Приречене кохання. Книга 2

★★★★★ (< 5)
🕑 5 хвилин хвилин Любовні вірші Історії

Оглядаючись назад, була неминучість трагедії, що розгорнулася того дня, І, безсумнівно, відповідальність лежала на зарозумілій гордості магната, що запропонувала пару такої невідповідності Просто для відновлення іміджу компанії, незалежно від почуттів нареченої. Незважаючи на скромне походження його власної родини. У дитинстві їй було суворо заборонено спілкуватися з брудними дітьми простих людей, яких він так зневажав. Був лише один виняток із його безглуздої абсолютної заборони, бо у його стюарда теж була донька, приблизно такого ж віку, як і його єдина дитина, яка як компаньйон могла б просто підійти; Але боячись, що його рід буде осквернений будь-якою людиною нижчого походження, Він докладав усіх зусиль, щоб це прояснити.

Сам факт її нерівної цінності означав, що вона була пристосована лише служити, Наказуючи своїй дочці ніколи не вдавати фамільярності, на яку вона ніколи не заслужила . Але у своїй зарозумілості він забув, що людські емоції заборонені, І він не тільки був безпідставно жорстоким, але й показав, що він пихатий дурень, вірячи, що він має силу перешкодити формуванню тісного зв’язку з дівчиною, чия безкорислива прихильність сповнена з любов'ю болюча порожнеча в її серці. У стюарда також був син, безтурботний хлопець, який був благословенний природною витонченістю, і манерами, які були щедрими та веселими, що радувало серця всіх, хто його зустрічав. Його батько сподівався, що коли він постаріє й посивіє, Хлопець стане тим, хто займе його місце, Але також знав, що якщо його син прагнутиме зайняти посаду стюарда, він спочатку вимагатиме Досконале розуміння кожної справи, великої й малої, Щоб управляти таким великим маєтком, від величного двору з парадними садами, озером і ландшафтним парком до ферм і сіл, річок і пустот, куди за чітким наказом благородного лорда приходили багаті люди, щоб насолоджуватися його щедрістю і тими сільськими заняттями, які були Знак його багатства та влади, і чия розкішність була спрямована на те, щоб справити враження, і таким чином підвищити Його репутацію та посилити свій вплив у жорстокому світі комерційних підприємств. Для того, щоб забезпечити можливий підйом свого сина до першочергової посади в маєтку, управитель вирішив, що він повинен розпочати свою освіту так само, як і він, і коли він вивчив свої літери та таблиці, він забрав його зі школи у віці років вісім І послав його працювати хлопцем у стайні.

Хоча він був старший на цілих років, Том обожнював свою сестру Джейн від її народження, дивлячись із дивовижним захопленням на крихітну фігуру, яка тихо спала в її ліжечку. У міру того, як немовля росло, зростало й його обожнювання, І саме він був під рукою, щоб направляти, Коли вона робила свої перші хиткі кроки, Завжди готовий витерти свої дитячі сльози, Коли вона часто спотикалась і падала, Ніжними поцілунками, щоб вона одужала, І після того, як робота була виконана, щовечора Він робив із соломи для її задоволення маленьких ляльок, які змушували її плескати в долоні та сміятися з несвідомою радістю. Відвідувачі дому зазвичай знаходили Її, яка трималася на його боці з сестринською відданістю, і часто зауважували їхній матері про незвичайний зв’язок синівської прихильності, що виник між сестрою та братом.

Дитина часто благала, щоб їй дозволили піти з братом до стайні, А коли їй виповнилося чотири роки, і вона змогла, її батько сказав, щоб не ставати на шляху, Її мати, щоб заспокоїти її постійні благання, Відіслала б її о. опівдні щодня зі своїм обідом із хліба та сиру, загорнутого в тканину, та кварти молока, щоб втамувати спрагу; і така горда Вона весело вибігала з дому, А прийшовши, сиділа тихо, як миша, Просякаючись солодким запахом сіна І гострим запахом поту На блискучих боках коней, Гарячих від їхніх ранкових курсів У на полі, в той час як із щіткою та гребінцем Її брат починав доглядати їхні пальта та гриву, щоб зробити їх охайними для огляду своїх господарів після обіду. Незабаром життя Джейн пішло в інший бік, коли її батько й мати домовилися, щоб вона стала єдиною супутницею юної Шарлотти, чию освіту та виховання вона розділила.

Тож у ніжному п’ятирічному віці вона проміняла знайомий затишок свого сімейного дому на сувору велич зали, де вона буде довірена опіці та дисципліні зовсім незнайомців, і відірвана від кохання, яке вона знала. Владні люди, які звикли до покори, не бачать обмежень свого впливу, і часто сліпі до очевидних небезпек ситуацій, які неможливо захистити від природних потягів емоцій, почуттів, які вони ніколи не намагаються зрозуміти. Тож, незважаючи на чіткий наказ батька, між Шарлоттою та Джейн швидко розвинулися тісні стосунки взаємної відданості У зв’язках дружби, що вийшли за рамки Різниці в їхньому народженні, покинутому, як вони майже інстинктивно вірили, У таємничому та страшному світі, Серед дорослих, які здавалися далекими і холодний. далі буде..

Подібні історії

гірко-солодкі мрії

★★★★★ (< 5)
🕑 1 хвилин Любовні вірші Історії 👁 1,057

Лежачи тут, переосвоєні. Самотня вночі. Все ще одержимий твоїм смаком; Запах твій, дика солодкість. Цей момент…

продовжувати Любовні вірші історія сексу

Стрімголов

★★★★★ (< 5)

Вірш для Емі…

🕑 1 хвилин Любовні вірші Історії 👁 1,346

Лежачи з тобою обличчям до лиця Твої пальці простежують мій хребет Я міцно тримаю тебе в своїх руках Мені…

продовжувати Любовні вірші історія сексу

Смуток втрати

★★★★(< 5)

Тепер, скільки б вам не знадобилося, ніколи не легко перетелефонувати…

🕑 1 хвилин Любовні вірші Історії 👁 1,197

У туманний час спогадів минулого. Вона зворушила серце і розсмішила мене. Закохані обійми для печалі швидко.…

продовжувати Любовні вірші історія сексу

Секс історія Категорії

Chat