Холодна ніч стає дуже теплим ранком…
🕑 22 хвилин хвилин Бісексуал ІсторіїЗима на узбережжі Орегону – найкрасивіша пора для романтики. Над темно-синіми водами накочуються шторми, а хвилі, що розбиваються, розбивають пісок, створюючи фосфоресценцію. Споглядання з теплого готельного номеру з вогнем, що палає в каміні, з особливою кимось змушує стати романтичним і самоаналізованим. Дві жінки майже не знали одна одну.
Чоловіки Джулії та Леслі спілкувалися в місцевому збройовому клубі, стаючи приятелями-мисливцями щоосені протягом останніх п’яти років, залишаючи своїх дружин самих і вдома на два тижні за раз. Жінки знали одна одну, але ніколи не проводили час разом, як їхні чоловіки. Вони обмінялися номерами телефонів і місцем розташування на той випадок, якщо виникне надзвичайна ситуація і їм знадобиться зв’язатися з подружжям. Джулія, якій було близько сорока, була брюнеткою з відтінком сивини. Вона була у чудовій формі, займаючись у своєму тренажерному залі принаймні тричі на тиждень протягом останніх п’яти років.
Це було пов’язано здебільшого з тим, що її доньки заохочували її під час навчання у школі. Дві її дорослі доньки, одна вчилася в коледжі, інша закінчила й розпочала власне життя, заохочували її підтримувати себе у формі; відвідувати з нею заняття з аеробіки та гуляти на вулиці в гарні дні. У неї були змішані емоції щодо відходу доньок із її «гніздечка».
З одного боку, вона була рада, що нарешті знайшла час відновити стосунки з чоловіком, не турбуючись про те, щоб розважити своїх дочок, а з іншого боку, їй не вистачало їхнього ентузіазму та щоденних переказів їхнього життя. Леслі була трохи молодшою, їй було близько тридцяти, і вона не мала дітей. Не за вибором; хоча вона любила свого чоловіка, він не міг народити дітей. Натомість у них була велика власність і пара собак, до яких вона ставилася, як до своїх дітей.
Вона насолоджувалася своїм «вільним часом», граючи в теніс і бігаючи. Вона не відвідувала спортзал, але по її стрункому тілу це було неможливо сказати. Їхні чоловіки виграли безкоштовну подорож на лов крабів на узбережжі Орегону. Обидві жінки вважали, що ця поїздка буде гарним часом, щоб провести час із собою та скористатися відсутністю своїх чоловіків, зробивши покупки в аутлетах в одній із великих прибережних громад.
Чартерний човен чоловіків вирушив із маленького прибережного містечка, де було індійське казино та кілька фабричних розпродажів, які славилися великими знижками. Чоловіки не надто далеко відходили від затоки за своїм уловом, але їх не буде цілий день. Жінки обговорили свої плани зі своїми чоловіками, і всі четверо подумали, що це буде чудова подорож.
Щедрість крабів Dungeness, яких вони сподівалися зловити, стане чудовою основною стравою на їхній новорічній вечірці наступного тижня. Вони приїхали в готель окремими автомобілями одразу після обіду, і кожна пара розійшлася у свій номер, розпакувала речі та відпочила. Вони домовилися зустрітися на вечерю в одному з місцевих ресторанів морепродуктів уздовж узбережжя близько шостої того вечора. Після відпочинку та прогулянок уздовж пляжу, насолоджуючись чудовим солоним повітрям вечора, кожен, по черзі, прийняв душ, одягнувся та пішов на «побачення».
Жінки були гарно одягнені; у кожного з них було тіло, яке добре виглядало б на жінках, молодших за них на десять років. Їхні чоловіки не завжди цінували цей факт; прожити в шлюбі кілька років, це призводить до почуття самовдоволення партнером. Вони були привітні один до одного, раніше не спілкувалися, знаходили спільні інтереси для спілкування, а їхні чоловіки говорили про полювання та риболовлю. Кожен з них вирішив розслабитися й дозволити чоловікам контролювати вечір, оскільки наступного дня вони проведуть, знайомлячись один з одним під час шопінгу та, можливо, трохи погравши в місцеве казино.
Розмова під час вечері була легкою, поки чоловіки не побачили молоду жінку, яка зайшла зустріти свого хлопця на вечерю. Розмова раптово перейшла на її тіло, і чоловіки отримували погляди «ганьба вам» від своїх відповідних дружин. Жінки знизували плечима, оскільки це викликало алкоголь, але кожна бачила, як інша дивиться на дівчину та дивиться трохи довше, ніж зазвичай для жінки, яка дивиться лише на свого чоловіка.
Кожен з них тримав цю думку при собі, поки ніч йшла. Оскільки чартерний човен чоловіка відплив о п’ятій ранку наступного дня, вони всі вирішили закінчити ніч і лягти спати раніше. Дружини домовилися зустрітися близько дев'ятої.
Вони могли спати і все одно діставатися до магазинів, коли вони відкривалися о десятій. Пари побажали добраніч у готелі та розійшлися по своїх кімнатах. Дружини обійняли одна одну, протримавшись трохи довше, ніж кожна з них вважала б нормальним, але чомусь це здавалося їм природним. Вони дивилися один одному в очі; щось, що вони бачили глибоко всередині іншого, змусило їх кожного дивуватися. Вони дивилися одне на одного, розлучаючись, знаючи, що щось ненормальне, але не знаючи, що саме.
Це було приємне відчуття, яке відчувала кожна жінка раніше, колись ще в коледжі. Повернувшись до своїх кімнат, кожна пара виконала свій звичайний розпорядок спати та швидко заснула. Дзвінок о четвертій ранку пролунав дуже швидко. Чоловіки намагалися не розбудити своїх дружин, але, перебуваючи в незнайомому місці, вешталися і трохи галасували. Жінки, знаючи, що вони можуть просто спати після того, як їхні чоловіки пішли, просто переверталися і намагалися знову заснути.
На жаль, був повний місяць, який, як правило, світив у кімнату крізь розсувні скляні двері, що дивилися на океан. Навіть із закритими шторами воно все одно світило всередину кімнати. Чоловіки нарешті вдягнулися, поцілували своїх дружин на прощання та побажали їм гарного дня за покупками. Сонні дружини бурмотіли прощання і швидко обмінювалися поцілунками. Чоловіки зустрілися в коридорі готелю і пішли на риболовлю.
Близько шостої старша жінка почула стукіт у двері. Вона не змогла повернутися до глибокого сну і лежала, спостерігаючи за океаном, залитим світлом повного місяця крізь вузький отвір у завісі. Вона почувалася дуже романтично й хотіла, щоб її чоловік був поруч, щоб насолодитися ранком з нею.
На кілька коротких миттєвостей вона згадала свої обійми з іншою жінкою. Щось про неї вона не могла викинути з голови. Вона відчувала те саме під час навчання в коледжі.
Там вона відкрила частину себе, яка насолоджувалася компанією та дотиками іншої дівчини. На молодшому курсі у неї був короткий, але люблячий роман із сестрою жіночого товариства. Ці приємні думки, серед яких були дівчина за обідом і сусідська жінка, не давали їй заснути, відколи її чоловік пішов кілька годин тому. Вона вирішила, що просто лежати безглуздо, тому встала, одягла кімоно та розпалила вогонь у газовому каміні.
Стукіт тривав; вона встала й запитала сонно, хто це. «Це я, Леслі, вибач, що розбудив тебе». «Ну що, я встала, будь ласка, заходьте», — відповіла Джулія. Вона відчинила двері й побачила, що Леслі тремтить, стоячи там.
Вона була одягнена в світло-блакитний махровий халат. Джулія не могла сказати, що на ній було знизу. Вона пахла неймовірно чудово, ніби вона щойно вийшла з душу.
Джулія запросила її увійти, думаючи, у чому може бути проблема. «Все гаразд?» — поцікавилася Юля. Джулія була одягнена в кімоно, стягнуте на талії. Вона спала в старій футболці та трусиках.
У кімнаті було приємно тепло через пожежу, яку Джулія розпалила перед тим, як постукали в її двері. «Так, я думаю, усе добре», — неохоче відповіла Леслі. «Що ти маєш на увазі? Ти не здається такою впевненою», — жестом запропонувала їй увійти та зачинила за собою двері. Вона помітила ноги Леслі крізь трохи вільний перед халата.
Дивлячись, як вона проходить повз і вдихаючи чудовий аромат Леслі, Джулія глибоко вдихнула й тихенько застогнала. Леслі здалося, що вона щось почула, але нічого не згадала й швидко пішла до основної частини готельного номера. «Я бачу, ти запалив свій камін; вони дуже гарні й затишні цієї пори року», — Леслі стояла перед каміном, гріючи руки, а потім спину. «Одна з приємних речей у цих номерах, окрім краєвиду.» «Так, я намагався знову заснути після того, як Джон пішов, але на світанку я просто вирішив розпалити вогонь і заглибитися в себе, поки знову не відчув сонливість. Отже, в чому проблема?» — запитала Джулія з легким занепокоєнням у голосі.
Потім вона показала на кухню: «Чи не бажаєте кави?». Джулія насправді була рада, що Леслі підійшла. Вона думала про їхні обійми раніше і намагалася придумати причину, чому вона відчувала такий наелектриз від дотику Леслі.
Це було відчуття, якого вона не відчувала протягом тривалого часу. Вона зі сміхом відчула, що повернулася в коледж і зробила щось лихе, але дуже приємне .. Леслі підійшла й сіла на край ліжка, схрестивши ноги, показуючи свої підтягнуті й дещо м’язисті ноги. Вона зрозуміла, що вони визирають з-під її халата, але хотіла побачити, чи помітить Джулія.
Вона відчула ту саму електрику. Джулія відчула й хотіла побачити, чи це щось більше, ніж просто її уява. і так, кава була б непоганою.
Дякую." Леслі посміхнулася Джулії. Джулія помітила довгі, стрункі ноги Леслі, вона стояла, намагаючись не дивитися, сподіваючись, що Леслі не помітить. Вони виглядали такими гарними; засмаглими, підтягнутими. Вона пішла на кухню і почала приготуйте каву.
«Так про що саме ви хвилювалися, Леслі?» — запитала Джулія, наливаючи дешеву готельну каву в кавоварку. намагався виглядати занепокоєним, потайки поглядаючи на щільно облягаюче кімоно Джулії. «Це безглуздо, я знаю; вони не збираються виходити на воду, чи не так?". "О, я спостерігаю за океаном, відколи Джон пішов.
Той шторм, який передбачали, напевно, розпався. Подивіться на розсувне скло. Який чудовий ранок буде, — Джулія повернулася з двома чашками кави. Вона дала Леслі один і зробила маленький ковток свого. «Вибачте, якщо кава не зовсім схожа на Starbucks, але чого ви очікуєте від готелю», — сказала Джулія, усміхаючись, простягаючи чашку Леслі.
Їхні руки зустрілися, коли передали чашку. Знову вдарила електрика. Кожен з них на коротку секунду зупинився, думаючи, чи зробить інший що-небудь або зауважить, що вона відчуває.
«Ой, вибачте, ви хотіли вершків чи цукру?» — спитала Юля. Леслі подякувала Джулії й зробила короткий ковток. «Ні, дякую, Джулія, це добре, я не великий кавовий гурман». — зізналася Леслі. Молодша жінка повільно підійшла до розсувних скляних дверей.
Глянувши, вона знову повільно випила. «Це не погана кава, ти впевнений, що вона з готелю?» — сказала Леслі, усміхнувшись, зробивши ще один ковток. Джулія підійшла до Леслі, дивлячись за двері на прибій, що стукав об берег. Місяць ще ледь піднімався над західним горизонтом. Його промені відбивалися від розбиваючих хвиль.
«Мило, чи не так? І дякую за комплімент». Джулію було ледве чутно, коли вона стояла біля Леслі. «Так, і мені шкода, що я вас розбудив. Я справді не дуже хвилювався про хлопців.
Ми з Джимом посварилися минулої ночі перед сном. Я знаю, що вам ніколи не слід лягати спати божевільним, але я міг Не переживаю, як він пустив слину на ту дівчину в ресторані». Леслі почав відкриватися Джулії.
Вона зробила ще один ковток і повернулася, щоб поговорити з Джулією віч-на-віч. Шукаючи місце, щоб поставити свою чашку, Леслі просунулася повз Джулію, торкнувшись її рукою; незручно, вона відступила і зробила ще один ковток. Знову це почуття очікування охопило їх обох. «Він збентежив мене, говорячи про ту дівчину, особливо перед тобою та Джоном», — зізналася Леслі Джулії. "О, не хвилюйтеся про це.
Джон говорив так, ніби він був у старшій школі, і я думаю, що напої мали якийсь відношення до цього. Вона була вишуканою, мені подобалися ті підбори, які вона носила, вони справді підкреслювали її литки. Я хотів би носити їх досі.
Які вони були, п’ять дюймів? Я впевнений, що це вино говорило. Мої дочки, мабуть, близькі до її віку; на неї було приємно дивитися, але є що сказати про жінку з відтінком досвіду, вам не здається?". Леслі був приголомшений; вона помітила хитру усмішку Джулії, коли вона стояла там, намагаючись виправдати дії чоловіків.
Але Леслі знала, що Джулія мала рацію; дівчина була чудовою, але вона не усвідомлювала, що Джулія дивилася на неї так само, як чоловіки. Це зробило Джулію більш інтригуючою для Леслі. "Так, принаймні п'ять дюймів; я здивований, що у неї не пішла кров з носа. І так, досвід, безумовно, плюс, але ви повинні визнати, що вона була приголомшлива". Леслі почала ще щось говорити, коли Джулія, яка дивилася за двері, раптом показала пальцем і сказала: «О, Леслі, ти це бачила?».
Леслі не дивилася за двері; вона звертала увагу на Джулію, розмірковуючи, що вона намагається сказати про молоду жінку. Коли Джулія поставила каву на стіл, її рука ніжно погладила махровий зад Леслі. Вона показала над водою. «Там, відразу за хвилерізом… Клянуся, я бачила сплив кита», — вигукнула Джулія. Леслі не розуміла, про що говорила Джулія.
«Щойно минуло прибій», Джулія простягла руку, а Леслі м’яко притулилася до неї обличчям, дивлячись повз наманікюрені пальці Джулії. Інша рука Джулії повільно й ніжно погладила Леслі по задній частині. Обидві жінки відчули мурашки; в їхніх животиках пурхали метелики.
Вони обидва почули тихий стогін іншого. — Ні, я не бачила, — тихо прошепотіла Леслі. «Добре, можливо, у склі забагато віддзеркалення». Джулія схопила каву Леслі й поставила біля своєї. Вона повільно пройшла в інший бік кімнати, вимкнувши світло.
Жодна жінка не помітила, але пояси на їхніх мантіях почали послаблюватися. Джулія повернулася до Леслі й стала біля неї. Рука Джулії повернулася до твердої задньої щоки Леслі, коли Леслі знову подивилася на воду. Джулія поклала голову на плече Леслі, а іншу руку підняла, показуючи на океан. Тепло каміна та кава почали зігрівати їх обох… принаймні так вони думали.
Місячне світло проникало всередину, і в поєднанні з хвилями, що розбивалися об пляж, створювало дуже романтичну обстановку. Юля прошепотіла: «Так краще?». Леслі відповіла: «Так, набагато краще. А де ти бачив того кита?».
«Одразу за бурунами. Сірі кити мігрують у цю пору року, але я не думала, що вони підійдуть так близько», — заявила Джулія, все ще міцно тримаючи руку на задньому кінці Леслі. — Хотілося б, щоб у нас був бінокль. — тихо сказала Леслі.
Джулія повільно помасажувала щоки Леслі, гадаючи, чи не переступила вона межу. Махровий халат не лестив Леслі, але Джулія відчувала, що він твердий, і Леслі, здавалося, не заперечувала над увагою. Обличчя Леслі наблизилося до Джулії.
Джулія продовжувала вказувати, коли обличчя Леслі знову зрівнялося з рукою Джулії. «Просто за прибоєм, повз ті скелі, об які зараз розбиваються хвилі», — прошепотіла Джулія на вухо Леслі. Від її теплого солодкого подиху в Леслі побігли мурашки.
«Ось, дозвольте мені стати позаду вас і провести ваші очі», — запропонувала Джулія. «Це може бути краще. Я хотів би колись піти поспостерігати за китами; вони чудові створіння».
Леслі чекала, поки Джулія встане позаду неї. Вона думала, що Джулія має на увазі щось більше, але не була впевнена. Леслі повернувся до теми дівчини вчора ввечері.
— Отже, ти помітив, що хлопців цікавило з тією дівчиною вчора ввечері? Джулія стояла позаду Леслі, спрямовуючи її голову в напрямку китів. «Так, міцне тіло і ці груди, не кажучи вже про її ноги». Леслі трохи зітхнула, коли сказала груди. «Вона зовсім не соромилася свого декольте».
Джулія вловила зітхання, коли Леслі сказала груди. «До того, як у мене були дівчата, мої груди були такими ж гарними, як у неї. Грудне вигодовування та вік впливають на це».
Джулія продовжувала привертати увагу Леслі до дверей. «Ні, вона зовсім не була сором’язливою, але коли я був у її віці, я теж не була сором’язливою», — Джулія обійняла Леслі за талію правою рукою ззаду, — «Дозвольте ще раз вказати, що той кит може бути ще там, я Підведу око, щоб ви могли бачити. Просто знову подивіться прямо вниз за кінчик мого пальця".
Леслі розслабилася під рукою Джулії; вона відчувала на своїй шиї тепле дихання Джулії. Їй подобалося бути в обіймах Джулії, їй було цікаво, що відчуває Джулія. Джулія помітила вільний пояс на халаті Леслі; вона безтурботно почала його ще більше послаблювати, сподіваючись, що він розв’яжеться, а Леслі цього не помітить.
Джулія помітила тіло Леслі, коли вони вперше зустрілися кілька років тому на заході збройного клубу. Тепер вона вирішила подивитися, що на Леслі під халатом, чи взагалі щось таке. Леслі здалося, що вона відчула руку Джулії, яка намагалася розстебнути пояс її халата; вона посміхнулася собі і дозволила Джулії повільно послабити його.
Леслі думала те саме, що й Джулія, цікавлячись, що Джулія одягнена під кімоно. Електрика, яку вона відчула, коли вони торкнулися, не була її уявою. Вона глибоко вдихнула й подивилася на руку Джулії. Леслі тихо застогнала, коли Джулія намацала халат. Джулія відчувала, як Леслі розслабляється, повільно тане в її руках.
Леслі простягнула руку й тихо допомогла стулці відпасти. Її халат трохи розкрився, і рука Джулії знайшлася на животику Леслі. — Здається, тепер я бачу те, що ти шукав.
Леслі тихо сказала Джулії. Джулія, посміхаючись, прошепотіла у відповідь: «Знай?». «Так, трохи далі, здається, я дивився не туди». Леслі злегка застогнала, відповідаючи Джулії.
«Я думаю, що зараз південніше… Я маю на увазі, далі в море», — сказала Леслі, бажаючи бути впевненою, що вони обидва думають про те саме. Рука Джулії просунулася вгору по животу Леслі, кінчиками пальців вона обережно торкнулася низу грудей Леслі. «Ой, ти тепер бачиш?» — спитала Джулія, опускаючи підняту руку й обхоплюючи Леслі за талію. «Так, я точно це відчуваю.
Я маю на увазі, що бачу». Леслі досягла свого розриву. Дотик Джулії переміг будь-які сумніви щодо того, що відбувається. Леслі повільно повернувся на руках у Джулії, дивлячись їй в очі, прошепотів Леслі.
«Я не думаю, що кити спливуть на поверхню пізніше. Чи займемося ми до того часу?". З цією заявою Леслі поцілувала Джулію в губи й обхопила Джулію руками за талію. Джулія зустріла обійми Леслі й замуркотіла від захвату. Джулія правильно здогадалася, і тепер вона зможе дослідити свої пристрасті знову для іншої жінки.
Вони обіймалися та цілувалися досить довго, дивлячись одне одному в очі та досліджуючи свої тіла крізь мантії. Руки Джулії ковзнули під ослаблений халат Леслі та торкнулися грудей Леслі. Леслі застогнала від захоплення, відчувши теплі, м’які дотик Джулії пройшов по її тепер жорстким соскам. Джулія продовжувала досліджувати ідеальні груди Леслі, поклавши великий палець на кожен сосок, масажуючи його та відчуваючи, як вони стають твердими, як маленькі камінчики.
Джулія обережно смикала та тягнула за соски Леслі, по черзі щипаючи і масажуючи їх долонею. Леслі закрила очі й дозволила Джулії відвести її туди, де вона давно не була. Вони обидва знали, що сьогоднішній ранок був це буде те, що вони бережуть протягом тривалого часу. Джулія поцілувала стурбовані губи Леслі, їхні язики досліджували й перекручувалися разом. Джулія просунула руки під халат Леслі й почала знімати його з неї.
Леслі почала намацувати пояс халата Джулії. Коли вона зрозуміла, що робить Джулія, вона перестала петляти й допомогла Джулії зсунути халат з плечей на підлогу. Леслі якусь мить стояла там, трохи збентежена, але не дуже переживаючи.
Джулі дивилася на оголене тіло Леслі. У Леслі було два молочно-білі трикутники, де її бікіні прикривало її зрілі повні груди. Джулі зітхнула й нахилилася до Леслі, взяла між губами один надзвичайно твердий сосок і посмоктала його.
Її руки обхопили груди Леслі, коли вона їх поглинала. Рухаючись вперед і назад, вона переконалася, що кожна грудь мала рівний час, що анітрохи не засмутило Леслі. Леслі застогнала від захоплення, коли Джулія досліджувала кожну частину своїх грудей. Увага Джулії до її сосків і додатковий масаж руками завели Леслі в такий вимір, якого її чоловік ніколи не досягав. Нарешті Джулія сповільнила крок і направила Леслі до ліжка.
Джулія спостерігала, як Леслі повільно відступає на ліжко й чекає на неї. Вона все ще трохи соромилася свого тіла і негайно натягнула на себе ковдру. Джулія захихотіла й усміхнулася їй.
Ліжко Леслі й жестом попросила Джулію підійти до неї. Джулія посміхнулася, повільно скинула халат і залізла в ліжко поруч з Леслі. Джулія прошепотіла Леслі: «Знаєш, я хотіла бачити тебе такою з першої нашої зустрічі». Леслі, дещо здивована, але дуже рада, відповіла: «Ну, нам доведеться надолужити втрачений час, чи не так». Обличчя Джулії перетворилося на широку посмішку, коли вона знову насолодилася ідеальними трикутниками Леслі.
Леслі відкинувся, щоб насолодитися увагою Джулії. Вона поклала руки в волосся Джулії, міцніше притиснувши її до своїх грудей. М’яке смоктання, яке видавала Джулія, викликало у Леслі приємні спогади. На першому курсі Леслі спокусив її сусід по кімнаті в коледжі.
Того теплого жовтневого вечора вони пили й почувалися самотніми. Одне призвело до іншого, і перш ніж кожен зрозумів це, вони обоє були голі й насолоджувалися пристрастю одне одного. Джулія продовжувала пожирати груди Леслі; — простогнала вона від захвату, коли Леслі провела пальцями по її волоссю, обережно торкаючись обличчя тильними сторонами пальців. Леслі муркотіла, коли Джулія стала агресивніше смоктати її.
Джулія повільно перевела свою увагу на середину тіла Леслі, поцілувала її в животик, а потім повернулася до чарівних куль, які так добре відчувалися в її роті. Леслі розслабився й насолоджувався дослідженнями Джулії. Джулія продовжувала досліджувати охоче тіло Леслі, опускаючись на неї щоразу, коли вона залишала свої груди. Леслі стогнала голосніше з кожною подорожжю, Джулія йшла далі по своєму тілу. Після кількох чудових поцілунків і облизування свого тіла Леслі вирішила, що з неї досить.
Вона поклала руки на голову Джулії і провела її між ніг. "О Боже!" Юля вигукнула: «Хтось цим насолоджується». Джулія зняла ковдри з них обох і нетерпляче пірнула між міцних стегон Леслі. Вона притулила обличчя до вогкості Леслі, помітивши її набряклі губи та розсунуті ноги.
— Ви не думали, що мені це подобається? — скромно відповіла Леслі. «О, я думав, що тобі це сподобається, але тепер у мене є докази». Джулія підняла на неї погляд і посміхнулася, потім підійшла вперед і поцілувала Леслі в губи.
Кілька коротких секунд їхні язики грали, і кожен відчув, як їхнє тіло скрегоче об тіло іншого. Джулія повільно відпустила свою хватку й сповзла вниз, щоб помістити свої губи трохи вище солодких вологих губ Леслі. Леслі простогнала, коли Джулія просунула язика між її набряклі губи. Джулія цілувала, смоктала й облизувала область навколо губ Леслі, а потім, коли Леслі вигнула спину, Джулія занурилася всередину. Леслі знову згадала свій перший раз.
Вона лягла на спину, дозволяючи Джулії з'їсти її. Джулія продовжувала насолоджуватися вологістю Леслі; її щоки були просякнуті соками Леслі. Джулія продовжувала змінювати свої дотики та швидкість, шукаючи ідеальне місце, яке б перевело Леслі через край.
Через кілька хвилин Леслі почала звиватися, і Джулія зрозуміла, що потрапила в точку. Джулія помістила свій язик у внутрішні губи Леслі, повільно рухаючись навколо її клітора, насолоджуючись пристрасними стогонами Леслі та її чудовим смаком. Рука Джулії просувалася під Леслі, обережно піднімаючи її, щоб їй було легше насолоджуватися нею. Леслі трохи просунула ноги й вигнула спину. Джулія була така ж збуджена, як і Леслі; вона продовжувала дражнити Леслі, наближаючи її до себе, а потім трохи відступаючи.
Нарешті, коли Леслі благала Джулію припинити дражнити, Джулія дозволила своєму язику ковзати по клітору Леслі. Леслі здригнулася, коли Джулія довела її до найсильнішого оргазму, який вона відчувала за досить довгий час. Леслі схопила Джулію й повільно навела її обличчям до обличчя, глибоко цілуючи та смакуючи її власний сік.
Їхні язики грали, коли Леслі тремтіла від безперервних оргазмів. Вони тримали одне одного й продовжували цілуватися й обійматись протягом, здавалося, годин. Зрештою дихання Леслі сповільнилося, і вона закрила очі.
«Це було так смачно, Джулія; я не почувалася так добре багато років», — прошепотіла Леслі. Джулія відповіла з хитрою посмішкою: «Я рада, Леслі; і, на думку, у нас є цілий день». Леслі відповіла посмішкою та знову поцілувала Джулію: «Так, ми робимо, і тепер твоя черга лягти, моя новознайдена любов».
З цими словами Джулія перевернулася і з нетерпінням чекала дотику Леслі, знаючи, що вона знайшла нового друга, а також коханця.
Ніч покеру дарує трьом друзям пригоду…
🕑 27 хвилин Бісексуал Історії 👁 1,941Пролог. Тепер я розчарувався. «Ні, це має бути подвійна ампутація». — повторив я. «У нас немає нічого…
продовжувати Бісексуал історія сексуЧоловік робить все, щоб догодити своїй дружині.…
🕑 33 хвилин Бісексуал Історії 👁 1,783Малюємо картину домінування Автор: Blmorticia "Я сумую за тобою, любий. Я не можу дочекатися, щоб повернутися і…
продовжувати Бісексуал історія сексуВона була гарячою для вчителя з початку семестру.…
🕑 11 хвилин Бісексуал Історії 👁 1,485Я повільно іду коридором. Я не знаю, чому міс Мінкс хотіла, щоб я побачив її після школи. Я знаю, що я багато…
продовжувати Бісексуал історія сексу