулася до кореня, продемонструвавши, що це було так само напружено, як її хвіст, і настільки ж здатне стискатися. Лише ще кілька проходів мокрого слизького придатка змусило його сильно розгойдуватися, хоча б дещо оніміти і боліти від того, що він досяг свого піку зовсім недавно.
Тіасса повільно втягнула язик, який скрутив дві повні обгортки навколо його твердості, а потім знову зазирнула йому в очі. Вона підвела його ерекцію одним пальцем біля кореня, розвела губи і взяла його до себе. Аріс стогнала голосно і довго, поки її губи ковзали по ньому.
Його стегна зігнулися з власної волі, коли він проліз до її тугого горла, і вона не виявила жодних ознак дискомфорту. Вона насправді ковтнула його пульсуючу ерекцію, ще більше посиливши його задоволення, і язик пестила його також. Потім він відчув, як це вислизає, щоб розбивати його кульки, поки він ще був глибоко в її горлі. Її губи о-так повільно ковзнули назад до голови, важко смоктавши, а потім поцілували кінчик, коли він виринув. "У мене є деякі навички, якими не володіють ваші жінки.
Це вас радує?" вона запитала. "Нахуй так", - відповідає він у подиху. Вона знову застогнала і поглинула його.
Його пальці стискали подушки, коли вона ковтала його, мовила його кульки і повільно обертала голову назад у півколо. Гарчання втекло від нього одночасно, коли його член вислизнув з її губ. Він знав, що не може довго протриматися під таким натиском, і настільки неприступним, як її рот, він хотів чогось іншого. Він хотів відчути, як її канал поглинає його, і змусити її піти з ним.
Тіасса заплющила очі, і вона задихнулася, почувши його думки. Її губи знову рухались тихими, поспішними шепотами, і вона провела пальцями по його кулях. Оніміюча та тупа біль, яку він відчував з тих пір, як затверділа, зник з її дотиком. - Будь ласка, - сказала вона, перекинувшись на спину. Центр її клоаки закручується всередину, стискаючи в очікуванні.
Він був не менш голодним опинитися всередині неї. Аріс сплинув з подушок і піднявся на неї, як і її сестра. Її чіпляються стіни втягували його, коли він штовхав, поки його кульки не впиралися в її мокрі складки.
Вона тримала його в собі, тремтячи під ним, закинувши голову назад, і груди піднімала догори на довгі, вишукані секунди. У той момент, коли він зміг, Аріс знову відсунулася назад, борючись з канатом свого стягуючого каналу. Він врізався в неї, знаючи, що він не протримається довше, ніж у перший раз. Цього разу він міг побачити на її обличчі швидко зростаючий екстаз і знав, що вона поруч із ним. Він знову і знову стукав півня додому.
Її вологість бризнула навколо нього, розбризкуючи обидва їхні тіла і капаючи на м'яке ліжко внизу. Обидва висловили своє задоволення нестримними криками, і тоді він був там. Як і у випадку з Алісою, він залишався балансуючи на обриві, не в змозі впасти в солодке забуття.
Однак була різниця. Замість страждаючої, відчайдушної потреби витратити своє насіння, він перебував у стані досконалого, постійного задоволення. Він занурився в її сатиновий канал, зростаючи запамороченим від свого блаженства, поки Тіасса не втягнула задишку, яка закінчилася писком.
Дихання вибухнуло з її губ у плачі, коли вона прийшла, її стіни закривали його і лили навколо нього. Скорочення доїння її каналу збільшувалось у швидкості та інтенсивності, доки вони не стали майже вібраційними, і це стало пусковим механізмом, який запустив його. Гуркіт відлунився від кам’яних стін, коли перший струмінь сперми вирвався в її глибину. Вибух сперми був настільки рясним і інтенсивним, ніби він пройшов без полегшення цілими днями, а не тими хвилинами, що минули з тих пір, як він наповнив її сестру.
Руки Тіаси обняли його, підтягнувши до грудей, і хоча вони були щільними, їм було неприємно, і нігті не пронизували його шкіру. Яке крихітне полум’яне усвідомлення він мав за межі неодноразового пориву насінної рідини, почувши, як її хвіст хльоснув і ляскав об кам’яну підлогу. Вона доїла його насухо, і він продовжував пульсувати довгий час, поки хмари чорнильної чорноти не підкралися до його зору.
Він оселився проти її стрімко зростаючих і спадаючих грудей і здався темряві. Аріс повільно піднявся. Першими прийшли звуки биття серця.
Далі була тепла м’якість грудей Тіаси, на яких спиралася його голова. Слабкий відтінок солоної води. Шелест луски на камені. Нарешті, його очі розплющились, і він підняв очі на слабо освітлені контури печери вгорі.
Він випустив стогін і запитав: "Як довго я спав?". "Потреба людини розділити день на такі дрібниці мені не вистачає", - сказала Тіасса. "Сонце щойно пройшло зеніт у небі вгорі". Це не була ідеальна відповідь, але він принаймні знав, що ще не пізно, що його родина буде стурбована його місцезнаходженням.
Він злегка змінив положення, коли жорстка подушка тицькала йому в спину. Половина очікуючи, що його мужність буде відчувати себе так, ніби її побили гумовим молотком, він із задоволенням не відчував дискомфорту. Тіасса пояснила: "Я використовувала свою магію, щоб полегшити ваші недуги. Ви багато мріяли, коли спали". "Я нічого з цього не пам'ятаю", - сказав він.
- Ця річ, яка є вашим обраним шляхом… - Вона на мить зупинилася, ніби намагаючись згадати це слово. "Археологія. Це перенесе вас у багато місць у цьому світі?". Він відповідає: "Можливо.
Якщо я можу дозволити собі закінчити університет". "Чи відчуваєте ви себе досить відпочили, щоб піднятися?". Він не міг протистояти бажанням сказати: "Це залежить від того, чи хочете ви встати, або встати". Тіасса засміялася, а її тіло, особливо його великі подушки, тремтіло від спалаху.
Коли воно стихло, вона зітхнула, застогнала, а потім сказала: "Це ще одне задоволення, яке ви мені доставили, і яке я не відчував дуже довго. Моя сестра не відрізняється особливим гумором". У відповідь на це Алісса виплюнула щось своїм шиплячим язиком.
"Я мала на увазі першого. Я хочу вам щось показати", - відповіла Тіасса у відповідь на його запитання. Аріс сів і озирнувся на неї. Відразу було видно, що її магія все ще трималася, бо він виявив, що милується нею. Чим довше магія була на ньому, тим менше він, здавалося, відкидав її змієподібне тіло на користь бачити в ньому ще одну частину її приголомшливої краси.
Він також виявляє, що остання половина його жарту теж не була такою вдалою, як він собі уявляв. Тіасса застогнала, побачивши, як зростає його мужність, але сказала: "Йди за мною, і я можу допомогти тобі на твоєму шляху". Смарагд-хай Ламія зісковзнула з подушок, і Аріс піднялася слідом. Вона провела його до задньої частини печери, до тунелю, якого він раніше не помічав. По дорозі він не міг не помітити, як її тіло хитається від її руху.
Це було дуже схоже на сексуальну прогулянку нормальної жінки і не менш привабливо. Тіасса обернулась і посміхнулася йому. "Дякую", - відповіла вона на близнюка, мовчазний комплімент його думок та його повністю розмоченого члена. "Я навіть цього не бачив", - сказав він, кивнувши в бік отвору, до якого вони наближались. "Ну, ми були зайняті", - сказала вона, а потім хихикнула.
"Це недалеко." Опинившись у тунелі, Аріс помітив кілька темних дверей та інші тунелі, що відгалужуються. Попереду один такий дверний отвір повільно роздувався світлом. Тіасса пройшла повз нього, а потім повернулася до нього.
Аріс здивований вмістом кімнати. Скрізь було блиск золота, срібла та самоцвітів. Там були купи монет, статуетки, встановлені в нішах, ювелірні вироби, прикраси та всілякі багатства, що заповнювали простір. "Людина все ще знаходить цінність у цих речах, так?" - запитала Тіасса.
Msgstr "Це допомогло б вам закінчити?". "Я міг би купити коледж з усім цим", - бурмоче він. Визнавши стиль деяких артефактів, він запитав: "Скільки років усьому цьому?". Тіасса знизала плечима. "Деякі з них давні, за вашими рахунками.
Я знаходжу гарні речі на кораблях, які тонуть під хвилями". "Чи можу я?" - спитав він, показуючи в кімнату. Вона кивнула, схвалюючи, тому Аріс увійшла до кімнати. Він нахилився, підняв із купи мерехтливу золоту монету і задихнувся. Перебравши ще кілька монет, він сказав: "Ці… Вони незаймані.
Це ніби їх вдарили вчора. Там так багато історії. Це все безцінно. Я б ненавидів себе, якби використовував це так, як це було звичайне золото або срібло. ".
Губи Тіаси стиснулися, а чоло насупилось. "Я не враховував цього. Роки для нас швидкоплинні речі". "Хотілося б, щоб я хоч трохи показав це комусь. Ми можемо дізнатись про минуле так багато", - зауважив Аріс, нахиляючись, щоб розглянути статуетку давньоєгипетського походження.
"Тоді, можливо, я маю рішення", - зауважила Тіасса. "Якби ви виявили такі речі, це допомогло б вам на вашому шляху?". "Я не знаю, як би я пояснив, що знайшов щось подібне. Люди, напевно, думали б, що це було підроблено".
"Я не беру все, що знаходжу. Тільки те, що кидається в очі. Я знаю, де корабель все ще лежить під хвилями. Що, якби ви розкрили цей корабель?".
Аріс обернувся, його обличчя було сповнене хвилювання. "Невідома аварія, заповнена древніми артефактами?". "Монети.
Амфора. Багато речей. Я можу вам показати", - сказала вона, а потім простягла руку, щоб ніжно торкнутися його чола. Аріс різко вдихнув, побачивши аварію.
Його бачення було кришталево чистим, що дозволяло йому бачити купи інкрустованих монет, що визирали з піщаної грязі, запечатану амфору серед багатьох зламаних і навіть залишки обладунків та зброї. Він знав, що це повинно бути якесь велике торгове судно. Коли бачення закінчилося, він сказав: "Навіть якщо я нічого з цього не отримую, я повинен комусь це показати.
Ми можемо навчитися стільки." "Я відчуваю вашу пристрасть", - сказала Тіасса. "Це тут.". Аріс раптом відчув, що він відвідував цей сайт незліченну кількість разів і точно знав, як дістатися до нього.
Це було не настільки глибоко, що дайвери не могли дослідити його, а підводні умови також були розумними. "Я просто… Я не знаю, як подякувати тобі, - сказав він. Тіасса ображає спокусливу усмішку. - Крім того задоволення, яке ти мені вже подарував? Ви могли б щось зробити для мене та моїх людей.
"." Як що? "." Якщо це так, як ти хочеш, і ти можеш відвідати багато місць у цьому світі, ти можеш взяти з собою частину моєї магії . Можливо, ховаються інші. Моя магія могла їх відкрити вам і дозволити мені поговорити з ними. Ти зможеш дістатись до їхніх барлігів під хвилями, і вони пізнають мою магію як Королеви нашого народу, тож ти будеш неушкодженою "." Королева? ", - запитала Аріс. Вона кивнула." З моменту смерті моєї матері, Я Королева нашого народу.
Я б знову зібрав нас разом і знайшов би нам місце в тіні світу, який нас забув. Ви б зробили це для мене? ". Він не міг не думати про те, якими давніми знаннями могли б володіти інші Ламії, і скільки можна було б навчитися з них." Звичайно, - відповідає він.
- Ви вже припустили, як це може Я виграю вас, і я маю розкрити шматочки вашої втраченої історії, але є і більше, - сказала Тіасса, а потім проскочила повз нього, жестикулюючи, щоб він повернувся в головну палату. - Ви можете знайти інших, у кого є наша кров, як ти робиш. Якщо ви хочете виховувати дітей, вам потрібно буде знайти жінку нашої крові "." Чому? "." Це особливість з'єднання нашого народу з чоловіком. У той час як самка крові може взяти насіння будь-якого чоловіка, насіння самця приживеться лише в утробі того, хто також є кров'ю ".
Це мало певне значення для нього, але не в переважній більшості." Я не Я впевнений, що хочу мати дітей, але принаймні я це знаю, якщо коли-небудь вирішу, що хочу. "." І ви знатимете того, хто може взяти ваше насіння, якщо ви вирішите. Це також попередить вас про інших, таких як Горгони, Наги та Мінотаври. Ви знатимете, коли опинитесь поблизу будь-якої з древніх рас ще до піднесення людини, і це певною мірою захистить вас від них "." Як, щоб не перетворитися на камінь? ". Вона засміялася, коли вони вийшли на головну знову ".
Так. Це також захистить вас від отрути Нагасу. Однак мало що може запобігти тому, щоб Мінотавр вас не злюбив "." Мені, мабуть, слід просто триматися подалі від усіх, - сказав він. - Це було б розумно, - погодилася вона.
щось на їхній шиплячій мові. "Терпіння, сестро", сказала Тіасса. Потім вона погладила Аріс по щоці і сказала: "Моя сестра хоче дізнатися, яке задоволення ти доставляєш ротом, і ще раз відчути своє насіння Якщо ти забажаєш, я можу заспокоїти її, щоб вона не завдала тобі шкоди ". Важко було пропустити голод у багряночешучих очах Ламії, і ця думка змусила його чоловічу силу пульсувати. Очевидно, відчувши його думки, Аліса навіть зросла більш схвильований і пестив її груди в показі, що змусило його ще сильніше пульсувати.
"Приходьте, покажіть їй задоволення", - сказала Тіасса, знаючи його думки і відчуваючи його піднятий запал. коли він наближався. Вона продовжувала гладити свої величезні груди і дражнити соски, оскільки вона могла чути його думки так само, як і її сестра, і знала, як це його збуджує. Збудити його це, звичайно, так, але це також викликало у нього цікавість.
Він дивувався якби вони виконували ті самі цілі, що і людські жінки. Як завжди, Тіасса відповідає на свої думки так, ніби він промовляв їх вголос. "Ні, ми не годуємо своїх молодих. У давнину люди, які мали, як ви називаєте, груди, вважалися більш бажаними подружжями.
Потім, з більшими. З плином століть ми стали такими, якими ти бачиш нас сьогодні ". Аліса підняла один з атрибутів, про який йдеться, до моїх губ і мовою підняла кінчик." Чи ти вважаєш мій бажаним? ".
Аріс кивнув, хоч його член підскакував ймовірно, відповідає набагато переконливішим чином. "Тоді прийди, покажи мені", - загуділа вона. Тіаса хихикнула, коли Аріс посилив темп.
Вона не тільки підібрала його, але і перевершила. Її ваги шипіли на камені, поки вона не дійшла до подушок своєї сестри. - скользнувшись поруч з Алісою, поклав руку їй на лоб. - Вона не завдасть вам шкоди у своїй пристрасті, - сказала Тіасса. - Пробудіть це.
Аріс піднялася на подушки і відповіла на дзвінок її щедрої грудей. Алісса застогнала, а потім зашипіла від задоволення від його зусиль. "Жорсткіше", - сказала вона. - Він підкорився, сильно всмоктуючи жорсткий гудок, не відриваючи мови від роботи.
Аліса відповіла голосно хнипнувши і притиснувши груди до його губ, вона також схопила його ліву руку і братика піднесла її до іншої грудей, де вона провела його, щоб затиснути їй сосок. Коли він це зробив, вона стиснула пальці куди сильніше, ніж він міг би вважати приємним, хоча її крик, здавалося, був наповнений цим. "Зв'язок наших людей часто…" Тіасса зробила паузу, а потім закінчила: "Грубо.
Я вважаю, що ваш м'якший дотик приємніший. Моя сестра воліє інакше. Не бійтеся нашкодити їй. Це порадує її". Аріс експериментував, тузаючи сосок, за який його затискав.
"Так!" Аліса заплакала. Він потягнув сильніше, а потім зубами просочив бруньку між губ. "Так Так!" - відповіла вона навіть голосніше, ніж раніше. Аріс скрутила пальцем сосок і сильніше вкусила інший. Його чуйність не дозволяла йому йти далі, але цього, здавалося, було достатньо для вогняної хамі Ламії.
Вона корчилася і кричала, дихаючи з кожним моментом швидше. Вона справді видала один болісний хнип, але це було тоді, коли він відпустив її соски, готуючись перейти. Захвальний стогін супроводжував його губи, поглинаючи її інший сосок через мить. Її сосок був теплим між його губ від скручування і пощипування.
Потрібно було кілька секунд, щоб вхопити іншого пальцями, оскільки він був гладким від слини. Він дозволив їй сподіватися нарощувати, смоктати і мовити сосок, поки не зміг міцно ущипнути його близнюка. Потім він всмоктав якомога більше її ареоли між губами, і дозволив зубам зішкребти її, поки він знову не втримав лише її сосок, який він вкусив.
Алісса заволала. Аріс продовжував пощипувати і гризти жорсткі точки. Коли відлуння її гучного крику стихло, вона стиснула його за плечі і відштовхнула. Потім вона сказала щось дивне, що звучало дивно, виходячи з суворих, випробуваних губ Ламії.
- Будь ласка, - благала вона, штовхаючи його вниз. Її стать повністю з’явився, капаючи вологу на навколишні ваги. Він міг бачити, як центр згинається в очікуванні, коли він наближався ближче.
Він наповнив легені її землистим мускусним запахом, а потім опустив губи до її рожевих складок. З першого дотику до губ Аліси врятувався дзвінкий хнип. Він провів мовою її складки, прослизнувши під ними та над ними, спочатку уникаючи нужденного центру. Її смак дещо відрізнявся від смаку сестри, але все-таки хмельний і п’янкий.
Він знав, що не зможе довго протистояти пошукам джерела її нектару. Він почав, коли щось легким пір’ям торкнулося його куль. Він бачив, як у периферичного зору смикається хвіст Аліси, і знав, що це не могло бути. Коли він зрізав очі на Тіасу, то побачив, що вона носить хитру посмішку, а кінчик її лускатого хвоста звивається навколо його куль на дивовижно ніжну ласку. Скрики та стогони, що рятувались від Аліси, швидко зростали наполегливими, майже відчайдушними.
Миттєве відволікання хвоста Тіаси, який рухався, щоб лоскотати його ерекцію, згасало. Йому потрібно було скуштувати її майже так само погано, як і вона йому. Так він і зробив. Виття Аліси відлунювало від стін і стелі печери, коли він затискав нектар від входу в її канал, не дивлячись на те, що торкався її кільця насолоди лише на частку секунди. Надалі її сестра продемонструвала спритність, яку мала, своїм смарагдовим хвостом, обмотавши його навколо його члена, не стискаючи і не вискаблюючи, що допомогло вгамувати біль пульсуючого органу.
Аріс змусив себе дражнити, язиком і смокчучи складки голови, а потім несподівано кинувся кисті язика над її кліторальним овалом. Здавалося б, вона отримала задоволення від цих мук, як і від його зубів, але настільки довго. Її руки тремтіли від стриманої пристрасті, коли вони зупинились на його потилиці, намагаючись потягнути його до центру своєї клоаки. Він відповів серією швидких, жорстких язиків надутого кільця.
Спина Аліси вигнулася високо від подушок, і вона заново кричала при кожному дотику його язика. Він зробив паузу настільки, наскільки вона змогла зітхнути зітхнутим повітрям і знову потягнути його за голову, а потім вдарив язиком у її канал. Аліса потужно тремтить, її стіни стискаються і тягнуть його за язик.
Аріс захоплювався її соками, які густіли на його мові, і згортав його, коли він відходив, дозволяючи йому випивати її вологість. Він простежив повне коло її задоволення кінчиком язика, змусивши її пальці заплестися у його волоссі. Спалах болю пролунав із коріння, але її стиск майже одразу розслабився під впливом заспокійливої магії сестри.
Він прослідкував за цим із сильнішим навколишнім плаванням, що змусило її закотитися під нього і видавати плаксивий звуковий хнип. П'яний від її вологості та звуків задоволення, він з голодною потребою напав на її кільце клітора. Алісса кричала і звивалася, годуючи його постійно зростаючим потоком своїх соків, і лише через кілька секунд танцю його слизького придатка здалася в остаточний екстаз. Коли вона прийшла, з її стиснутого горла з’явився лише писк.
Як і у випадку з її сестрою, Аріс вдарив його язиком у її канал, трахкаючи її і зробивши її оргазм ще більшим. Її голос нарешті повернувся болісним голосінням, яке тривало до тих пір, поки воно не вичерпало кожну порцію повітря в її легенях. Вона кілька разів шумно вдихнула, а потім знову закричала. Набагато довше, ніж йому знадобилося, щоб довести її до її піку, він тримав її там своїм колючим, закрученим язиком.
Навіть коли руки, які колись притягували його до неї, намагалися відштовхнути його, він наполягав. Лише тоді, коли Тіасса втрутилася у свій хвіст від його твердості і використала його, щоб відштовхнути його, він поступився. Аліса закопала нігті в пару подушок і задихалася, поки її голова плескалась туди-сюди. Її хвіст виділявся абсолютно рівно, витаючи над підлогою і тремтячи.
Її клоака пульсувала і ковтала від вторинних струсів її оргазму, все ще рясно сочачи медом. Аріс посміхнувся, облизав соковиті губки і спостерігав, як вона повільно спускається з висоти. Хвіст Аліси з глухим стуком опустився на підлогу, і саме тоді Аріс кинула погляд на Тіасу, щоб побачити, що вираз її обличчя був напруженим і ситим. У відповідь на його невисловлене запитання, хоча і не без натяків на лабораторне дихання, вона сказала: "Я не передбачала, що те, що вона відчувала, перейде до мене через зв'язок, коли я її заспокоїв". Потім він помітив, що її клоака також зацвіла, щоб капати по її вагах.
"Це було далеко не неприємно, але дещо ускладнило тримати під контролем її інстинкти", - сказала Тіасса, а потім засміялася. "Я все ще не можу перемогти, як швидко і важко ти приїжджаєш", - зауважив він і з подивом побачив, як у відповідь усмішка прикрашає обличчя Аліси. Тіасса також посміхнулася. "Це, як і наші груди, походить від еволюції нашого народу з часом. Як я вже говорив, наше спарювання може бути грубим.
У давнину не рідко воно було смертельним". Це здивувало його. "Справді?".
Вона кивнула. "Це зробило наш народ сильним, бо лише ті, хто був сильним, могли пережити спарювання. Хто міг витягнути насіння самця, швидше за все витримав.
Оскільки наш оргазм відкриває шлях до наших яєць, які швидше досягли свого піку, швидше за все мали молодняк. Хоча насильство спало, все залишалося і цінувалося "." Це було настільки ж приємно, як це виглядало ", - сказала Алісса млявими тонами. - Набагато краще, ніж тоді, коли я його змусив". "Інше набагато краще, теж, "Тіасса натякнула. Це змусило її сестру поглянути на твердий член Аріса і здригнутися.
Тіасса повернулася до Аріс і сказала:" Моя мати, в своїй мудрості, заборонила насилля серед нашого народу та проти людини. Вона передбачала, що має бути, і сподівалась запобігти цьому існуванню в тіні. Але досить цього.
Кульмінація моєї сестри спала, і вона жадає вашого задоволення, якщо ви цього забажаєте. "" Так ", - сказала Алісса, перевернувшись на спину і граючи грудьми, щоб підкреслити своє бажання. Магія Тіаси придушує будь-яке відраза до їхньої змії наполовину, і відновивши його витривалість, знання про дивовижний оргазм, який чекав його, зробив його рішення непевним. Він піднявся верхи на багряно-лускатий хвіст Аліси, і Тіасса ще раз поклала руку на лоб сестри.
Вони з Алісою стогнали його ерекція заглибилася в її глибину. Аліса стиснула його сідниці, тримаючи його м’ячами, що опираються на м’які слизькі пелюстки клоаки. Вона застогнала від відчуття повноти.
Він гарчав від її м’язових скорочень, які вже доїли його, незважаючи на відсутність руху Голова Ламія вловила його погляд, коли він розплющив очі після первинного солодкого потрясіння від проникнення в неї. Заходьте всередину мене ", - сказала вона вимогливим голосом, але з благаючими очима. Її руки відійшли до його спини, і він зробив саме це.
Алісса скрипнула, коли він відступив від опору її оголеного каналу, а потім закричала, як його півень пірнув всередину неї. Будь-яка думка про те, щоб їхати повільно і намагатися зробити це востаннє, зникла з його першого поштовху. Аріс гарчав і бурчав, знову відчуваючи, як опік його стегонів тереться об її луску, і не зважаючи ні на що. Він вдарив у неї півня з усією унцією швидкості та сили, яку міг назвати, зачарований виглядом тремтіння її грудей, постійно зростаючого екстазу на її обличчі та звуків її гучних криків задоволення.
Хвилючі плескання лунали щоразу, коли його кульки ляскали об атласні складки її клоаки. Менш ніж за хвилину він уже був на межі спорожнення кульок всередині неї, але вона випередила його. Аліса кричала голосно і довго, поки її оргазм вимагав її. Аріс бурчала, коли її стінки стискалися, не даючи йому сунутись, хоча швидкий, ковтливий рух м’язів, що тримали його міцно, робив це непотрібним. Навіть коли він тріпотів на межі, Тіасса видав болісний хнип.
Він підвів очі, щоб побачити, як вона тремтить і смикається, а потоки її вологості витікають із повністю розмоченої шашликової клоаки. Вона теж приїжджала. Це було останнє, що він побачив на очах, коли його очі заплющились, і він вигукнув. Завдяки відновлювальній магії Тіаси знову було так, ніби він пройшов дні, не еякулювавши. Його сперма знову і знову потрапляла в глибину Аліси, залишаючи його цілком витраченим і задихаючись, поклавши голову на гарячі, ситі, підняті груди Аліси.
Він не уявляв, скільки часу минуло, коли зелена хай Ламія підняла його на свої сильні, але тремтячі руки, а потім відкинула головою на її щедрі груди. Задоволена стогнуча Аліса теж притиснулася до нього. Чарівний потік пронизує його, заспокоюючи біль у його пом'якшувальному півні та пекучі стегна.
"Відпочинь", - сказала Тіаса голосом, який все ще мав натяки на задишку від несподіваного оргазму. "Я забезпечу, щоб ти вчасно піднявся, щоб повернутися у світ людини, не турбуючись, хто чекає тебе, і я дам тобі давні знання у твоїх мріях". У нього насправді не було великого вибору в цьому питанні, оскільки виснаження охопило його. Аріс стурбовано сперся на рейку, коли водолаз зламав поверхню і зірвав маску, щоб відкрити очі, наповнені подивом.
"Отже, що ми знайшли?" Демітро, запитав представник музею в Дельфах. Дайвер витягнув регулятор і схопив ручки сходів, відповідаючи, навіть піднімаючись. "Велика кількість монет. Запечатана амфора.
Скульптура. І це лише те, що я міг бачити, не турбуючи сайт. Я б сказав, що це з архаїчного періоду. Це чудова знахідка "." Якраз так, як тут повідомляв молодий Аріс. "Грегорі, заможний американський ентузіаст давньогрецької культури, а потім плеснув Аріса по спині." Мені потрібно негайно взяти цього в коледжі, щоб він міг керувати вивченням його наступної дивовижної знахідки ".
Аріс не міг стриматися і не посміхнувся. Його освіта була впевненою, завдяки новому благодійнику, і знання, які йому передала Тіасса, коли він мріяв відпочити на її грудях, стали наслідком цього. це не буде його останнім відкриттям. Він зможе здійснити свою життєву мрію і донести незламне знання про стародавній світ усьому людству. Це було більше, ніж він коли-небудь мріяв.
Майлз подалі, глибоко в її печерному лігві, - посміхнулася Тіасса. - Золоте кільце, яке носила Аріс, утримувало її магію, передаючи всі подарунки, які вона йому обіцяла, і дозволяючи їй все ще чути його думки, поки він розумно знаходиться поруч. Вона мало сумнівалася, що він знайде більше її людей вчасно і використовуйте магію кільця, щоб відновити зв’язок їх зі своєю королевою. Вона закоханою рукою провела п’ятьма теплими шкірястими шкаралуповими яйцями на вершині свого м’якого гнізда.
Через печеру її сестра притулила чотирьох своїх. Аріс уже дав свій найбільший дар людям своєї крові.
Дивні, незвичайні речі можуть відбуватися, коли ви перебуваєте поза своєю стихією...…
🕑 6 хвилин Секс монстрів Історії 👁 4,766Ми були далеко-далеко, глибоко в сусідній галактиці. Наша місія полягала в тому, щоб досліджувати та…
продовжувати Секс монстрів історія сексу