Жертва селянської матері

★★★★(5+)

Мати вирішує страх своєї дочки перед втратою невинності перед паном, а не перед своїм нареченим…

🕑 31 хвилин хвилин Небажання Історії

"Мамо, Джон не вийде за мене заміж, якщо лорд спершу мене трахне! Ти знаєш, що це закон, і лорд застосовує його до серйозних покарань. Що мені робити?" Мадам відповіла своїй дитині: "Моя Крістін, звичайно, я знаю, що саме там твій старший брат походив від лордового батька, і я провів мене в шлюбну ніч, а через дев'ять місяців народився твій брат. Твій батько нічого не міг з цим зробити Це жахливе правило, що Господь йде першим. Його було видалено багато років тому, але батько лорда Кусі відновив його, і він продовжує традицію ".

"Але Джон не одружиться зі мною, якщо я не незаймана!" "Джон такий селянин, як ми, і він не може заплатити пановий податок за одруження, тож вам доведеться відкрити ноги перед паном. Це все! Я зробив для батька пана, а ви можете для його сина. Якщо Я не зробив цього, ми не мали б вашого брата, який допомагав нам забезпечувати нас, поки ваш батько не входить у королівські битви. Ваш батько прийняв це ".

"Дорога мамо, Джон не батько. Ви поговоріть з Джоном і скажіть йому це - я намагався. Він не збирається одружуватися зі мною, якщо півень Господа зламає мені шкіру.

Я просто не збираюся одружуватися!" Долонями Крістін витирає трохи сліз із куточка очей. "Крістін, тобі зараз 16. Вам пощастило, що цей молодий лорд йде шляхом свого батька і дозволяє самкам більше дозрівати, перш ніж вони одружуються. Занадто багато жінок вмирали при пологах".

"Мені все одно!" вона плаче і падає на стілець. "І твій батько, і твій старший брат дозволяють лорду мати своїх дружин у шлюбні ночі не тому, що вони теж цього хотіли. Але я знаю, що це не принесе жодної користі для розмови з тим вашим Джоном. Він хороший хлопчик, але занадто впертий.

Нехай я трохи подумаю над цим ". Наступний день. - Мамо, куди ти йдеш? "Крістін, у мене була ідея. Я йду до садиби поговорити з лордом. "" Це не має ніякої користі.

Я буду старою служницею "." Моя дорога дівчино, ти заслуговуєш на це більше. Ви робите стільки роботи тут, у будинку, а фермерські роботи на панській ділянці землі. Крім того, ви приносите додаткові гроші зі своєї прядильної тканини. Я збираюся побачити, що ти щасливий.

Ви також зберегли свою дівочу голову для свого шлюбу. Я повернусь сьогодні ввечері. "" О, мамо, мерсі.

Я сподіваюся на це - я бажаю вам доброго, матусю! "У лордовій садибі мадам кланяється лорду Кусі, який є великим чоловіком з чорними вусами і довгими боковими опіками. На підборідді немає волосся, бо він любить показувати маленьких на ньому розщеплення, що є родинною рисою чоловіків. Він сидить за довгим товстим дубовим столом. "Отже, мужику, я не знаю, чому мій писар дозволив вам мати аудиторію зі мною, ніхто мене не ставить під сумнів щодо практики jus primae noctis.

Винятків немає. Якщо податок за шлюб неможливо сплатити, лорд спочатку користується нареченою Закони повинні дотримуватися. Однак писар тут сказав, що у вас є пропозиція, яка мене зацікавить. Висловіть свою думку, але, будь ласка, не турбуйте мене жодними скаргами.

"" Дякую, пане. Ви син свого батька, лорда Кусі, який був мудрим, справедливим і щедрим. Він подарував мені першого сина, якого я обожнюю. Шановний сер, ви знаєте, що моя маленька дочка Крістін хоче вийти заміж за селянина Джона, а хлопець дуже впертий. Він хоче спочатку мати скарб своєї нареченої ".

Господь перебиває і реве:" Ха! Якщо пара обдурить мене за права моєї першої ночі, я попрошу їх обох покласти в залізний гібет, щоб усі бачили, поки вони не помруть з голоду! "" Сер, у мене є ідея, яка, на мою думку, може задовольнити закон "." Що це? жінку? "" Ебать мене "." Ебать вас? Нахуй, натомість - стару матір, пихву якої добре носити? "" Ебать мене і мою дочку "." Скажи мені більше, жінка "." Мілорде, коли ти прийдеш до нас додому рано в шлюбну ніч, ми молодий майбутній чоловік Джон, п'яний від вечірок після весілля. Допитливі люди, які люблять спостерігати, як лорд приходить до нас додому за обов’язком лорда, побачать, як ви прийшли, а потім, після того, як ви зробите благородний обов’язковий трах, вони побачать, як ви йдете. Ви насправді нас обох зіпсували, але ми скажемо Джону, що ви тільки трахнули мене.

Ми змусимо нерозумного дати клятву королю, що він ніколи нікому не скаже, що ти, володар, не трахнув його дружину. Звичайно, у вас буде, але він не буде знати. Отже, ти отримуєш і мою пізду, і незайману коробку моєї дочки. Що ви скажете про цю маленьку "хитрість" на весільну ніч? Ти думаєш, ти міг би заповнити дві діри? "" Чудово, жінко! "" Моя дочка, Крістін, і я мав би мати достатньо часу, щоб задовольнити ваші потреби до того часу, як Джон протверезить.

Звичайно, коли він прокинеться, вас не буде, а Крістін буде поводитися так, ніби вона теж все ще спить. Я розбуджу її, і ми скажемо йому, що ти мене лише припсував, а не те, що теж трахнув Крістін "." Блискуче, жінко! Готово! А тепер дозвольте мені побачити вашу пихву і дупу! "Мати-нотка посміхається:" О, дякую тобі, Господи. Ви можете зробити нам, що забажаєте, наступного тижня у шлюбну ніч, але лише тоді ". Вона посміхається, кланяється майже до підлоги, щоб продемонструвати свої звисаючі глобуси, а потім відпускає.

Повернувшись додому. Прийшовши через двері, ярмарок Крістін біжить назустріч своїй матері. "Мамо, що сталося?" "Моя дитино, проблема вирішена!" "Мамо, ти чудова.

Як ти це зробив? "" Твоєї шлюбної ночі лорд збирається нас трахнути, поки твій новий чоловік перебуває у нетверезому ступорі. Однак Джон буде думати, що лише мене було порушено. Йому доведеться клястися до кінця своїх днів, що лорд зробив блядь.

Звичайно, лорд не був би задоволений зведенням такої старої баби, як я, тому я мусив запропонувати нам обом "." Що! Я не дозволяю лорду трахнути мене! Я не можу брехати своєму Джону. "" Дочко, я боявся цього. Отже, у мене є альтернатива. Мені доведеться вирвати мізки лорду, щоб у нього не залишилося соку для вас "." Мамо, ти зробиш це для мене? Твоя жертва робить тебе ангелом. Ви теж не стара жінка.

Я бачу, як чоловіки намагаються поглянути на вашу халату в селі. Вони всі хотіли б провести час з вами. Ви не дозволяєте кожному чоловікові бути з вами "." Ну, дочко, я не розумію, чому ти не повинна бути трохи привітнішою до таких чоловіків, як твоя мати. Зрештою, твого батька так часто немає, і ти приймаєш мого приведення додому чоловіків.

Ми знаємо, що ви не завжди спите, коли ми ділимо кліща ". [Кліщ схожий на великий предмет, схожий на матрац, напханий соломою. Тут його називають паліасою або піддоном після французького слова солома, пайле. Селянська сім’я та гості сплять на одному і тому ж кліщі через обмежений простір і необхідну спеку взимку.

Звичайно, близькість часом призводить до цікавих нічних занять.] "Але мамо, Джон наполягає на моїй чистоті." "Моя дитино, нам не потрібно тримати переглядаючи це, особливо коли ваш шлюб відбуватиметься наступного тижня. Хоча я ненавиджу закон, я ціную самотнє життя, яке живе лорд. Всім відомо, що він не отримує багато від своєї дружини, тому що вона завжди грає в дрібницю того тупого, німого юнака, який живе у їхньому садибі.

Якби права на першу ніч не відбувалися, тоді він був би обмежений шлюхами в селі. Йому буде особливо неприємно, що його величезний півень не вправляється. Всім відомо, що це чудово, оскільки його бачило стільки молодих наречених. Він бере за батьком, котрий був теж великим і потребував використання.

Я можу це засвідчити! "Крістін цілує матір у щоку. Весілля проводиться біля височезної кам'яної церкви на сільській площі, спокійним пізнім літнім обідом. Молода пара, одягнена в чистий коричневий вовняний селянський одяг, стоїть перед старим потворним священиком, одягненим у чорну накидку і в кепці з черепом.Аудиторія селян схвильована, бо вони хочуть, щоб церемонія була короткою, щоб вони могли дістатися до веселощів та духів.

Священик віддає в бік матері нареченої. - Мадам, чи не було б доречніше, якби ви обтягли свою дочку чимось, що не демонструвало її цицьки з такої урочистої нагоди? "Отче, оскільки це така урочиста подія, як ви щойно сказали, то, будь ласка, перестаньте напружувати очі, щоб поглянути і приступити до своїх обов'язків служби". Священик відвертається і пропонує короткий весільний обряд, але не відриває очей від грудей молодої жінки. Священик має на увазі, що халат молодої жінки настільки низький і відкритий з боків, що її маленькі синички легко помітити.

Однак розмір не слід відкидати, оскільки великі пухкі соски коричневого кольору вказують на місце для росту шишок та розповсюдження ореолів. Він також заздрить молодому нареченому, котрий прийме філе юні на ніч після того, як лорд поспішить з нею. Крім того, він скаржиться, що його власне статеве життя здебільшого обмежується його економкою, тепер, коли настоятелька монастиря більше не дозволяє своїм новачкам навколо нього без супроводу.

Натовп насолоджується іграми на площі, включаючи перегони з партнерами зі зв'язаними ногами, боротьбу та гру на сліпих худмена. У цій грі людина "вона" має капюшон на очах, потім обертається і повинна ловити людей, які потрапляють у нього палицями. Бочка вина та бочка медовини, яку щедро надав лорд, роблять це дуже святковим пізнім днем.

Натовп викликає ажіотаж, коли на площу вбігає жінка, яка три дні не виходила з дому. Її спіймали в перелюбі, тому церковний суд засудив її - вона була роздягнута і повинна була переслідувати курку на вулицях. Інші заміжні жінки переживають, бо вони бачать, що вона вдає, що ловить курку, щоб мати більше часу, щоб рекламувати свої чудові активи чоловікам.

Увага повертається до ігор, які зараз закінчуються. Однак легковажність продовжується з клоунами, жонглерами і т. Д.

Ромський (циганський) кишеньковий злодій іде добре. Танці починаються і тривають до вечора. Після заходу сонця мадам зазначає, що її новий зять Джон, нарешті, досить нап’яний.

Потім вона дивиться на свою доньку до дверей, посилаючи доньці повідомлення, що пора піти. Крістін залишає танці і дістає чоловіка з пивного намету. Вона хапає Джона під пахви і піднімає його зі стільця біля пивного намету.

- Джон, ми мусимо йти. З закритими очима він обертається і намагається накласти на неї недбалий поцілунок. Але Крістін обертається, хапається за плечі і виштовхує спотикається нареченого за двері.

Мати платить сліпому за оренду однієї з його тачок. Мадам зарезервувала його раніше цього дня, бо хотіла бути впевненою, що вона доступна для їхніх потреб. Вони часто ходять швидко до дружин на цих зборах. Мати піднімає свого нового зятя і тримає його, поки її дочка штовхає тачку під роздутим юнаком. Вони прямують додому разом із матір’ю та дочкою, кожна з яких тримається за ручку, коли тачка стукає по бруківці.

Після прибуття до їхньої хатини мадам допомагає своїй дочці перенести нині мертвого селянина через двері у кут хатини. Конструкція має лише дві кімнати, одна сторона для тварин, а інша - для сім'ї. Груба кам’яно-балочна стіна відокремлює сім’ю від тварин - корови, свині та деяких курей.

Сімейний номер включає невеликий кам'яний камін у зовнішній стіні, стіл та кілька табуреток. На стіні довга дошка з чашками та тарілками [пізніше названа шафою]. Мати випрала тканину і замінила соломинку в кліщі на підлозі в очікуванні весільної ночі. Обитель є типовою для жінки, яка повинна утримуватись мізерними заробітками на військовій службі чоловіка, пранням білизни для багатих дворян та деяких торговців.

Прядильне полотно дочки сприяє їхньому доходу. Крістін та її мати чистять одяг одне одному в очікуванні приходу лорда. Єдині звуки - хропіння п’яного нареченого, який спав у кутку кімнати, та періодично якийсь перехожий на вулиці. Незабаром жінки чують удари копит оточення лорда, що прибувають. Мадам відчиняє двері і кланяється.

Дворянин залишає на вулиці своїх двох молодих супроводжувачів. Один - його вершник, який відповідає за лорда, а другий - фехтувальник, присутній для його безпеки. Двоє лягають спиною до хатини. Мадам оголошує: "Ласкаво просимо до нашого покірного дому і приймемо наші вибачення за його появу.

Ми сподіваємось, гостинність, яку ви отримаєте тут, дозволить вам пам'ятати лише про це, а не про нашу бідність". "Мадам, володар феодальної влади поважає селян своєї землі і стежить за тим, щоб він прийняв свої обов'язки щодо їхнього задоволення". Входячи, він посміхається: "Я бачу, що красивий наречений починає своє подружнє життя уві сні". Наречена розчаровано дивиться на свого нового чоловіка на підлозі в кутку. Дворянин продовжує: "Ви щаслива панночка, яку досвідчений півень класу належним чином увірвав.

Як лорд, я найсерйозніше сприймаю свої обов'язки". Очі Крістін дивляться вниз. Мадам дивиться на свою дочку: "Крістін, тепер ти можеш зняти свій одяг".

Крістін насуплюється, але погоджується. Мати спостерігає, як лорд дивиться на свою дочку, коли вона знімає кепку з черепа, оголюючи її світле волосся, а потім засмагу вовняну туніку Молоді білі грудки після опушення з пухкими коричневими сосками виступають прямо назовні. Їх молодість очевидна, і вони також не скомпрометовані ні немовлятами, ні чоловічими пащами.

Потім вона нахиляється, а соски спрямовують на підлогу, коли вона знімає легінси. Молода жінка худорлява, на щілині лише кілька пучок світлого волосся. Лорд відчуває, як його півень загартовується.

Дивлячись, він думає про себе, що ці молоді жінки є гарною зміною від його регулярних пропозицій про повій у царині. Його очі не можуть залишити напружені сиськи молодої жінки або відкриту щілину. Лорд посміхається в очікуванні спарювання з такою молодою незайманою жінкою. "" Тепер, мілорде ", мати перебиває задуму лорда, тому його і її дочка звертають на неї очі.

Мадам повертається на свій бік. Потім вона швидко рве струну на зашнурованому верху, яка падає на підлогу. Виставлені красиві великі гладкі провисаючі глобуси з темно-коричневими плямистими ореолами та довгими рожевими сосками.

Вони чудові для її віку, і мадам це знає. Її пальці розв'язують мотузку, а широкі штани опускаються, виявляючи густий темний червонувато-коричневий кущ між її стегнами. Лорд відчуває, як його член застиг у межах шматка тріски. Він думає: "Боже мій, мій батько потрапив у цю жінку покоління тому, але вона повинна бути ще більш ексцентричною!" Мати підкреслює коливання у своїй прогулянці, коли вона рухається, щоб взяти за руку свою оголену дочку. Вона штовхає її на коліна до кліща на підлозі.

Потім вона підходить до високого лорда, бере його за руку і підводить до кліща. "Лорде Кусі, чи не могли б ви бути настільки щедрими, щоб дозволити цій матері спершу продемонструвати своїй доньці звички любові?" - Що ти маєш на увазі, жінко? "Я покладу твій укол мені, щоб вона побачила, як вона повинна допомагати своєму новому чоловікові в майбутньому". "Ви маєте мою згоду. Досить цього бездіяльного чату, і давайте дійдемо до пізди - я маю на увазі мій обов'язок!" Коли він вимовляє ці слова, він починає церемоніально скидати одяг. По-перше, він виймає і кидає опуклу кодилку, яка покриває його статеві органи.

На відміну від більшості інших знатних людей того часу, йому не потрібно втикати в нього шкарпетку або дві, щоб виглядати мужньо. Потім він знімає дублет, а потім чеуз. Для своєї людини, яка на той час застаріла, він має добру статуру. У нього тверда скриня від вправ, щоб підтримувати форму для змагань на турнірах, і він любить змагатися з лицарями; що є найбільш незвичним для лорда.

Знявши покриття для ніг, його оголив також чудовий цибулинний інструмент між ногами, який повинен мати довжину сім-вісім дюймів. Це створило багато здорових молодих людей у ​​володі, більшість з яких можна впізнати за невеликою щілиною в підборідді. У першого сина мадам теж є.

Молода наречена кладе руку на рот і дивиться на матір, ніби хоче сказати: "Боже мій, у мене немає місця для цього!" Мати розглядає свою доньку і посміхається, але ігнорує її занепокоєння і каже: "Господи, ти хотів би носити це? (Свинячий міхур для презерватива.)" Що! Звичайно, ні! Мій обов'язок - розмножувати землю. "" Як ви хочете, мілорд. Дякую, пане.

Дочка, залишайся тут і спостерігай ". Мадам Делонг знала, що він не погодиться носити захист, хоча вона тримає його в чистоті для своїх друзів-чоловіків, поки її чоловік перебуває з королівськими солдатами. Якщо вона виявиться вагітною, їй доведеться відвідайте травнику за пессарієм.

Вона б його отримала безкоштовно, оскільки вона надає їй кору акації та мед, необхідний для формули переривання вагітності. Вона стирчить зі своїм повнотілим синичком, щоб зневажати чоловіка: "Господи, я готовий до ти. "За допомогою цієї підказки лордів укол повільно привертає увагу. Це ще одна особливість його органу.

Більшість чоловіків із великими півнями не можуть змусити їх піднятися настільки високо, але його точки майже прямо. Він потім йде до неї з подовженим жердиною лососевого кольору. З іншими чоловіками його парад буде смішним, але своїм станцією та особливими статевими органами він справді вражає свою аудиторію. Мадам крокує вперед, злегка стискає його мужність і тягне його до себе. соски нестривно слідкуючи за її правильним.

Потім він всмоктує ореол. Він охоплює її спину, щоб допомогти утримати рівновагу. Потім він переходить до іншого соска, починаючи серію крихітних укусів. Його рот розкривається ширше, щоб оточити ореол, і він всмоктує його. Він просуває іншу руку по її передній частині пупка і повільно підходить до волосся на її яскраво вираженому кущастому горбку.

Його стрижень стирчить над її стегном. Вона відчуває, як кілька його пальців починають шукати в її волоссі та статевих губах свою щілину. Відповідаючи, вона слідує за спуском з чоловіком до солом’яного кліща.

Вона зупиняється, щоб утриматися над дворянином, який тепер на спині. Вона зосередила стегна над його промежиною. Дочка бачить, як масивний півень висить прямо над тріщиною матері. - Крістін, поклади його уколу в мою піхву. Очі дочки широко розплющаються.

"Але мамо, я не можу це торкнутися!" І мати, і її партнер по чоловікові дивляться один на одного. Потім мадам повертається на коліно обличчям до дочки. "Іди сюди, дочко.

Дай мені руку". Дівчина крокує вперед і нерішуче подає руку. "А тепер, дівчино, візьми трохи цієї [гусячої] мастила і намаж її таким уколом.

Вона бере іншу руку молодої жінки, штовхає її між нею та господарем і простягає його масивні кульки. Потім вона насовує кільце, яке вона зроблені великим і вказівним пальцями вгору і вниз по валу. Пальці не можуть зімкнутися, оскільки стрижень такий великий.

"Гаразд, мамо". Дочка повільно бере на себе обов'язок і, здається, почуває себе комфортніше зі своїм завданням. лорд посміхається матері: "Жінка, я бачу, ти хороша вчителька для своєї дочки!" "Не дуже туго, - радить мати.

- Крістін, півень все ще занадто сухий, більше пасти. Тобі потрібно навчитися цього, якщо ти занадто догоджаєш своєму чоловікові ". Потім Крістін черпає трохи пальців." Так? "" Так. Йди до дна валу, шановний ".

Пан відкриває рот. "Зараз це шлях вгору-вниз". Потім мадам повертається і поступово падає вперед, перед партнером, і висуває руки, вітаючи лорда.

Коли вона падає вперед, вона пом'якшує своє падіння, тримаючи голову лорда однією рукою, а іншою рукою підштовхує її глобус, щоб його рот знову міг взяти сосок. Дочка опускає пеніс, коли чоловік змінює своє положення. Здається, вона стає майже задоволеною зараз, коли тягнеться під сідниці матері до нині хиткого стрижня і хапає його цілою рукою. Вона відновлює дії вгору і вниз на змащеному стовпі.

Вона відчуває відчуття поколювання між власними ногами. "Тепер ти можеш масажувати йому м'ячі". Крістін ковтне повітря, а потім випиває яєчка розміром зі сливу. "Коти їх дорого, але не надто сильно". Обличчя лорда тепер світиться червоним.

Дворянин, який досі залишається таким же, як і будь-який інший чоловік, коли перебуває під жінкою, видає приглушені бурчання. "Дочко, а тепер поклади уколу в мою піхву". Мати, яка схильна зверху до чоловіка, ширше розводить ноги.

Крістін відпускає лордові кульки, нахиляється і обома жирними коричневими руками рухає пеніс вгору в темно-червону кущисту ціль. Дочка однією рукою розправляє кущ матері, щоб знайти статеві губи, а потім отвір. У той же час, коли молода діва натирається на м’язове тіло старшого чоловіка, вона виявляє, що їй подобається відчуття власної пізди, яка зустрічається з чоловіком на стегні. Спираючись рукою на внутрішню частину материнської ноги, вона використовує іншу руку, щоб направити головку пеніса.

Вона зазначає, як білі напівпрозорі краплі просочуються з отвору на кінчику, а потім бачить, як великий клітор матері виступає з капюшона в пошуках тертя. Витягнувши руку з стегна матері, обома руками вона засунула твердий пеніс у мокрий отвір матері. - Ага! Чоловік стогне.

Він починає починати свій підштовхувальний рух. Крістін дивиться на його напружене обличчя і спостерігає за поштовхом. Стривожена молода наречена запитує: "Мамо, з Господом все гаразд? Він болить!" Швидкість підштовхування збільшується.

Мама намагається сказати: "B-B-Baby, він закінчує! О, це відчуває себе дуже добре". "Ааааааааа!" лорд кричить: "Ааааааа!" Мати відчуває, як панський укол пульсує у піхві, виділяючи його рідину. На руках у чоловіка вона зафіксована. Коли слухняна дочка відсувається на пару футів, вона бачить, як тіла склеєні в їх паху.

Оголені тіла повільно хвилюються разом у повільному крещендо. Тепер дует "Ааааа!" звучить. Через кілька хвилин переплетені тіла повільно зменшують свій рух.

Подружжя, обнявши лорда руками над ссавцями зрілої жінки, лежали знесилені. Через кілька хвилин лорду вдається підпертися. "Дуже мило, селянин. Дійсно дуже мило". Крістін спостерігає за своєю матір'ю, яка перекинулася в лежаче положення, широко розставивши ноги, посміхаючись із задоволенням.

Чого вона не знає, так це те, що її мати намагається згадати і порівняти почуття, яке вона відчула після того, як батько лорда трахнув її багато років тому, з тим, яке вона мала. Приблизно через п’ять хвилин перепочинку лорд оголошує: "Тепер я готовий до нареченої!" Крістін кауерс. Мадам каже: "Але панове.

Я хочу показати вам спосіб ебати, про що я дізнався від ромів". Покажіть мені тоді, мадам. Так! "Потім мадам підводить голову до його ніг і направляє його:" Всмоктуй мою кнопку любові, сер.

"Чоловік охоче погоджується і опускається на неї, поки його чорні вуса не змішаються з її рудувато-коричневим кицьким волоссям. Він знаходить, а потім лиже і згортає її все ще заглиблений клітор. Потім вона позиціонує себе більш відповідає його тілу, широко розкриває рот і смокче його пеніс.

Їй доводиться напружуватись, щоб досягти її через зріст чоловіка, а потім розширює губи, щоб оточити голову півня. Він зупиняється, щоб вигукнути: "Селянин, це не ром, це французький сойксанте-нейф!" Зріла жінка справляється з посмішкою, але відновлює смоктання, лизання, а потім складання кульок. Вона грає з ними кілька хвилин. "Mon Dieu!" - вигукує лорд, вигинаючи спину, - яєчка, здається, готові вибухнути. Мадам продовжує тримати в руках його благородні коштовності, а другою рукою вона скидає його член: "Плюс д'ое [ще гусяча паста] маленька Крістін!" Крістін знову слухняно змащує стовп.

Потім чоловік сідає і стикається з партнером. Він розкриває ноги, щоб пальці матері могли охопити його блискучий укол. Вона слідує за цим у свою соковиту рудувату швабру волосся. Крістін моргає очима, щоб сльозити їх, бо вони тепер такі сухі від того, що їх так широко не відкривали, ця ніч дивовижна! "О.

Святий Боже. Ооо!" Лорд кричить, піднімаючи таз, щоб ще раз проштовхнути фурму в жінку - намагаючись дістати до задньої частини її шийки. Все тіло лорда починає тремтіти, коли його сперма починає стріляти. Оголена вкопує свої закоренілі цвяхи в чоловіче тіло. Вона втирає свою піхву в його пах, тоді як її дочка, як це часто було цього вечора, в повній трепеті.

"Mon Dieu! Mon Dieu!" чоловік реве. Невдовзі він виснажений падає на сідниці і перебуває в запамороченні. Церковні дзвони лунають, закликаючи до останньої меси дня. Настирливий звук далекий і ігнорується.

Через кілька хвилин благородний жеребець відновлює свою пильність, відчуває небесний свербіж між ніг і виявляє, що селянка смокче його укол. У неї зігнуті губи навколо голови. Її дочка підійшла ближче, щоб побачити подію. Жіноча пара починає співпрацювати з мамою, голосно смокчучи, і тепер дочка почуває себе як дома під час вечірнього розгляду справи - дочка випиває великі кулі, що висять під чорним лобковим волоссям чоловіка. "Маріє, Богородице! N'arrêtes pas!" [Не зупиняйтесь!] Він благає.

Потім настає тиша і проходить кілька хвилин. Він сідає, але потім негайно падає на спину. Він очевидно виснажений розумом і тілом.

Перш ніж благородний лорд зможе одужати, мати каже: "Мілорде, ваша селянка - моя Крістін - тепер готова до вас". "Що? Жінко, ти здивувала свого володаря! Я не можу рухатися - я повинен спати". За кілька секунд його очі закриваються, і він починає хропіти, лежачи на соломі на підлозі. В цей час молодий наречений у кутку ворушиться. Жінки спостерігають, як він позіхає, а потім хитається, коли він намагається стати.

Весь вечір сот перебував у глибокому алкогольному сп’янінні. "Що тут відбувається?" Джон розпливається. Крістін кидається до свого нареченого.

"Дорогі, моя мати піклувалася про пана і врятувала моє дівоцтво для тебе!" "Але у вашому домі є лорд Кусі!" "Так, кохана, але півень витрачений - але не в мені. Тепер ти можеш взяти мій скарб для себе!" Юнак плюхається на стілець. Потираючи очі, він каже: "Наречена, я на світанку зі своїми друзями збираюся полювати на кабана. Я повертаюся спати. Не буди мене, поки мої друзі не прийдуть сюди.

На добраніч". Він хитаючись повертається на своє місце, падає на підлогу і відновлює гучний хропіння. Вражена і оголена наречена дивиться на свою оголену матір на галочці з дрімотливим лордом, а потім на власного коханого, котрий вибрав слово замість піхви. Жінки дали все, а потім і це! Ніч - катастрофа, і Крістін починає ридати.

Задоволення мадам, лежачи на лорді із заповненою спермою піхвою, недовго. Вона не може відпочити, оскільки її бідна маленька Крістін нещасна. Вона встає і йде до доньки. Вона тихо каже: "Крістін, ти можеш витерти сльози". Вона залишає дочку, дістає вовняну ковдру, робить напівсердечну спробу вкритися і виходить на вулицю в темряві.

Вона б'є ногами двох лордових помічників лорда: "Увійди, ти потрібен!" Повернувшись усередину хатини, мати запалює свічку, а потім зазначає, що вершник має у підборідді симпатичну щілину лорда, що вказує на те, що він або природний син, або бастарний син лорда. Очі юнаків тремтять, коли вони пристосовуються до світла. Господиня скидає ковдру, і хлопці здивовано опиняються в присутності двох суворо оголених жінок - повністю зрілої жінки, яка годується, і молодої худенької жінки. Мадам каже: "Чоловіки, будь ласка, перенесіть лорда туди". Їхні очі повертаються, бачачи свого господаря, який лежить на кліщі.

Вони дивляться один на одного, потім нахиляються і кожен хапається за ногу. Вони затягують господаря поруч із сплячим нареченим. «А тепер, будь ласка, скинь штани», - наказує жінка. Чоловіки знову переглядаються і повертаються обличчям до оголеної жіночої пари. Слухняно знімають штани, і жоден не носить нижню білизну.

Вершник молоді, з розщепленням, має багато світлих лобкових волосся і п'ять дюймових пенісів, тоді як у стрункого фехтувальника дуже мало каштанового волосся, але дуже довге, жахливе. Навіть мадам вражена молодим фехтувальником. Вона посміхається: "Тепер решта одягу!" "Дочко, ти візьми фехтувальника, оскільки ми не хочемо, щоб твій чоловік був батьком дитини з ущелиною на підборідді". Коли хлопці переїжджають, жінкам не потрібно бачити хвилювання на своїх обличчях, оскільки вони можуть бачити його в двох пенісах, що розширюються і піднімаються. М'язистими руками фехтувальника він обіймає Крістін і притягує її до себе і опускає на кліща.

А відразу за мамою з молодим вершником. Оголена маленька Крістін обхоплює руки талією хлопця. Вона хапає його тарана і допомагає йому знайти її щілину. Ан заповнює кімнату.

За кілька секунд незайману піхву насадили, і весь півень зникає до своєї рукоятки. Навіть мати дивується, що її дочка могла взяти її довжину. Трохи крові з’являється, коли нарешті відмовляються від її незайманості.

Не було ні роману, ні прелюдії. Роман часто трапляється внаслідок перших зв’язків. Молодий чоловік повинен бути досвідченим, тому що він починає стукати та вбивати молоду жінку.

Мати сама зайнята, але краєм ока бачить захоплюючу дочку і задоволена. Нарешті молода пара розлучається, і Крістін стає. Мати відокремлюється від іншого юнака, який потребував певних вказівок. Мадам було очевидно, що хлопець її дочки трахкав деяких жінок, а її власного партнера вершник ні. Однак вона розслабляється, оцінюючи думку, що їй залишилася ціла ніч, щоб зорієнтувати вершника та її дочку у світ фізичної любові.

Сторонній лорд і наречений тихо хропуть і повинні знаходитися там, поки не зайде сонце. Епілог Отже, шановний читачу, ця історія закінчується кращим висновком, який можна було передбачити завдяки турботливій та винахідливій матері. Усі учасники досить задоволені, орієнтуючись на такий невдалий закон. Мадам врятувала цноту дочки - принаймні в очах нареченого.

Дочка здобула освіту про те, як насолоджуватися чоловічим півнем, коли її мати обслуговує господаря. Незважаючи на всі розумові та фізичні зусилля, мати доклала всіх зусиль, щоб заслужено отримати задоволення від трьох півнів лорда, вершника і врешті-решт навіть мечника. Подія також зв’язала двох жінок відтепер ділитися новими партнерами, які ввійшли в їхнє життя. Зрештою дочка наблизилася до частоти чоловіків, як і її мати.

Однак вони ніколи не поділяли Джона, чоловіка Крістін, який вів своє власне вузьке, але задоволене життя. Тим не менше, незважаючи на свою безглузду поведінку, Джон все ще мав користь настільки, наскільки будь-який, хто не тільки отримав свого кабана на полюванні наступного дня, але й здобув освічену дружину у фізичному плані любові, а також хлопчика без розколу через дев'ять місяців у підборідді. Багато дітей пішли за ними, хоча ніколи не було зрозуміло, ким були батьки - коханими були Джон чи його теща.

Поки у Крістін не було дітей з ущелинами в підборідді, він задовольнявся цим та своїми видами спорту на свіжому повітрі. Служби лорда були нагороджені кицьками. Вершник мадам дуже повчально орієнтувався на секс.

До того ж він вперше став батьком через дев'ять місяців. Він не підозрював, що дитина є його, лише пізніше, коли він почув про її особливість ущелини. Чоловіка мадам, що солдатів, можна вважати нещасним рогоносцем. Проте, хоча через дев'ять місяців він засмутився, виявивши, що його новий син має панську щілину, він змирився, коли його дружина пояснила, кого вона пожертвувала, щоб врятувати цноту та шлюб їх дочки.

Крім того, його не слід жаліти, бо він насолоджувався повіями, які подорожували з армією, а також міськими жінками, де вони секвестрували. Нарешті, лорд Кусі, безумовно, не міг би мати жодних серйозних скарг, оскільки він мав велике задоволення від матері, якщо не від доньки, і закон не був принаймні публічно зменшений. Крім того, він зміг додати до свого воєнства нового сина, котрий мав ущелину у підборідді. То як ми трапились із цією старою казкою, шановний читачу? Мадам, яка завжди любила дратувати старого сільського священика, розповіла йому цю історію у своєму наступному визнанні.

Хоча старий священик був розчарований, він не влюбився у вечірні розваги, він із задоволенням почув "сповідь". Він передав історію про jus primae noctis або "права на першу ніч" своїй улюбленій черниці. Черниця була настільки схвильована цим, що впустила його у свою звичку на півгодини задоволення. На щастя для нас, читачів, монахиня записала історію, яка врешті-решт пробилася на північ до Англії в приватну колекцію книг єпископа Лінкольнширу приблизно в 1480 р.

Н. Е. Звідти він перетнув океан, коли одна з черниць його "вилучила" і доставила на Середній Захід у.

Вона була частиною нового доброзичливого порядку, який започаткував школу для корінних американців. Зрештою орден також створив католицький жіночий коледж, який став співавтором у..

Подібні історії

Шлях на Захід

★★★★(< 5)

Молода жінка в поїзді зустрічає таємничого незнайомця…

🕑 12 хвилин Небажання Історії 👁 2,576

Ось ви були, покинувши велике місто вперше. Ваша мати сказала, що вам настав час вийти в реальний світ. Вона…

продовжувати Небажання історія сексу

Торі - Частина 1: Взяти борг

★★★★★ (< 5)

Торі - аварія поїзда, яка чекає місця, коли це станеться…

🕑 9 хвилин Небажання Історії 👁 2,391

Моя колишня дружина - тотальна аварія поїзда, яка чекає місця, коли це станеться. Торі було тиждень від…

продовжувати Небажання історія сексу

Фантазійний незнайомець

★★★★(< 5)

Незнайомець здійснює найтемніші фантазії Зеели.…

🕑 38 хвилин Небажання Історії 👁 3,194

Це безумовно був час надзвичайного випробування для мене, і якби я знав, як це закінчиться, я, можливо, не…

продовжувати Небажання історія сексу

Секс історія Категорії

Chat