Вибір: подарунок на день народження

★★★★★ (< 5)

Лі приготувала для Барб особливий сюрприз на її день народження…

🕑 18 хвилин хвилин Лесбіянка Історії

Вибір: Подарунок на день народження від. (Це продовження мого оповідання «Вибір». Я намагаюся висвітлити достатньо історії між Барб і Лі, щоб вам не довелося читати першу, але, очевидно, я б хотів, якби ви це зробили. LOL.

І так, третя особа, що з’являється тут, є імпортом з іншої моєї історії. Мені весело зв’язувати їх разом.). Барбара Клаузен вийшла з машини й передала ключі камердинеру. Він взяв їх і вручив їй квитанцію.

Посміхнувшись юнакові, вона попрямувала до скляних дверей, що вели до ресторану великої будівлі. Вона побачила своє відображення в склі. Вона також бачила, як молодий чоловік зупинився, перш ніж сісти в її автомобіль, щоб припаркувати його.

Він дивився на неї з легким захопленням на обличчі. Що ж, приємно було милуватися. Барбарі було 56 років, але вона залишалася в хорошій формі, тренуючись і стежучи за дієтою. Насправді, зараз вона була в кращій формі, ніж роками, з тих пір, як її дівчина Лі переконала її піти в спортзал тепер, коли вони вдвох вели життя, яке не було таким регламентованим.

Вона не змогла втриматися, щоб додати трохи додаткового погойдування своїй ходьбі, коли її підбори клацали по бетону. Вона посміхнулася сама собі, коли камердинер нарешті відірвав очі від її ніг і попки й заліз у її машину. Швейцар відчинив праву скляну панель і посміхнувся їй.

Барб відповіла на мовчазне привітання і, здавалося, здивувала його. Увійшовши всередину, вона розвернулася й швидко пішла коридором до місця, де стояв метрдотель. "Привіт, Барбара. Приємно мати тебе сьогодні в домі".

Високий чоловік середніх років ретельно відзначив лінію на своїй карті місць. Він узяв її за лікоть і повів до будки в кутку. «Приємно бути тут, Джейсон».

Барб поплескала по руці свого старого друга, де вона лежала на її руці. «Міс Лі зателефонувала і попросила повідомити вам, що вона запізниться на кілька хвилин. Вона пообіцяла, що вам доведеться чекати не довше, ніж на один напій, який я замовив, як тільки побачив, що ваша машина зупинилася на стоянці. багато.". «Ти дивовижний, Джейсоне», — поцілувала Барб його в щоку, коли вона ковзнула до вигнутої кабінки.

«Так, я знаю», — відповів Джейсон Кентрік, і в його очах засвітився блиск. Він взяв склянку, яку принесла з бару офіціантка, і передав їй. «З днем ​​народження, Барбара».

Барб відкинулася і вдячно сьорбнула свій напій. Її очі стежили за Джейсоном, коли він повертався на свою станцію біля дверей. Він завжди був другом. Її колишній чоловік і вона не тільки приходили сюди роками, коли хотіли особливого вечора, але і дружина Джейсона, Дафна, Барб і Джейсона разом сиділи в кількох різних шкільних і громадських радах і були швидкими друзями.

Насправді вони вчетверо виходили кілька разів протягом багатьох років. Коли її шлюб з Грейді остаточно розпався, четвірка розпалася, але якимось чином їм вдалося подолати конфлікти і залишитися друзями. Насправді, завдяки зусиллям Джейсона і Дафні вона і її колишній прийшли до розуміння один одного.

Насправді, вони краще розуміли останні кілька років свого шлюбу. Барб не хвилювала чиясь думка щодо її стосунків з Лі, але вона хвилювалася про втрату Кентріків. Вона виявила, що її побоювання були безпідставними.

Кілька давніх знайомих і, мабуть, не таких близьких, як вона думала, повернулися спиною, коли вона стала публічно спілкуватися з іншою жінкою, але ті, про кого вона піклувалася найбільше, її найдорожчі друзі та її діти, ніколи не захитнулися на її підтримку. Насправді вона була досить вражена тим, як легко її дочка прийняла свій новий статус. Вона просто поцілувала матір і сказала: «Те, що робить тебе щасливою». Її син був трохи цікавішим. «Мамо, я знаю, що ви з татом дійсно розлучилися задовго до розлучення.

Ми з Сарою були раді, що це було по-дружньому, що ви помирилися один з одним, і ми не витримали всіх криків і криків, що деякі мої друзі кажуть мені, що це зробили їхні батьки. Звичайно, ми хотіли б, щоб ви залишилися разом, але чим старше ми ставали, і так ми обговорювали це, тим більше ми знали, що цього не станеться. Але я справді хочу знати одну річ.» Вона сказала йому питати все, що він хоче, і він продовжив. «Якщо я не надто настирливий, коли ти став лесбіянкою? Це було раптово? Або у вас були почуття до інших жінок до того, як ви залучилися з Лі?".

"О боже, - відповіла вона. "Біллі, я не лесбіянка. Ми з твоїм батьком насолоджувалися міцним сексуальним життям, поки ми не почали розлучатися, і я все ще вважаю чоловіків привабливими." Вона намацала слова, щоб висловити вголос дебати, які вона мала з собою, і те, що вона вирішила. зустрів хлопця, який змусив мене почуватися так само, як Лі, у мене не було б проблем із ним. але я зустрів її замість цього.

Це не її стать, кохана, це людина, яка вона є. Вона робить мене дуже щасливою". Її син обійняв її. "Тоді я також щасливий, мамо".

Звичайно, насправді це було не так просто. Біллі продовжував бути збентеженим і трохи збентеженим, але він публічно заявив його підтримка за її спиною. Це багато для неї означало. Вона зручно вмостилася на прохолодній шкірі й схрестила ноги. Вона спокусилась поглянути на годинник, але вирішила цього не робити.

Якщо Лі сказав, що вона скоро прийде, вона Поглинена своїми думками, вона навіть не бачила, щоб хтось наближався, доки їй не махнули рукою. Злякавшись, вона підняла очі на тихо сміяне обличчя своєї дівчини. "Ти був мільйон милі». «Я знаю», — відповіла Барб. «Хоча хороше місце».

Вона глянула на свого коханого й усміхнулася в знак вдячності. «Хіба ти не виглядаєш чудово. Ти переодягнувся з обіду». Лі обернувся. Зазвичай молодша жінка по можливості одягалася невимушено, хоча її одяг завжди підходив для їх двох жінок адвокатського бюро.

Тепер вона була одягнена в темно-синю спідницю і кремову блузку. Прозорі оголені колготки та відповідні підбори доповнили її ансамбль. "Дякую, але я повинен був щось зробити, щоб відповідати цьому місці і тобі.

Ти все ще виглядаєш так само чудово, як і сьогодні вранці". Лі залишився стояти, а Барб здивовано подивилася на неї. «Що це, Лі?». У відповідь молода жінка махнула рукою. «У мене є хтось, з ким я хочу, щоб ти познайомився».

Інша молода жінка, можливо, на рік чи два молодша від Лі, швидко підійшла, з сором’язливою посмішкою на обличчі. «Це моя подруга, Деніз. Я наткнувся на неї сьогодні вдень і запросив її приєднатися до нас на вечерю. Сподіваюся, ти не проти».

— Звичайно, ні, Лі. Барбара посміхнулася, сподіваючись, що вираз обличчя не був напруженим. Вона сподівалася на романтичну вечерю з Лі, але ніколи не пошкодувала своєму молодому коханому відвідати друга. І, звичайно, вона ніколи не зробила б нічого, щоб подруга Лі відчувала себе незручно. «Будь ласка, Деніз, сідайте.

Хочете випити?». Відвідувач прослизнув у кабінку з лівого боку Барб, навіть коли Лі прослизнув з правого боку, поставивши Барб між ними двома. Джейсон прийняв їх замовлення і приніс до столу охолоджене шампанське зі своїми компліментами.

Три жінки насолоджувалися чудовою їжею. Відмова від десерту, на жаль, у випадку з Барб, оскільки шоколадний торт тут був майже гріховним у своєму багатстві, але гарантовано додавав дюйм до її талії. Трійка розташувалась із ще пляшкою вина й поговорила.

Розмова була такою ж бурхливою, як шампанське. Деніз була сповнена веселощів і розповіла кілька кумедних анекдотів про Лі. Барб була знайома з однією чи двома, але кілька історій були для неї новими. Вона отримувала задоволення від себе набагато більше, ніж думала. Лі нахилився вперед, вказуючи на Деніз вказівним пальцем правої руки.

Барб ледь не підскочила, коли ліва рука її партнера опустилася на її коліно й почала просуватися під край спідниці. Навіть косим поглядом Лі не видала, що вона робила. Посмішка перетнула її губи, коли кінчики пальців, що шукають, знайшли верх панчохи Барб і ковзали по гладкій шкірі, яку вони там знайшли.

Розмова продовжилася, і Барб доклала сміливих зусиль, щоб продовжувати робити свій внесок. Їй було майже неможливо звернути увагу на що-небудь, крім того, що відбувається під столом. Вона звивалася під ніжним нападом. Наполегливий тиск руки Лі змусив її розхрестити ноги й на мить підняти стегна, що дозволило Лі підняти спідницю Барб майже навколо її талії.

У стані її збудження загострені почуття Барб вловили легкий звук, наче хтось щось упустив під стіл. Потім вона почула тріск нейлону, який стукається. Частина її розуму, яка могла розглянути будь-що, окрім дотику пальців Лі на її стегні, помітила, що Деніз, мабуть, схрестила ноги.

Через мить джерело звуку було виявлено, коли сторона ступні торкнулася її ноги. Барб ледве стримувала дихання, коли зрозуміла, що Деніз, мабуть, зняла черевик і тепер терла ногу вгору-вниз об ікри Барб. Вона подивилася ліворуч на Деніз, її рот був відкритим від здивування, а потім знову повернула погляд на Лі, коли вона почула гортанний сміх від своєї дівчини. Крім того, дві молоді жінки продовжили розмову, ніби нічого не відбувалося під столом.

Лі провела рукою по стегні Барб, щоб притиснути пальці до чорних атласних трусиків, які носили старші жінки. Ноги Барб розсунулися, майже мимоволі. Деніз підсунулася ближче і закинула ногу на Барб, потираючи її вгору-вниз. Здавалося, що тріск, який виникла в колготках молодої жінки, яка дряпає панчоху Барб, спричинив електричний вплив на адвоката середніх років. Барб було зрозуміло, що це була установка.

І Лі, і Деніз продовжували вести легку розмову, час від часу запитуючи її думку чи думки. У той же час обидві дівчини продовжували майже захоплювати Барб. Сховані скатертиною, дві молоді жінки дражнили Барб, поки вона не подумала, що вона вибухне. Лі, добре знаючи свого партнера, зупинилася перед тим, як Барб переступила межу.

Якийсь сигнал пройшов між нею та Деніз, яка раптом оголосила, що їй потрібно піти до жіночої кімнати. Лі супроводжував її, зупинившись, щоб оплатити рахунок і обійняти Джейсона за його розважливість. Дві молоді жінки повернулися, давши колючці достатньо часу, щоб зібратися й розгладити спідницю. "Готово?" — весело запитав Лі.

Барб встигла хитрувати й підвелася. Дві інші жінки обходили її з боків, досі легко розмовляючи, проводячи Барб із їдальні. Однак замість того, щоб попрямувати на стоянку, тріо перетворилося на власне готель. Барб, досі майже в шоці й більш ніж трохи збуджена, не протестувала, йшовши разом із дівчатами, коли вони йшли до ліфта готелю й машиною піднялися на верхній поверх.

Лі дістав ключ, відкривши двері в кутовий номер. У момент, коли двері зачинилися, дві жінки були по всьому Барбу. Лі поцілував її, довгий глибокий затяжний поцілунок, потім Деніз подала ще один дивовижний мазок з горла. Тоді дві молодші жінки почали цілуватися перед Барб, їх руки рухалися по молодих тілах одна одної.

Уже зростаюче збудження Барб загрожував запамороченням, коли вона спостерігала, як її партнер цілує іншу жінку. Потім пара знову звернула увагу на неї, перемістившись по обидва боки від неї і обсипаючи її обличчя поцілунками, навіть коли вони почали знімати з неї одяг. Очі Барб заплющилися, а голова відкинута назад. Здавалося, на ній має бути більше чотирьох рук. Її блузка зникла, а передня застібка бюстгальтера була розстегнута, висипаючи її груди.

Голодний рот закріпився на її лівій груді, а ще один — на іншій м’якій кулі. Звук застібання блискавки долинув до її вух, а потім спідниця спала на ноги. Тиск на її праву грудь на мить зменшився, коли Лі дав Деніз інструкції.

«Зніміть з неї трусики, але я вважаю, що пояс і панчохи повинні залишитися. Вони дуже гарно обрамляють її, особливо поп». Далі послідував тихий регіт. «Не перекушувати, коли ти там внизу».

Барб відчула, як трусики сповзають по її ногах. Вона вийшла з підборів. У відповідь на натиск рук, які вона припускала, що були Деніз, вона підняла одну ногу, дозволивши чорному атласу звільнитися, перш ніж балансувати на цій нозі й підняти іншу.

Ті самі руки пестили її щиколотки, потім ковзали по ногах. Очі Барб широко розплющилися, коли язиком лизнув її щиколотку, а потім пішов за дотиком руки, простеживши вигин її лівої ноги. "Гей!" — заперечив Лі, який подивився на Деніз зверху вниз, незважаючи на те, що її рот продовжував принаймні частково тримати груди Барб. Зупиняючись, щоб постукати по твердому соску взад-вперед, пара-юридичний продовжив. — Я попросив вас зробити з нею ще щось, окрім того, як бити її язиком.

Незважаючи на її слова, вона засміялася, побачивши, що Деніз відкинула своє обличчя між стегон Барб. «Я ТАМ нічого не робив. Поки що». — пустотливо відповіла третя жінка. — Але мені треба підготуватися.

Вона встала, скинувши одяг. Перш ніж Барб встигла поцікавитися, що може означати «готуйся», Лі знову поцілував її, а потім прошепотів їй на вухо. «Одягни підбори», — тихо наказав Лі. Коли старша жінка погодилася, її молодий коханець продовжив. «Я хочу, щоб ти був у ліжку.

На твоїх руках і колінах, коханий, ці сексуальні ніжки стирчать з ліжка. Я хочу, щоб ти став обличчям до мене, щоб ти міг спостерігати, як я реагую на те, що з тобою трапиться". Барб, у роті якої пересохло, що вона могла лише кивнути на свою згоду, виконала вказівки Лі. Молодша жінка відступила за кілька футів від Ліжко. Ще майже повністю одягнена, Лі була нагодована, а верхні ґудзики її блузки були розстебнуті.

Її погляд переходив туди-сюди з Барб на Деніз, тепер невидиму для старшої жінки. "Деніз закінчує роздягати моє кохання. У неї чудові груди, хоча не такі повні, як у вас. Вона зараз виходить із спідниці.

Все, що на неї зараз, — це прозорі колготки та власні підбори. Деніз, будь ласка, підійди позаду Барбари і дозволь їй відчути тебе". Барб напружилася, відчувши близькість третьої дівчини. Потім вона відчула, як прохолодна гладкість колготок Деніз потерлася об неї.

Молодша жінка нахилилася над нею, і Барб відчула дві теплі груди притиснулися двома твердими вістрями до її спини. Деніз витягнулась на неї і кинула кінчик язика у вухо Барб. "Ти відчуваєш мене, Барбара? Відчуй, як мої стегна притискаються до тебе. Відчуй, як моя вогкість просочується крізь нейлон, коли я м’яко труся об твою кицьку та об твою чудову округлу дупу.

Ти відчуваєш моє тепло? Мої соки вже стікають з мене по твоїй щілині і вниз, щоб змішатися з твоїм. Ви це відчуваєте?. Барб нічого не міг робити, окрім як стогнати.

Потім тіло Деніз зникло. Вона подивилася на Лі. «Ах, тобі цікаво, куди вона поділася, чи не люба? Вона тут. Слухай! Ти щось чуєш? Щось на кшталт застібки застібається.

Вона одягає шкіряний ремінь. Тепер вона встановлює фалоімітатор на місце. Його дуже сексуальна Барб, її страпон виступає з неї. У вас день народження, але ми ось-ось здійснимо одну з моїх фантазій.

Вона буде трахнути тебе, а я буду дивитися." З цими словами Лі засунула праву руку в блузку. Напружуючи очі, Барб могла кинути погляд на рожевий сосок свого коханого та пальці, що стискаються навколо нього. Тоді Деніз була спина. Дві маленькі долоньки гладили вигини її дупи, коригуючи її положення.

Руки Барб піддалися, її підборіддя спиралося на подушку, а обличчя все ще повернулося до Лі. Вона відчула, як голова до ремінця торкається її, торкається її неймовірно вологою кицька. Деніз взяла в руку латексний стержень і почала терти голову об її отвір.

Барб підняла стегна і розсунула ноги. Був момент, коли її тіло напружилося, коли Деніз натиснувся вперед, потім її опір поступився, і півень зісковзнув глибоко в ній. «О, БОЖЕ, — прошепотіла Барб.

— Вона в тобі, чи не так, — видихнув Лі. — Я бачу її прямо проти тебе. Її руки стискають твої стегна.

І тепер я бачу, як вона починає рухатися. Трохи, трохи спочатку здається. Тепер трохи більше.

Я бачу, як її руки стискаються, тримаючи тебе міцно. Її очі Барбари закриті, але я бачу її обличчя. Вона любить це, любить трахати тебе. О, тепер вона рухається швидше, її атлетичний корпус починає штовхатися проти вас.

Чи це так добре, як і виглядає, кохана?". Тіло Барб рухалося в такті до тіла Деніз. Кожен рух, описаний Лі, супроводжувався відповідними діями Деніз. Друг Лі влаштувався в рівному ритмі, не надто жорстко, не надто м'яка.

Просто постійні довгі міцні помахи її стегнами, які загнали члена в Барб і відтягнули його для наступного удару. "О, БОЖЕ," повторила жінка на ліжку. Її руки знову стиснулися, її руки схопили простирадло. Вона зупинила погляд на коханому. Блуза Лі була відкрита, бюстгальтер засунувся під її тверді груди.

Її великий і вказівний пальці були закриті на одному соску. Її спідниця була піднята навколо талії, а ноги були розставлені. Не було жодних ознак трусики під колготками.

Один палець її іншої руки вже був притиснутий до її поголеної кицьки. Очі Лі залишалися прикутими до Барб, дивлячись на дії Деніз. "О, так", - наспівувала молода жінка, додаючи другий палець. "Так гаряче . Я завжди хотів побачити, як хтось інший візьме тебе так.

Вона підійшла ближче. «Вона хороша, Деніз?». «Вона дуже хороша, — видохнув третій член групи. — Я відчуваю, як вона відштовхується, Кан ти чуєш, як ляпас мій насип і шкіряні ремені б'ють її по дупі?". "Так, я можу".

Очі Лі засвітилися від її бажання. "Я люблю, як ти трахаєш мою дівчину. Мій милий сексуальний старший коханець. Ти збираєшся змусити її прийти?". "Так, але не надто рано".

Деніз довгими повільними рухами годувала латексний член Барбарі. "Чому б ти не дозволив їй з'їсти тебе, поки я її трахаю?". О, — посміхнувся Лі, — це надто весело. Молода жінка рухалася прямо перед обличчям свого коханого.

Вона скинула власну спідницю й зняла блузку. Захоплююче близько до обличчя Барб, вона розсунула ноги й гуму. сама, втиснувши колготки в чисто виголену щілину. Барб ледь не скиглила, оскільки Лі залишався поза межами досяжності.

Вона відчула збудження свого молодого коханця і напружилася, щоб достукатися до неї. Деніз почала прискорюватися. Лі", — ахнула вона. «Я трахаю твою Барбару. Я беру її.

Так глибоко. Я відчуваю, як вал б’є глибоко всередині неї». Стегна молодої жінки розпливалися тепер, коли вона несамовито занурювала страпон усередину та виймала зпутані локони. Її спина вигнулася, її руки схопили попу Барб, поки кісточки пальців не побіліли. Вона закричала.

Барб заплющила очі, коли її тіло тремтіло й напружилося. Ніби це був сигнал, Лі зробила останній крок, схопила потилицю свого старшого коханця і втиснула обличчя між ніг, дико горбаючи. Крик Барб, коли її тіло шукало його звільнення, потонуло, як кицька Лі, її сік, який стікав через просочений нейлон її колготок, притиснувся до її відкритого рота.

Деніз останнє судомно здригнулася і заринула фалоімітатор до самого Барб. Усі три жінки зійшлися разом у пориві судом, змішаних криків і тремтливих тіл, перш ніж впасти в купу клубка. Зрештою Барб вдалося підлізти на ліжко й лягти на спину. Лі притулився до неї, поклавши голову на плече коханого. Деніз зробила те ж саме з іншого боку.

Лі подивилася на свого супутника життя і підморгнула, перш ніж потягнутися, щоб ніжно поцілувати Барб в рот. "З Днем народження.". (Кінець)..

Подібні історії

Вона та, кого я хочу

★★★★(< 5)

Вона мій найкращий друг і єдина жінка, яку я хочу.…

🕑 8 хвилин Лесбіянка Історії 👁 1,854

Я знаю свою найкращу подругу Мірі ще з дитячого садка, або дуже довго, більше половини свого життя. Ми такі…

продовжувати Лесбіянка історія сексу

Її член

★★★★★ (< 5)

Твердий блакитний фалоімітатор, що коливався між її ніг, збудив мене більше, ніж я коли-небудь здогадувався.…

🕑 6 хвилин Лесбіянка Історії 👁 2,170

Мірі — моя найкраща подруга з дитсадка, коли ми були маленькими, ми невинно експериментували одне з одним,…

продовжувати Лесбіянка історія сексу

Повернення Рахав: розділ другий

★★★★★ (< 5)

Рахав і рабин…

🕑 13 хвилин Лесбіянка Історії 👁 1,579

Ми прокинулися, притиснувшись разом. Анна була теплою, м’якою та привітною. Якийсь час я задрімав,…

продовжувати Лесбіянка історія сексу

Секс історія Категорії

Chat