Чи справді йому було добре те, як вона «гралася» з цими друзями?…
🕑 24 хвилин хвилин Прямий секс ІсторіїСенді стояв у сонячному світлі відчинених дверей, одягнений у те, що здавалося нічим іншим, як дуже поношеною чоловічою білою сорочкою. На ньому залишилося лише два ґудзики, один біля низу її грудей, інший біля пупка. Оскільки її соски намагалися пробити тонку тканину, було очевидно, що вона не носить бюстгальтер. Поділ сорочки був високо на її стегнах, мабуть, на два дюйми нижче місця, де з’єднувалися її ноги. Легкий вітерець бавився подолом, оголюючи тонкі білі трусики.
Раніше того ранку, як і очікувалося, телефон Сенді задзвонив близько 10:00. В ідентифікаторі абонента було написано «Чарлі», але це справді був Боб, який телефонував із телефону Чарлі. «Сенді, — сказав він, — Чарлі сказав мені, що у вас є мій телефон». «О так, привіт, Бобе.
Мама знайшла це в лігві». — Так, саме це сказав Чарлі. Боб був зведеним братом Сенді до розлучення їхніх батьків.
Він щойно закінчив свій перший курс коледжу. «Сподіваюся, у вас не було проблем». «Ні, мама справді чудова.
Знаєш, ти їй дуже подобаєшся. Їй було б добре, якби ти приходив до неї будь-коли, коли ти був би в цьому кінці міста. Мені теж».
Тепер Боб жив із батьком на іншому кінці міста. «Ну, зараз я вдома у Чарлі, і мені потрібно взяти свій телефон». «Тож давай. Приведи Чарлі й Пола.
Ми можемо знову піти купатися, тобто, якщо хочеш». «Так, звичайно. Я знаю, що вони хотіли б. Вони все ще говорять про той день».
"А як щодо вас? Ви б теж хотіли?" — запитала Сенді. Боб не міг не згадати, якою гарячою стала сімнадцятирічна Сенді. "Так, звичайно.
З твоєю матір'ю все гаразд?" "Не проблема. Я сказав їй про те, що пішов з вами плавати днями." "Е-е… скільки ви їй сказали?" запитав Боб. "Ну, не все, звичайно, але вона здорова, що ви тут." «Ти збираєшся…» «Знову зніму мій топ?» Сенді закінчив запитання після короткої паузи, «Можливо. Ти хочеш, щоб я?» «Ну, я думаю, що це залежить від тебе, але е-е… я б точно погодився, якби ти цього захотів».
Сенді передражнила: «Тоді, можливо. Ми побачимо. О котрій годині?" "А як щодо прямо зараз? Пол уже в дорозі.
Приділіть нам кілька хвилин, щоб дістатися туди. Це спрацює?" "Так, гаразд". Чарлі жив позаду. "Коли тільки ти сюди приїдеш".
Закінчивши розмову, Сенді помчала до шафи своєї матері. Вона знала, що хоче одягнути. Вона бачила, як її мати носила це Це була стара сорочка її батька, поки вона не знайшла її в кімнаті Зважаючи на те, що з ним одягнути, її мати завжди була в курсі, коли пролунав дзвінок у двері.
Звісно, я швидко сюди приїхав, подумала вона. Сенді підійшла до домофона й переглянула відео з вхідних дверей. Так, це були вони, підтвердила вона. «Я зайду ще хвилину», — сказала вона в домофон, намагаючись дати собі ще кілька секунд.
Вона поспішно закінчила вдягатися і гарячими ногами потягла його до дверей. Вона розчинила двері навстіж, відкриваючи хлопцям безперешкодний огляд себе. Боб і його друзі знали, що Сенді була трохи показною, але ніхто не очікував того, що вони побачили.
Наразі вони вже знали, що Сенді не буде сердитися на них за пошук. Фактично, вони навіть підозрювали, що їй це дуже сподобалося, і, дивіться, так і було. Голі ноги, аж до дверей раю, випадковий проблиск трусів у стилі бікіні та соски, що стирчать під пошарпаною сорочкою.
Сенді була їхньою мокрою мрією, і вони були раді, що їх запросили поплавати з нею. — Ти підеш купатися в шортах? — запитала Сенді, показуючи їм увійти: — Або вам спочатку потрібно переодягнутися? «Ні, тільки те, що ми одягнені», — сказав Боб, коли вони слідували за Сенді через будинок. «У мене невелика проблема», — сказала Сенді через плече, очолюючи парад.
"Я ніяк не можу носити той самий костюм, який носив днями. Він недостатньо великий, а верх постійно сповзає". Після її оголошення пролунав колективний, але майже нечутний стогін, який вийшов із трьох позаду неї.
Сенді продовжила: «Мій другий костюм зламаний». Вона уникала згадки про костюм для засмаги. «Тож мені доведеться носити саме те, що я ношу.
Ви не заперечуєте, чи не так?» Хлопці думали щось на кшталт: «Ми будемо проти?» … дійсно зараз… Ну, вона могла б одягнути бюстгальтер і трусики… це було б гарно… але та стара сорочка теж виглядає досить добре… а коли вона мокра… Чарлі першим висловив схвалення. «Звичайно, ми не заперечуємо. Одягайте все, що хочете». Сенді вивела їх через задні двері до сходів у мілкому кінці басейну.
Хлопці роздягли свої футболки та шльопанці, перш ніж увійти за нею. Коли вони приєдналися до неї, Сенді вже сиділа на дні у два фути води, її підборіддя ледве піднімалося над поверхнею. Спочатку нікому було що сказати, звісно, нічого важливого. Хлопці були впевнені, що сорочка Сенді буде майже прозорою, коли вона мокра, але вона не вставала з тих пір, як вони сіли. Вони терпляче чекали.
Чарлі й Пол розташувалися навпроти Сенді й відчайдушно намагалися побачити під водою все, що могли. Боб сидів майже поруч із нею, і хоча він регулярно потайки дивився на Сенді, він удавав, що не зацікавлений. Нарешті Сенді порушила тему, яка їх усіх дуже цікавила. «Знаєш, — сказала вона, — нам справді варто пограти в якусь гру. Хтось має якісь пропозиції?» Пол підключився: «Ми могли б пограти у відмову».
Сенді глянула на Пола. «Ти просто шукаєш привід, щоб знову взятися за мої сиськи», — сказала вона. «Це нечесно.
Ми просто розважалися, і ти це знаєш», — заперечив Пол. — Він правий, — додав Чарлі. «Кіп-а-дай — це весела гра, особливо в басейні. Якби це були лише ми троє, ми все одно хотіли б у неї пограти».
Боб запропонував їй вихід. «Якщо ви боїтеся, що буде занадто багато дотиків, ви можете сісти збоку і подивитися». Сенді закусила губу. «Ні, я думаю, я краще зіграю. Я знаю, що ніхто нічого не збирається робити спеціально».
Вона підморгнула Бобу. — Крім того, я одягнув сьогодні сорочку. "Чудово!" сказав Пол.
«Тоді ти візьми м’яч, Сенді. Я забув, де ти його тримаєш». «Вірогідна історія. Ти просто хочеш побачити, як я виглядаю, коли моя сорочка мокра», — різко сказала Сенді. Чарлі не допоміг ситуації своїм зауваженням.
«О, так. Ти виглядав до біса чудово в цій сорочці, коли вона була сухою. Мокра справді буде вбивцею». Сенді кілька секунд смоктала кінчик пальця, дивлячись спочатку на Чарлі, потім на Пола, потім знову на Чарлі.
«Так, мабуть, ти маєш рацію, — сказала вона, повернувшись до Боба й підморгнувши, — я могла б звикнути до цього». Вона встала обличчям до Чарлі та Пола. Мокра, з якої стікала вода, сорочка Сенді прилипла до контурів її грудей, наче намальована.
Сорочка була така тонка, що навіть набула кольору її шкіри. Давши їм поглянути кілька секунд, Сенді дражниливо запитала: «Ну… Чи можу я зараз взяти м’яч? Або ти хочеш подивитися ще?» «Боже мій, ти прекрасна», — сказав Чарлі. "Так, я теж… Тобто, я теж так думаю. Але так, візьми м'яч", - додав Пол. Сенді розвернулась і піднялася сходами, знаючи, що три пари очей прикуті до її спини.
Оскільки сорочка була мокрою, вид ззаду був майже таким же хорошим, як і спереду. Щоправда, на ній були трусики, але вони були такими тонкими, що на її попі було практично видно веснянки. Після того, як Сенді було поза межами чутності, Боб сказав Полу та Чарлі: «Гей, хлопці, давайте. Трохи заспокойтеся».
«Так, але вона все ще вчиться в середній школі, бога бога», — сперечався Боб. «Ну, ми не збираємося ігнорувати її. Я маю на увазі, що вона така гаряча! Напевно, ти теж так думаєш, Бобе», — благав Пол погодитися. Боб намагався звучати раціонально: «Звичайно, але це не змінює того факту, що ми досі її друзі». «Ну, можливо, і так, але я б її трахнув», — різко сказав Пол.
«Це досить грубо, Поле», — промовив Чарлі. — Я маю на увазі, ніби ви знаєте її майже все своє життя. — Дивіться, хлопці, — сказав Боб. «Я знаю, що вона гаряча, і я знаю, що їй подобається наша увага, але, будь ласка… давайте спокійніше.
Подбайте, щоб їй було комфортно з нами». Саме тоді Сенді повернувся з м'ячем. Вона стояла на вершині сходів, її сорочка все ще була дуже мокрою, і тримала м’яч біля себе, спокусливо дивлячись на хлопців.
Її довгі ноги гарно підкреслювали пакунок, виставлений у мокрій сорочці. Сенді повільно спустилася сходами, наче спускалася великими сходами. Коли її ноги досягли дна, вона зробила пару кроків до центру басейну, поклала м’яч позаду себе, тримаючи його обома руками, і закричала: «У мене м’яч! Хто його в мене відбере ?" Усі підскочили й кинулися до неї.
Три пари рук обхопили її, намагаючись звільнити м’яч. Чарлі та Пол спробували набігти на Сенді спереду, але ззаду Боб схопив її за руки, змусивши відпустити м’яч. Коли м’яч вирвався, Сенді впав назад на Боба, через що той втратив рівновагу та впав на приклад, а Сенді сидів на ньому. Поки Чарлі та Пол билися за м’яч, боб вийшов із-за спини й обхопив груди Сенді крізь футболку. Вона поклала руки на руки Боба й потримала їх кілька секунд, а потім повернулася, щоб допомогти йому піднятися.
Сенді підморгнула Бобу й глянула на його шорти. Облизнувши губи, вона повернулася до двох інших. — Час, будь ласка, — сказала вона. «Якщо ми збираємося продовжувати грати у відмову, мені потрібно одягнути щось інше.
Ґудзики, що тримають мою сорочку, не витримають». Вона повернулася до сходів. — Просто зніми, — сказав Чарлі. «Так, не те, що ми раніше не бачили тебе топлес», — додав Пол.
Сенді вагався внизу сходів, ніби обмірковуючи пропозицію. «Ні, — сказала вона, — це погана ідея», — і поставила ногу на першу сходинку. Перш ніж вона встигла зробити другий крок, Пол благав: «Давай, Сенді.
Ми хочемо знову побачити твої сиськи. Будь ласка… Ми будемо добре». Сенді зупинилася й опустила голову, коли Пол висловив своє благання.
Тепер вона повернулася й подивилася спочатку на Чарлі. «Я не думаю, що це зашкодить». Вона подивилася на Пола. — Обіцяєш поводитися добре? Він кивнув.
Вона повернулася до Боба. — А як ти, Бобе, що ти думаєш? — Е, мабуть, усе було б добре, — байдуже сказав Боб. Тоді, згадавши те, що він сказав напередодні, він додав: «Якщо ти хочеш, я маю на увазі».
Сенді стояв там кілька секунд, здавалося, глибоко замислений. Вона не поспішала дивитися спочатку на Пола, потім на Чарлі і, нарешті, на Боба. Все ще дивлячись на Боба, вона повільно розстібнула два гудзики, що залишилися. Мокра тканина прилипла до її тіла й залишалася на місці, поки вона не схопила її руками й не розсунула, проголошуючи: «Та дааа!» Коли її груди вирвалися на волю, почулося колективне зітхання.
Сенді уникала погляду, знімаючи мокрий одяг зі своїх плечей і стягуючи його на руки. Після того як вона повністю відокремила його від свого тіла, вона кинула його на палубу біля басейну. Сенді повернулася обличчям до басейну та трьох хлопців.
Вони пильно дивилися, з роззявленими ротами. «Що, — сказала вона, — це ті самі сиськи, які ти бачив два дні тому». Потім вона зрозуміла, що вони дивляться не на її оголені груди, а на трусики. «Ой, я забула, які вони тонкі», — сказала Сенді з такою самою безтурботністю, наче вона щойно перекинула сільничку.
Оскільки сорочка зникла, а трусики були мокрими, здавалося, що на ній нічого не було. Її кицькові губи були гладко поголені, а тонкий вологий матеріал її трусиків створював галерею читачів для губ. Маленька смужка волосся над її клітором також була чітко видна. Незважаючи на свою майже наготу, Сенді поводилася так, ніби для неї було повсякденним явищем бути такою відкритою в компанії трьох хлопців коледжу. Вона могла легко присісти у воді або зробити ще якусь спробу прикритися, наприклад, руками, але вона цього не зробила.
Це було так, ніби вона насправді насолоджувалася ситуацією. «Можливо, нам варто перенести гру на глибшу воду, принаймні до моєї талії», — докоряла вона. "Я маю на увазі, давайте, хлопці… Ви вже бачили трусики. У чому справа?" Сенді розвернулася й пішла до глибшої води.
З заднього боку краєвид також був вражаючим. «Велика справа» полягала в тому, що тонкі трусики мало приховували, коли були сухі, але коли були мокрими, здавалося, що їх навіть не існувало. Якби Сенді була в стрінгах, її попа не виглядала б краще. «Давай, давай пограємо», — сказала вона з середини басейну.
«Добре, але спочатку ти», — сказав Пол, кидаючи їй м’яч. Сенді штовхнула м'яч під воду й сіла на нього. Це забезпечило їй додаткову висоту, достатню для того, щоб вона могла сидіти на глибшій воді та все ще тримати голову над поверхнею. «Я готова, давай», — сказала вона. Троє хлопців одразу рушили до неї.
«Стій! Тримай!» — крикнув Сенді. Вони були ще на відстані добрих десяти футів і зупинилися на її благання. «Е, це буде нечесно — ви всі троє одночасно», — сказала Сенді.
«Мені здається, я отримав кращу ідею». «Якщо ви не можете прийняти це, — сказав Пол, — робіть, як порадив Боб, просто дивіться». «Так, краще, щоб це було добре», — додав Чарлі. «Гей, хлопці, — сказав Боб, — дайте їй шанс.
Це може бути краще, ніж ви думаєте». Сенді все ще сиділа на м'ячі, її сиськи були накриті водою. Вона подивилася вниз і кілька разів ущипнула свої соски.
Все ще тримаючи соски, вона підняла погляд і сказала: «Можливо, так буде краще. Хочеш почути про це?» Три голови кивнули в унісон. Вона відпустила свої соски. «Тоді слухайте уважно. Це дещо складно.
Хоча це має бути весело», — сказала вона. «Це та людина з м’ячем», — почала вона пояснювати. «Перша особа, окрім неї, яка ще не мала черги, отримує шістдесят секунд, щоб спробувати відібрати м’яч.
Двоє інших спостерігають. Зрозуміли?» Сенді зустріла три здивовані погляди, але зрештою всі кивнули. Сенді продовжив: «Наприкінці шістдесяти секунд людина з м’ячем стає новою або все ще нею, а наступна особа в черзі отримує хід».
«Звідки ми дізнаємося, хто наступний?» — спитав Павло. «Ми підемо за віком. Поле, ти найстарший, тому ти перший, потім Боб, Чарлі і, нарешті, я», — відповіла Сенді. «Але якщо ви вже пройшли цей раунд, ви не отримаєте черги до наступного раунду». "Шістдесят секунд? Хто таймер?" — запитав Чарлі.
«Так… Користуйся своєю головою, Чарлі», — докоряв Боб. «Годинник на задній частині будинку має секундну стрілку. Будь-хто, хто дивиться, може це зробити, навіть ти». Чарлі крутив педалі назад: «Так, так, я зрозумів, тоді давай грати». «Почекай хвилинку».
Сенді встала. «Ще один момент». Можливо, її трусики все ще були приховані водою, але її оголені груди миттєво привернули увагу. «Для мене це два бали, — іронізував Пол, — і теж приємні бали». Сенді подивилася на свої сиськи.
«Схоже, холодна вода робить їх дещо твердими». «Хіба це не холодна вода», — пожартував Чарлі, коли Сенді взяла кожен сосок. "О, чорт! Я в це не повірю!" Все ще дивлячись вниз, Сенді покрутила соски між великими та вказівними пальцями. Хлопці з тугою дивилися на них, відкриваючи роти й висовуючи язики. Боб пригадав, що вчора сказав Сенді, що їй можна «грати», але він подумав, що це може зайти занадто далеко.
Сенді опустила руки на боки й підвела очі. «Як сказав Пол, насправді є два моменти, по-перше, ви не можете робити нічого, що комусь зашкодить, а по-друге, відволікати когось, змушувати іншу людину думати про щось інше, ніж про м’яч, це нормально». — Це означає… — почав Чарлі. «Я думала, що це ти хочеш продовжити це, — перебила Сенді.
«Просто грай у гру. Ти швидко це зрозумієш, — вона знову сіла на м’яч. — Давай, Поле, ти перший. Хтось почніть вимірювати час, як тільки він до мене добереться".
Пол стрімголов кинувся останні кілька футів, намагаючись збити Сенді з м’яча. Міцно тримаючи м’яч руками, вона відштовхнулася на фут чи два, як тільки Пол досяг її, не даючи йому збити її з рівноваги. За сорок секунд до кінця Пол сказав: «Пам’ятай, ти встановив правила».
.. Сенді була впевнена, що вона знала, що мало статися, але Боб сказав їй, що поки це просто гра, він не впевнений, що це буде мати чужу руку її трусики, але вона не думала, що це може бути навіть весело, Сенді не збирався втрачати м'яч, і вона не збиралася відмовлятися від такої можливості перед трусами, Сенді перехопило подих, чекаючи неминучого, але тоді, коли Чарлі вигукнув позначку п’ятнадцять секунд, руки Пола піднялися вгору й стиснулися на її грудях. Його дотик був ніжним. Коли його пальці пестили купи плоті, його долоні торкалися її сосків. Коли Чарлі назвав «час», Сенді схопила руки Пола й обережно зняла їх зі своїх грудей.
"Я не впевнена, хто відволікся", - сказала вона. "У мене все ще є м'яч. Але дякую, я думаю, що мені це сподобалося".
Коли Пол повернувся, щоб сісти біля Чарлі на мілкому кінці басейну, Боб пішов до Сенді. «Будь готова втратити м’яч», — сказав він, підходячи до неї. «Я думала, що зроблю, — відповіла Сенді, — але ти виглядаєш більш рішучим, ніж я очікувала». Саме тоді Чарлі вигукнув: «Шістдесят секунд». Боб пірнув і спробував вирвати м’яч із рук Сенді, але її руки були лише частиною її хватки, вона також утримувала його своєю вагою.
Боб вийшов на поверхню з порожніми руками. «Здавалося, Пол більше зацікавлений у грі з моїми цицьками, ніж у м’ячі», — сказала Сенді. «Скажи мені, чому ти так цього хочеш». — Тому що я не хочу, щоб Чарлі отримав такий самий шанс.
— П’ятнадцять секунд, — вигукнув Чарлі. Боб взяв голову Сенді руками й притиснувся губами до неї. Її губи розтулилися, а його язик вискочив між її зубами. Вона почала падати на спину і простягла руки, щоб схопитися.
Коли вона це зробила, Боб збив її з м’яча та вихопив його, як Чарлі назвав «час». Похитнувшись назад на поверхню, Сенді виплюнув трохи води з басейну, ковтнув повітря та сказав: «Ого! Це було варте того, щоб втратити м’яч. Не дай Полу та Чарлі отримати його.
Я хочу повторного матчу». «Цілую твою сестру, га», — сказав Чарлі Бобу, підходячи до нього. — Я знав, що ти не той святий, за якого прикидався. «Займайся своїми справами, гадюка», — сказав Боб. «Вона все одно не моя сестра!» «Шістдесят секунд», — вигукнув Пол, коли Сенді сіла біля нього.
Коли між Бобом і Чарлі почалася боротьба за м’яч, Пол звернувся до Сенді: «Чарлі насправді ревнивий. Він справді захопився тобою». «Ну, ти точно не біг у інший бік», — зауважила Сенді. «Гей, подивіться, я найдурніший у зграї — знаєте, я повинен бути для мене блондинкою з великими цицьками. Але не зрозумійте неправильної думки, я дійсно думаю, що ви милий.
Ви сексуальні і Я теж хотів би мати таку дівчину, як ти. Неважко зрозуміти, чому Боб так без розуму від тебе. Пол подивився на годинник.
«Тридцять секунд». «Без розуму від мене? Я не думав, що він навіть помітив мене, поки ви, хлопці, не прийшли сюди пару днів тому». «Слухай, Боб може мати будь-яку дівчину, яку забажає, але за рік навчання в коледжі, я не думаю, що він жодного разу зустрічався», — сказав Пол. Сенді кинула на нього спантеличений погляд. — продовжив Павло.
«На мою думку, він порівнює кожну з тобою. Ті інші дівчата просто не зрівняються». Пол оголосив: «П’ятнадцять секунд».
— Але він… — почав Сенді. "…ніколи не приходить до тебе?" — здогадався Павло. «Він досі вважає вас своєю сестрою. Але це не означає, що він не хотів би це змінити».
Пол вигукнув: «Час!» Боб повис на м'ячі. Коли Пол підвівся, щоб спробувати його забрати, він сказав: «Боб розуміє, що з тобою і мною це просто гра. Він знає, що я розумію, що означає «ні».
Він не дуже впевнений щодо Чарлі». Сидячи, принаймні, частково прикривали оголені груди Сенді, а сидіти навіть у двох футах води призводило до того, що її прозорі трусики були майже забуті. Однак коли Чарлі наблизився, Сенді підвелася, оголивши груди та знову привернувши увагу до своїх майже неіснуючих трусиків. До цього моменту Сенді добре сприймала погляди та непристойні зауваження, які викликала її роздягненість. Але тепер, враховуючи те, що їй щойно сказав Пол, їй було не зовсім комфортно, як Чарлі дивився на неї.
«Назви час, Чарлі», — наказала вона гучним голосом, а потім додала: «Я зайду в будинок на хвилинку. Хтось щось хоче?» Піднімаючись сходами, вона озирнулася, щоб побачити, чи не спостерігає за нею Чарлі. Він був, і вона була рада, що вибрала цей час для перерви у ванній.
Вона була рада, що не залишиться з Чарлі наодинці навіть на пару хвилин. Боб, Пол і Чарлі вже майже годину спостерігали за Сенді топлес. Вони добре усвідомлювали, що на ній були лише дуже тонкі трусики, і що ті трусики стали майже прозорими, коли вони просочені водою басейну. І все-таки вони зупинилися в розмові, щоб спостерігати, як Сенді вийшла з заднього боку будинку й підійшла до них. Було щось особливо сексуальне в тому, що Сенді не хвилювалася за власну скромність.
Вона не дуже хвилювалася щодо своєї майже наготи або впливу, який це справляло на її товаришів-чоловіків. Усі очі спостерігали, як вона увійшла в басейн і підійшла до Боба та його друзів. «У Боба все ще є м’яч, — буркнув Чарлі, — тож черга Сенді спробувати відібрати його в нього».
Звичайно, Сенді все ще була топлес, але стоячи поруч з хлопцями в мілкому кінці басейну, також оголила свої мокрі та майже прозорі трусики. Боб подивився на мокрі трусики, а потім запропонував: «Ми можемо піти на глибшу воду, якщо хочеш». «Якщо ти вважаєш, ми повинні», — відповіла Сенді.
Вона подивилася вниз і злегка поправила трусики великими пальцями. Глянувши на Пола й Чарлі, вона додала дещо саркастично: «З іншого боку, мабуть, уже трохи пізно намагатися щось приховати». «Зрозумів. Я просто намагався бути хорошим другом», — сказав Боб, відійшовши на пару кроків і сів на м’яч.
«Дайте нам трохи кімнати, хлопці. Хтось призначить час». Пол і Чарлі побігли геть у протилежному напрямку. Пол подивився на годинник, коли Сенді підійшла до Боба.
— Шістдесят секунд, — вигукнув він. Сенді зупинилася за пару футів перед Бобом, її мокрі трусики були на рівні його очей. Вона поклала руки на стегна. «Ти не думаєш, що збираєшся зберегти цей м’яч?» — задражливо спитала вона. Боб спробував подивитися вгору, в очі Сенді, але не зміг пройти повз вид її голих грудей.
Кілька секунд він розглядав її ідеальні кулі, а потім дозволив своєму погляду повільно скочуватися вниз, повз її кільце на пупку та через її гладкий живіт на зразок мокрих трусиків, який усе ближче наближався до його обличчя, коли Сенді підходила до нього. «Ні, я не думаю, що збережу його, — відповів Боб, — але я переконаюся, що мені буде приємно його втрачати». Пол вигукнув тридцять другу позначку, коли Сенді осідла на ногах Боба й різко сіла йому на коліна, її оголені сиськи були в дюймах від обличчя Боба.
Вона притиснула свої трусики до опуклості в шортах Боба і прошепотіла: «Лижи мої соски». Язик Боба висунувся й торкнувся одного з них. Вона звивалась у нього на колінах, притискаючи свою покриту трусами кицьку до жорсткої точки його шортів. Вона вирвала сосок з його язика, потім схопила його за потилицю й натягнула його жадібний рот на інший.
"Черта!" — вигукнув Чарлі, спостерігаючи за сценою в десяти футах від нього. — Це так жарко! — П’ятнадцять секунд, — крикнув Пол. Тоді він прошепотів Чарлі: «Мені здається, Боб просто забув усе те лайно, про яке він нам проповідував». «Позбудься своїх друзів, — прошепотіла Сенді Бобу, — я приготую нам обід».
Боб відпустив м’яч і стиснув Сенді за зад. «Ви знаєте, що ми ніколи не почуємо цього кінця». Сенді притулила рот до вуха Боба. "Мені байдуже", - сказала вона.
"Чи ти?" «Я, мабуть, ні», — відповів Боб. Сенді перекинув його у воду та забрав м’яч саме тоді, коли Пол відібрав час. «Я виграла», — оголосила вона, тримаючи м’яч над головою. «Можливо, у вас є м’яч, — сказав Чарлі, — але мені здалося, що справжнім переможцем став Боб».
«Так, я думаю, що Чарлі тепер розуміє, що відволікає увагу», — пожартував Пол. «Я наступний». Боб знову піднявся на ноги. «Гей, хлопці, мені дуже шкода, — сказав він, — але нам доведеться кинути». — Ти мене сраєш? — випалив Пол, — а коли дійде моя черга? «Будь ласка, не можу допомогти, — вибачився Боб, — у нас із Сенді є деякі сімейні речі, які нам потрібно обговорити».
«Не хвилюйся про це, ми підемо», — сказав Чарлі. «Ми розуміємо і знаємо, що означають сімейні речі». Він підняв руки, роблячи лапки, коли сказав «сімейні справи».
Подарунки продовжують надходити до дня народження хлопчика.…
🕑 22 хвилин Прямий секс Історії 👁 4,219Я почув, як автомобіль Пола під’їжджає на проїжджу частину так само, як я закінчив надягати штани. Я з виною…
продовжувати Прямий секс історія сексуМішель підійшла ближче до Девіда і відчула тепло від його гарячого збудження на ній…
🕑 4 хвилин Прямий секс Історії 👁 20,661Минуло Мішель Дін, який повернувся з Ібіси в Ессекс, Англія, минуло досить багато місяців. Все виглядало так,…
продовжувати Прямий секс історія сексуВона увірвалася в моє життя і підірвала більше, ніж мій розум.…
🕑 5 хвилин Прямий секс Історії 👁 11,013Коли вона потрапила на моє життя, я жив у Белфасті, і вона підірвалася, як ураган. До сьогодні я не зовсім…
продовжувати Прямий секс історія сексу