Елізабет насолоджується одним із еротичних сюрпризів Сета.…
🕑 27 хвилин хвилин Дружина закоханих ІсторіїСет підвівся, став позаду Елізабет, відкинув їй волосся, поцілував її в шию та прошепотів їй на вухо: «Ти готова?». Ліз тихенько стогнала. Вона притиснула дупу до стовпа ліжка, обхопивши руками м’яч. Десь у коридорі вона почула, як відчинилися й зачинилися двері.
Вона наполегливо прислухалася, щоб побачити, чи чує кроки в коридорі, вкритому килимом. За мить якась тінь ковзнула по підлозі за дверима; чоловік пішов слідом, розвернувся й став обличчям до кімнати, силует якого вирізнявся світлом у холі. Він увійшов, повільно повернувся, закрив і замкнув двері. Він говорив із темряви входу в кімнату. «Отже, Елізабет.
Ти хочеш зіграти за мене? Ти збираєшся показати мені, якою поганою ти можеш бути?» Він ступив до кімнати. «Дозволь мені поглянути на тебе». Тепер Ліз бачила його у світлі свічок. На вигляд йому було близько сорока, може, п’ятдесяти. Він був одягнений у щось схоже на штани чинос і темний трикотаж.
Волосся у нього було світле, можливо сиве. Ліз мовчки подивилася в його дружні та привабливі очі, лише спромоглася тихо стогнати, коли уявляла, які насолоди її чекають. Її серце билося так сильно, що вона була впевнена, що він бачив, як воно б’ється об її груди. незнайомець підійшов і подивився на Ліз.
Вона була в захваті від ідеї стояти напівоголеною перед ним, щоб він дивився на її тіло, думаючи про те, що він сказав по телефону. Він натягнувся й поклав руку на внутрішню частину її стегна трохи вище коліна. Ліз спостерігала, як його рука повільно ковзає вгору, а потім злегка торкнулася її кицьки, коли він підняв її.
Він посміхнувся їй і зробив те саме з іншою її ногою. Коли його рука наблизилася до її кицьки, Ліз штовхнула стегна вперед, намагаючись змусити його торкнутися її повністю. «Терпіння, Елізабет!» Він усміхнувся, провівши кінчиками пальців по її стегну. Ліз знову висунула стегна вперед. Їй хотілося, щоб її руки були вільні, щоб вона могла схопити його руку й сильно притиснути до себе.
Вона подивилася йому в очі й спокусливо ворухнула стегнами, змушуючи його міцно схопити її, стиснути та помацати між її стегнами. "Хе… мабуть, ти хочеш пограти!" Він обережно змахнув її соски вказівними пальцями, а потім обвів їх кінчиками пальців. Сет поклав руки на плечі Ліз і відтягнув їх назад, висунувши її груди вперед. "Елізабет любить, коли дражнять її цицьки. Хіба ти не Крихітко?".
"Ун! Так!" Ліз облизнула губи, благаючи очима незнайомця скористатися її зв’язаними руками й досліджувати її тіло, як він хоче. Незнайомець накрив її груди руками та стиснув, залишивши її ареолу та соски відкритими, щоб стирчати між його рукою та великим пальцем. Кожну він змахнув язиком. Ліз простогнала. Він смоктав їх, беручи між губами лише сосок, швидко переходячи вперед і назад від однієї до іншої.
Потім він сильно смоктав, поки не відчулося, що її груди заповнили весь його рот. Він дражнив сосок своїм язиком, потім зробив те саме з її іншою груддю. Він стояв і милувався її твердими набряклими сосками, що виступали над бюстгальтером. Потім він почав їх щипати та скручувати. Сету більше не потрібно було стримувати її плечі.
Ліз висунула груди, запрошуючи незнайомця сильніше вщипнути та потягнути її соски. «А-а-а… тобі це подобається, правда, Ліз?» сказав Сет. «Покажи йому, як тобі це подобається». Ліз розсунула ноги й ворушила стегнами, дивлячись незнайомцю в очі, мовчки вимагаючи, щоб він звернув увагу на її кицьку.
Він поклав руку між її ніг і, обхопивши її вологий горбок, злегка підняв її. Ліз рухала стегнами, насолоджуючись тиском його сильної руки. Потім він присів навпочіпки, поцілувавши її в живіт, а його руки лягли на її стегна. Він потер щокою її голу шкіру, ковзаючи далі вниз, доки його щока не відчула структуру її м’якого лобкового волосся під трусиками. Він повернув голову й глибоко вдихнув, насолоджуючись запахом її соків, ніжно притискаючись до неї.
Ліз ще більше розсунула ноги й швидше рухала стегнами. Сет простягнув руку й розв’язав Ліз руки. Вона миттєво простягнула руку й схопила незнайомця за голову, сильно притиснувши її до себе, потерши горбиком йому обличчя. Він відповів руками на її дупу і притиснув її до себе.
Він подивився на Ліз і сказав: «Ти готова грати за мене, Елізабет? Хочеш показати мені, на що ти здатна?». Він підвівся і відступив. "О так! Я готовий!" — сказала Елізабет, засовуючи руку в трусики.
Сет і незнайомець сіли в крісла біля вікна. Елізабет стояла перед ними, проводячи руками по всьому тілу і захоплюючись ідеєю дражнити двох чоловіків одночасно, двома півнями, щоб грати з ними, чотирма руками на її тілі. "Гаразд, як я вже сказав по телефону, яке ваше задоволення?" Говорячи, вона тримала груди в руках і грала сосками.
«По-перше, - відповів незнайомець, - зніми ці трусики і покажи нам свою кицьку». Ліз усміхнулася й повільно спустила бікіні на стегна на підлогу. Вона стояла на високих підборах, розставивши й випрямивши ноги, поклавши руки на стегна.
Вона схилила голову набік і просто стояла, усміхаючись, а чоловіки милувалися темною ділянкою її лобкового волосся в обрамленні її блідої шкіри та чорних панчох. Потім вона повернулася, щоб вони могли побачити профіль її повних грудей і твердих сосків. Вона грала зі своїми сосками, скромно посміхаючись їм. Вона ходила вперед-назад перед ними, пестила своє тіло, дражнила і себе, і їх. Обидва чоловіки терли стволи крізь штани, їхні очі уважно спостерігали за кожним рухом Ліз, за кожною позою.
Ліз розстібнула бюстгальтер і кинула його на підлогу. "Аааааааааааааааааааааааааа… це добре!" – сказала вона, обхопивши груди, піднявши їх і опустивши, підкреслюючи їх м’яку повноту. Обидва чоловіки оцінили цей жест і потерлися трохи швидше. Бути оголеною перед двома повністю одягненими чоловіками Ліз почувалася дуже непристойно.
Вона знову взяла свої груди й підійшла ближче до чоловіків, нахилившись, щоб роздивитися їх ближче, розминаючи їх і дражничи свої соски. Елізабет притиснулася до Сета й незнайомця. Вона обхопила свої груди і підняла їх, пропонуючи чоловікам. "Ось. Це для вас.
Пограйте з ними. Посмоктайте їх. Змусьте мене стогнати!". Чоловіки охоче підкорилися.
Сет поклав обидві руки на груди Ліз і міцно стиснув, змусивши її сосок привабливо стирчати. Він клацнув язиком по твердому бутону, потім узяв його в рот і сильно присмоктав. Незнайомець ущипнув і потягнув її за другу синицю, лизав її, крутячи між пальцями.
Ліз переводила погляд з одного на іншого, поки вони пожирали її груди. "Ммм! Ось і все! Посмоктай ці цицьки! Зроби мені добре!". Коли чоловіки продовжували, вона простягнула руку, провела руками по їхніх твердих членах і випустила тихі стогони задоволення. Потім Елізабет відступила і поклала руки на тверді соски, усміхаючись чоловікам. Підвівшись, вона розсунула ноги й натягла панчохи якомога вище, а потім провела кінчиками пальців по внутрішній частині стегон і широко розсунула набряклі губи, показуючи вологий рожевий отвір своєї кицьки.
«Ти ж сказав, що хочеш це побачити, чи не так? Хочеш подивитися, як я граю зі своєю кицькою?» Вона спитала. Ліз знову підійшла ближче до чоловіків і висунула до них стегна. Ліз дражниливо облизнула губи, просунувши пальці глибоко у свою м’яку мокру дірку. Їй подобалося виступати перед двома чоловіками, роблячи їх гарячими та голодними, щоб взяти її та заповнити її дірки своїми пальцями та членами. «Ааааааааааааааааааааааааааааа… це добре! Я роблю його гарним і вологим для вас!» Ліз знову ходила вперед і назад перед ними, пестячи її тіло, продовжуючи говорити.
«Ммм… Я почуваюся такою сексуальною! Я хочу робити для вас жахливі речі та насолоджувати вас будь-яким способом». Ліз повернулася спиною до чоловіків і провела руками по дупі, а потім сильно вдарила по ній. Вона тихо стогнала, стискаючи й шльопаючи, ритмічно рухаючи стегнами з одного боку в інший. Вона знову повернулася до них обличчям, підняла груди й лизала тверді соски. Потім вона потягнулася вниз і знову широко розсунула свої губи.
"Я весь твій. Я зроблю все, що ти хочеш. Що я для тебе зроблю? Хм?". «Іди до ліжка, одна нога на підлозі, друга нога на колінах на ліжку, щоб твоя киска була на краю». — наказав незнайомець.
Ліз зробила, як їй сказали. Вона скинула черевики й піднялася на ліжко. Її ноги були широко розставлені, кицька притиснута до краю матраца. «Тепер рухай стегнами.
Ступай ліжко своєю кицькою». Незнайомець додав. Ліз почала ковзати стегнами вперед-назад, тершись клітором об ліжко. Вона пестила свої груди, спостерігаючи за чоловіками.
«Дайте мені побачити цих гарненьких півнів», — сказала вона. «Я теж хочу подивитись, як ти граєш». Сет і незнайомець розстебнули блискавку на штанях, витягли жорсткі вудки й почали їх гладити. «А-а-а… це приємно!» — вигукнула Ліз.
Ліз почала рухати стегнами трохи швидше. Коли вона погойдувалась вперед-назад, вона провела руками вгору по шиї та зняла волосся з плечей, витягнувши руки й дозволивши своєму довгому волоссю м’яко спадати. «Мммм… це добре. Тобі подобається дивитися на мене?» — запитала вона. Обидва чоловіки всміхнулися на знак згоди.
«Мені подобається грати для вас, робити те, що ви хочете!» – додала вона. «Потерся кицькою об стовпчик ліжка». — наказав незнайомець. «Оооо…» — воркувала Ліз із неслухняним задоволенням.
Вона посміхнулася незнайомцю й звабливо ковзнула до ніжок ліжка. Вона встала й поклала горбок на стовпчик ліжка, потираючись то вгору, то вниз. "Подобається це?" вона спитала. — Так, це все.
Він сказав. Елізабет обома руками трималася за стовп і відкинулася назад, торкаючись горбком об гладке дерево. «Мммм… приємно!» — пробурмотіла вона. «Як у мене справи? Тобі подобається, як я треться об стовпчик?». Незнайомець зісковзнув зі стільця, підійшов ближче й сів на підлогу, щоб дивитися на Ліз.
"Так. Приємно. Покатайся на півні для мене.
Встань на ліжко і покатайся!". Елізабет послухалася. Вона встала на кут ліжка і підняла стегна над стовпчиком ліжка, повільно опускаючись. Гладка кругла кулька на верхній частині стовпа стала холодною на її гарячому отворі. Вона обертала стегнами, ковзаючи по стійці.
Він був завеликий, щоб вона могла його повністю вхопити, але вона терлась і штовхала, поки її губи не розкрилися й не обійняли верхню частину м’яча. Сет приєднався до незнайомця на підлозі. Обоє спостерігають, як Ліз насолоджується на стовпчику ліжка, і висловлюють свою вдячність. "Ааа… ти так гарно рухаєшся! Потер цю кицьку!» Незнайомець поклав руку на внутрішню сторону стегна Ліз. «Це гарно, крихітко!» — прошепотів Сет.
«Ти така гаряча й сексуальна! Дражніть його! Покажи йому, який ти гарячий!". Ці слова змусили Ліз почуватися неймовірно непристойною та підштовхнули її далі. Вона осідлала стовпчик ліжка з хтивою насолодою. Вона зустрілася очима з незнайомцем і посміхнулася йому, рухаючи стегнами, насолоджуючись його очевидною вдячністю. Знаючи, що Сет пишається її еротикою і як йому приємно бачити, як її жадають інші чоловіки, грати для цього незнайомця заради задоволення Сета, вона переповнила її серце радістю.
Вона подивилася на Сета й усміхнулася. «Тобі це подобається, дитинко? Тобі подобається дивитися, як я граю за нього?". "Ой! Ви знаєте, що я знаю! До біса цю солодку кицьку для нас!" - відповів Сет. Елізабет стогнала і рухалася все швидше і швидше, міцно притискаючи свою болячу кицьку до стовпа. "О так, крихітко! Це гаряче! Ти прийдеш до нас? Ми хочемо, щоб ти прийшов!» — підбадьорив Сет.
«Ооо!» — здригнулася Ліз і підійшла з потоком свого гарячого кохання, яке просочило стовпчик ліжка. «Чудово, крихітко!» Сет провів пальцями по стовпчику й облизав їх. Ліз зісковзнула зі стовпчика ліжка. Вона простягнула руку й поклала руку на голову кожного чоловіка, провівши пальцями по їхньому волоссю.
Як тільки їй перевело подих, Ліз грайливо запитала: «Я зробила добро? Хм? Тобі сподобалося дивитися, як я прийшов за тобою?". Сет усміхнувся, коли незнайомець заговорив. "О так, Елізабет. Ви зробили дуже добре! Ти пустун! Такий гарячий і сексуальний!". Вони сиділи в мирній тиші кілька хвилин, чоловіки тримали члени в руках, а Ліз пестила їх.
Через деякий час Сет підвівся і взяв Ліз за руку. "Іди сюди. Чому б тобі не роздягнути свого гостя, щоб йому було зручніше?". Ліз встала з ліжка, а незнайомець підвівся. Сет знову сів у крісло, щоб спостерігати.
Елізабет підійшла до незнайомця, поклала руки йому на груди й почала проводити ними по його тулубу, обмацуючи контури його тіла. Її рука ковзнула по його животу в розстібнуті штани. Вона знайшла його стрижень і стиснула його, подивившись йому в очі та стримано посміхнувшись. — Що ти там знайшла, Ліз? — запитав Сет.
"Півень! Великий жорсткий півень!" — відповіла Ліз, не зводячи погляду з незнайомцем. Вона стискала його і гладила. — Що ти збираєшся з цим робити? — продовжив Сет. «Мммм… Я буду його гладити, лизати і смоктати».
Ліз розстібнула його ремінь і стягнула штани. Вона повільно стягнула його нижню білизну, і його член знову піднявся, коли вона натягнула на нього пояс. Вона обхопила рукою його яйця та основу його тіла й стиснула. Вона провела пальцем по голові, а потім почала водити язиком.
Погладжуючи власний член, Сет спонукав її. "Ось так, крихітко. Лижи.
Покажи йому, який ти хороший!". Елізабет відхилилася назад і обхопила рукою палицю незнайомця. Потім вона почала качати вгору-вниз, спочатку повільно й свідомо, потім збільшивши ритм і посиливши хватку.
Незнайомець застогнав і почав накачувати стегнами. Ліз відійшла й потерла долонею головку його члена, а потім почала злегка цілувати його. З кожним поцілунком вона трохи більше відкривала губи, дозволяючи голівці трохи просунутися. Вона відчувала легкі натяки на його прихід. Сет підганяв її.
"О так! Смокчи цей член! Покажи мені, як тобі це подобається". Дивлячись на Сета, вона почала дозволяти півню ковзати далі. Вона почала смоктати, і головка зникла між її губами. Ліз поклала руки на стегна незнайомця і втягнула його ствол собі в рот. Вона рухала головою вперед і назад, її вологі губи ковзали по його твердості, як губи її кицьки, коли вона трахалася.
— Як мило, Ліз! Сет посміхнувся їй. «Ти так добре це робиш! Ти моя гаряча сексуальна дитина!». Спонукання Сета сповнили її безглуздою хітью. Вона застогнала, жадібно смоктаючи член і яйця незнайомця.
Потім Ліз підвелася й зняла з нього майку. Вона обійняла його за талію і потерлася щокою об його груди, притиснувшись горбком до його члена і почала горбатися, його гарячий ствол терся об її клітор. Ліз підняла голову і почала цілувати його глибоко, наповнюючи його рот своїм язиком і терши свою вологу кицьку об його член з більшою терміновістю. Сет підвівся, скинув свій одяг і став позаду Елізабет. Він притиснув свій член до її дупи і потягнувся навколо, щоб подразнити її соски.
Обидва чоловіки сильно потерлися об неї вудками. Ліз насолоджувалася відчуттям, як їхні оголені тіла притискаються до неї. Вона по черзі пристрасно цілувала кожного з чоловіків, вмовляючи язика незнайомця у свій рот і смоктаючи його, як півень, або повертаючи голову до Сета й облизуючи його, коли він нахилився, щоб поцілувати її, весь час ворушившись між ними, потираючи два гарячих вала проти її тіла. Елізабет опустилася на коліна й обвела Сета, щоб він став біля незнайомця. Вона потерлась, дивлячись на двох голих чоловіків перед собою.
Вона простягнула руку, обережно погладила обидва півні, облизуючи губи, дивлячись на них. Ліз почала гладити їх трохи сильніше. Вона подивилася на чоловіків і посміхнулася, потім почала лизати й смоктати одного, потім іншого. «Оце так, дитино! Ах! Це так добре!» Сет потягнувся вниз і почав тягнути Ліз за соски, міцно стискаючи їх і сильно тягнучи. «Тобі подобається мати двох півнів для гри?».
"О, так!" — спромоглася Ліз, обслуговуючи чоловіків. Вона зблизила обидві стрижні, намагаючись потрапити обидва в рот одночасно. Вона стогнала, смоктала і покривала їх своєю слиною. Вона потерла головки, облизуючи їх, і потерлась об них щоками.
Вона не могла натішитися. Вона глибоко всмоктувала палицю Сета в рот, гладячи незнайомця, дражнивши його ніжними, чуттєвими погладжуваннями; потім міцно обхопила його рукою та прискорила крок. У неї було два гарячі члени для її задоволення, один у роті, інший у руці. Ліз рухалася туди-сюди від одного до іншого, смоктаючи й гладячи, дражнячи й догоджаючи.
Її кицька боліла бути заповненою. Ліз здригнулась і впала на підлогу. Вона широко розставила ноги і почала мацати себе. Чоловіки стояли над нею і били за неї своїми членами.
"Це воно!" — вигукнув незнайомець. "Потисни мені цю кицьку! Покажи мені, наскільки поганим ти можеш бути!". Елізабет стиснула свої груди і накачала стегнами, засовуючи пальці глибше в свою кицьку.
Вона стиснула стегна разом і звивалася, спостерігаючи, як чоловіки гладять свої члени для її задоволення. Вона відповіла незнайомцю. «Моя кицька гаряча і мокра для вас». Ліз широко розставила ноги.
«Прийди подивися». Незнайомець упав на коліна, провів пальцями по її блискучій щілині, а потім просунув їх усередину. Ліз застогнала й підняла стегна, коли він накачувався й видихувався. "Ах! Так гарно і м'яко! Порухай стегнами для мене. Покажи мені, як добре ти вмієш трахатися!" Незнайомець сказав.
Елізабет швидко й сильно погойдувала стегнами в ритмі його дослідних пальців. "Ммм, так!" Ліз вигукнула: "Мені подобається бути твоєю гарячою маленькою пиздою!" Вона поклала руки на внутрішню частину стегон і розставила ноги якомога ширше. "Скуштуйте мене! Лижте цю кицьку!". Незнайомець налетів на Ліз, його стрімкий язик облизував її клітор і пробував її отвір.
Елізабет вигнула спину, і потоки її нектару просочили обличчя незнайомця, коли він уткнувся між її ніг. Краєм ока Елізабет помітила, що Сет підійшов до ліжка й поліз у свою сумку. Ліз голосно стогнала, очікуючи, що Сет поверне, її збудження піднялося ще більше. Заклавши руку за спину, Сет підійшов і став на коліна біля Елізабет. "Ось.
Я впевнений, що він хотів би побачити, як ти граєш із цим". — сказав Сет, простягаючи їй один із її улюблених фалоімітаторів. Це був реалістичний керамічний півень, і вона насолоджувалася відчуттям його холодної твердості на своїй гарячій кицьці. Незнайомець усміхнувся й відступив, погладжуючи себе.
"О так! Будь ласка, Елізабет!". Ліз взяла фалоімітатор у Сета й провела по ньому пальцями вгору та вниз по його довжині та по голові. Вона лизала його і смоктала.
Вона потерла його по жорстких сосках і вниз по животу. Посміхаючись чоловікам, вона посунула його між ніг і повільно потерла його вгору та вниз по клітору. "Хм. Отже, ти хочеш, щоб я потрахав це для тебе?" сказала вона, поклавши голівку фалоімітатора на свою кицьку.
«Хочеш подивитися, як він ковзає в мою гарячу кицьку? Хмм?». Жоден чоловік не промовив. Вони просто продовжували мастурбувати і спостерігати за Ліз. Вона дражнила свій клітор цим, коли говорила. «Мабуть, я міг би це зробити.
Зрештою, я тут для вашого задоволення, і якщо ви хочете, щоб я трахнув цей гарний жорсткий член, то це те, що мені потрібно зробити». Ліз зупинилась і подивилася, як грають чоловіки. "Ооо! Це так холодно на моїй гарячій кицьці!" — вигукнула вона. Ліз злегка штовхнула фалоімітатор, ковзаючи його всередину та витягуючи короткими рухами.
«О, так, це приємно. Трохи, просто подражнити». Елізабет продовжувала, не заглиблюючись із фалоімітатором. Чоловіки мастурбували, уважно спостерігаючи.
Ліз із задоволенням дражнила їх і посміхалася. "Тобі подобається шоу? Ти думаєш про цей великий член, який наповнює мою кицьку? Ти хочеш, щоб я засунув його глибше?". "Е! Так!" Обидва чоловіки відповіли разом. Тримаючи очі чоловіків своїми очима, Ліз повільно штовхнула всю довжину стрижня глибоко всередину.
Потім вона ковзала його всередину та вийняла з повільним рівномірним ритмом. «Мені йти повільно…?» Вона дражнила. Тоді Ліз швидко збільшила свій ритм. «… чи швидко і жорстко?». Вона скривилася від задоволення, продовжуючи швидкий темп.
Потім вона сповільнилася і повільно накачувала фалоімітатор, продовжуючи говорити. "Аааа! Так добре відчувати себе, ковзаючи всередину і назовні, всередину і назовні, всередину і назовні… ". Голос Ліз замовк, коли вона глибоко засунула фалоімітатор і почала посилено вводити та виводити його з переповненої діри.
Вона перевернулася на коліна, поклавши голову на руку на підлозі, і підняла дупу, дозволяючи чоловікам краще бачити фалоімітатор, коли вона вводила та виводила його з кицьки. "Це мило!" — сказав незнайомець, підійшовши, щоб ближче роздивитися. «Покажи нам, як ти любиш трахатись!».
Ліз відповіла, швидко й глибоко ввівши фалоімітатор, озирнувшись на чоловіків. "О, так! Мені подобається трахатись! Мені подобається, коли ти спостерігаєш за мною, поки я трахаю свою кицьку заради тебе!". Сет підійшов позаду Ліз і взяв під контроль фалоімітатор. Незнайомець підійшов і став перед нею на коліна.
Вона піднялася на руках, щоб його жорсткий член звисав перед її обличчям. Вона висунула язик і поплескалася по гладкій фіолетовій голівці, намагаючись підтягнути її ближче, щоб обхопити її губами. Незнайомець підійшов ближче, його рука тримала основу його члена і дражнила Ліз головкою до її губ і ляпала нею по щоці, коли вона намагалася втягнути його в рот.
Потім він обхопив її голову своїми руками і просунув свій стрижень між її губами. Елізабет стогнала і жадібно смоктала його, коли він вводив і виводив його з її рота, а Сет задовольняв її ззаду фалоімітатором. Сет з гордістю дивився на Ліз, яка демонструвала свої навички орального спілкування.
Він ковзав фалоімітатором і виводив її з печери, що капає; швидко й глибоко, потім повільно, його вільна рука пестить її звисаючі груди. Ліз у відповідь рухала стегнами, щосили штовхаючи з кожним глибоким поштовхом. "Аааа… це так гарно, крихітко! Смокши цей член! Покажи нам, який ти поганий, який ти хороший!" Сет сказав.
Ліз відкинула голову назад і прогарчала свої первісні спонукання, коли вона простягнула руку, взяла в руку незнайомий член і погладила його, поки вона лизала і смоктала його з віддаленістю. — Сядьте на коліна, розставивши ноги, — наказав Сет. Коли Ліз сіла, він тримав фалоімітатор всередині неї так, що коли вона опускала свою дупу, основа його лежала на підлозі, і вона могла їздити на ньому самостійно. «Я хочу спостерігати за тобою», — сказав Сет, повертаючись назад, щоб добре побачити Ліз та її нового товариша по грі. Елізабет гойдалася вперед і назад на фалоімітаторі, коли її партнер підводився.
Вона поклала руки на його дупу і притиснулася обличчям до його члена. Вона лизнула його й поцілувала, потім звернула увагу на його яйця, взяла їх долонями й засмоктала в рот. Ліз обернулася й подивилася на Сета. Вона витримувала його погляд, обіймаючи член незнайомця обома руками, лизала й смоктала його шовковисто-гладку голівку.
"Ммммм… він такий смак! Тобі подобається дивитися, як я смокчу його член для тебе? Хм?" — запитала Ліз. "Ах, так!" — відповів Сет. «Ти такий гарячий!». Ліз повільно трахнула фалоімітатор, продовжуючи: "Потріть свій член для мене, поки дивіться, як я його лижу…". Ліз провела язиком по довжині незнайомця і навколо голови, дивлячись на Сета, "… і смоктати його".
Ліз поцілувала голівку його члена, потім обхопила його губами і повільно ковзнула ними до основи, стогнавши від задоволення. Сет наблизився так, що його член був прямо біля обличчя Ліз, коли він гладив його для неї. Ліз спостерігала, як його рука ковзає вгору та вниз по його члену, поки вона продовжувала насолоджуватися незнайомцем.
Потім вона сіла назад і взяла півень у кожну руку, по черзі облизуючи та смоктаючи їх, усміхаючись чоловікам. "Смачного!" — вигукнула вона. Ліз підвелася і дозволила фалоімітатору вислизнути з неї, коли вона підійшла до ліжка. Вона піднялася на нього на руках і колінах, її дупа звернулася до Сета.
Вона розсунула коліна й просунула руку між ніг, щоб широко розтиснути губи. "Я хочу, щоб твій член був у мені, Сет! Давай трахни мене!". Сет не потребував додаткових підказок. Він сів на ліжко позаду Ліз і став на коліна між її ніг. Незнайомець підійшов до іншого боку ліжка і став перед Ліз, щоб вона могла продовжувати грати з його жорстким і набряклим членом.
Сет поклав свій гарячий жорсткий член між ніг Ліз і рухав стегнами вперед і назад, головка терлася об її клітор. Гарячий сік Ліз просочив його вудку. «Засунь мені цей солодкий член, Сете! Покажи нашому другу, як добре ти можеш трахнути свою дитину», — закликала Ліз. Сет працював головкою свого члена між статевими губами Ліз і почав накачувати всередину і назовні, лише головка проникала в її теплу м'яку піхву.
Ліз стогнала й ворушила дупою, благаючи Сета піти глибше. Сет підкорився їй і глибоко встромив її. Він почав трахати її повільними глибокими ударами.
Сет простягнув руку і притримав волосся Ліз назад, щоб він міг спостерігати, як вона пристрасно смокче та облизує член незнайомця, а його власний ковзає в її гладку дірку. Ліз стогнала, смоктаючи й гладячи член незнайомця, серйозно гойдаючи стегнами вперед і назад, насолоджуючись кожним глибоким поштовхом стрижня Сета. Сет прискорив крок.
«Я залізу в твою кицьку, а наш друг зайде тобі в рот. Ви б цього хотіли? Хочеш, щоб ми прийшли за тобою?". Ліз лише встигла простогнати: "Ммм-мм", коли її губи опустилися до основи незнайомого стовпа, її рот був повний. Ліз відступила, схопила його вудку й почала гладити це важко.
Вона відкрила рот і висунула язик, облизуючи голівку його ствола, готова прийняти гарячу хвилю, яка б виплеснула. Тримаючи руки на стегнах Ліз, Сет штовхав її швидше й швидше. Усі троє були синхронно, кожен усвідомлював, наскільки близькі були інші.
Сет трахав солодку кицьку Ліз, спостерігаючи, як вона приносить задоволення іншому чоловікові, так пишаючись своєю сексуальністю та своїми еротичними навичками. Незнайомець збирався прийти за Ліз, вдячний за можливість насолоджуватися чарами цієї неповторної чуттєвої жінки. Щодо Ліз, то вона вдавалась вишуканій хтивості зі своїм коханням і незнайомцем, насолоджувалася увагою двох чоловіків, дражнила їх, змушуючи їх використовувати її як заманеться. Вона була вони були їхніми, і вони були її.
Сет застогнав і встромив свою стрижню глибоко в Ліз, його к я наповню її. Тієї ж миті інший її партнер смикнув стегнами й натрапив на язик Ліз, який очікував, і в її рот. Вона застогнала і дозволила гарячій спермі капати їй на підборіддя, коли вона облизала губи. Ліз повернулася й сіла в узголів’я ліжка обличчям до чоловіків, розставивши ноги.
З її кицьки капає Сет. «Ммм… це було приємно». Ліз муркотіла, потираючи чоловічі груди. Ліз усміхнулася чоловікам, облизала пальці й зітхнула.
Сет і незнайомець впали на ліжко перед нею. Елізабет поманила їх підійти ближче й лягти з обох боків від неї. Чоловіки підійшли до неї. Ліз обійняла кожного з них, заплющила очі й відкинулася назад. Вони мовчки відпочивали.
Сет притиснувся до грудей Ліз. Ліз дрібно поцілувала його кінчик пальця й провела ним по губах. Незнайомець повільно провів рукою вгору-вниз по її одягненій у панчоху нозі, його голова лежала на її стегні. Ліз відчувала його подих на своєму вологому волоссі на лобку.
Деякий час вони лежали, насолоджуючись післясвітом. Чоловіки ніжними руками досліджували її тіло, пестили її вигини та контури. Ліз лежала нерухомо, насолоджуючись кожним дотиком.
«Ой, дитинко, ти неймовірна! — вигукнув Сет. — Так! Дуже особливий. Ти вмієш і грати, і дражнити, і будь ласка!", - додав його колега. "Дуже дякую, що включив мене".
Ліз посміхнулась і сказала з легким сміхом: "Дякую, що прийшов!". "Якщо ти Я хотів би зробити це ще раз, я був би щасливий… "Незнайомець почав говорити. "Можливо", - перебила Елізабет. "Завжди є місце для двох!".
Незнайомець пішов, а Елізабет і Сет лежали тихо, обнімалися під ковдрами, насолоджуючись їхньою втечею. «Ти знову це зробив, Сете. Навіть коли я знаю, що ти щось запланував, тобі все одно вдається мене здивувати. Досить приємно, я можу додати!" - сказала Ліз.
Сет усміхнувся. "Я знала, що тобі це сподобається. Було дуже важко приховати своє хвилювання і зберегти таємницю. Цілий тиждень я уявляв собі, як пройде ця ніч». Сет засміявся.
«Очікування було занадто великим!». «Ну, ти добре впорався». Ліз поцілувала Сета в щоку.
"Так хто він? Як ти влаштував ніч?". "Давайте залишимо це так, що він "знайомий". Я думаю, що пам'ять принесе вам більше задоволення, якщо він залишиться таємницею. Що стосується домовленості, єдине, що вимагало часу, це його телефонний дзвінок. Я призначив для нього час зателефонувати, щоб бути добре після того, як ми деякий час пробули в кімнаті, щоб ти був у ідеальному настрої, щоб насолодитися його дзвінком, і це чудово спрацювало.
Ти був такий збуджений! Що б не сталося, коли він прийшов у кімнату, було спонтанно .Я дав йому кілька порад щодо того, як ми граємо і що вам подобається». — додав Сет. «Ти справді чудовий, Сет! Дякую!» Елізабет посміхнулася і провела пальцями по члену Сета. «Думаєте, ви можете знову зробити свою дитину щасливою?».
Сету не потрібно було відповідати. Його член став твердішим, коли рука Ліз обхопила його тіло. Ліз тихо застогнала. "Ммм.
Ти завжди кажеш, що не можеш насититися мною; я теж не можу натішитися тобою!"..
Пара досліджує свою сексуальність…
🕑 17 хвилин Дружина закоханих Історії 👁 2,092Менді та Джо одружилися молодими. Менді було дев'ятнадцять, а Джо - двадцять. Вони познайомились у клубі по…
продовжувати Дружина закоханих історія сексуМарк отримує перерву вдень і розважається з моїми цицьками…
🕑 5 хвилин Дружина закоханих Історії 👁 9,345Ну, моя остання спроба з Марком була навіть цікавішою, ніж перша. Я працював вранці, і він почав обмінюватися…
продовжувати Дружина закоханих історія сексуАварія обертається для потерпілого усним задоволенням…
🕑 8 хвилин Дружина закоханих Історії 👁 1,658Що ж, у мене є хороші новини і погані. Погана новина полягає в тому, що я потрапив у бендер-бендер сьогодні на…
продовжувати Дружина закоханих історія сексу